Страна: Южная Корея Год выпуска: 2015 Жанр: романтика, комедия Продолжительность: 16 серий Режиссер: Чон Дэюн Перевод: Русские субтитры В ролях: Ким Хеджин - Хван Джоным Чи Сонджун - Пак Соджун Мин Хари - Ко Джунхи Ким Шинхёк - Шивон и др. Описание: Главная героиня была красивой маленькой девочкой, но удача отворачивается от неё, когда издательство её отца неожиданно банкротится. Теперь она круглосуточный временный работник, её оценки становятся всё хуже, а в довершение всего она теряет свою красоту из-за гена уродства, который получила от дедушки и проявляющегося только после совершеннолетия. Главный герой - низкий и толстый, социально не адаптированный ботаник, который не может смотреть девушкам в глаза и выступать перед классом. Теперь он вырос и стал редактором журнала. А самое главное - выглядит как модель с обложки. И вот однажды пути героев пересекаются... Доп.информация: Раздача от релиз-группы
Перевод фансаб-группы "Азалии" Над переводом работали: Хозяин, Овсянка, Горчица, Gi_Gi , Trophy Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 450p Формат: AVI Видео: AVC, 800х450, 29.970 fps, 1 500 Kbps Аудио: MP3, 2 channels, 48.0 KHz, 192 Kbps
General Complete name : C:\Users\Темный Сан\Videos\Она была красоткой\She.Was.Pretty.E01.150916.HDTV.H264.450p-LIMO.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 765 MiB Duration : 1h 2mn Overall bit rate : 1 701 Kbps Movie name : ±ЧіаґВ ї№»јґЩ.E01.150916.HDTV.H264.450p-LIMO Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Mode : Joint stereo Mode extension : MS Stereo Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1h 2mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 86.3 MiB (11%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 24 ms (0.72 video frame) Writing library : LAME3.98.2 Language : Undefined
Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:31.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Как закуски на праздничном столе при появлении торта незаметно отходят на второй план,{\i} Dialogue: 0,0:07:31.06,0:07:33.96,Default,,0,0,0,,{\i1}так и в реальной жизни - одни становятся главными героинями,{\i} Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:38.41,Default,,0,0,0,,{\i1}а другие - никчемными статистками. \NТакова се ля ви.{\i} Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:40.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Вот о чем я подумала.{\i} Dialogue: 0,0:07:40.59,0:07:44.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Получается, я всего лишь Подруга №3 в свите главной героини.{\i} Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:49.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Нет. Возможно, я вообще чужая на этом празднике жизни и мне нет места под софитами.{\i} Dialogue: 0,0:07:49.85,0:07:53.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Я всего лишь скромная статистка, которую даже не укажут в титрах.{\i} Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:56.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Что это был за звук? Мне показалось, что она пукнула.{\i} Dialogue: 0,0:07:56.81,0:08:00.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Почему она вся мокрая?{\i} Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:16.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Корейская карта по поиску работы{\i} Dialogue: 0,0:08:44.51,0:08:45.70,Default,,0,0,0,,Хорошо спалось? Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:47.94,Default,,0,0,0,,Ты рано проснулась. Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:51.44,Default,,0,0,0,,Я первая! Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:54.52,Default,,0,0,0,,Почему ты вчера ушла, ничего мне не сказав? Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:59.80,Default,,0,0,0,,Мне позвонили из бара и попросили помочь. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:02.93,Default,,0,0,0,,И почему я такая незаменимая? Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:05.17,Default,,0,0,0,,А почему не отвечала на мои звонки? Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:12.13,Default,,0,0,0,,Телефон утонул. Надо бы восстановить его. Dialogue: 0,0:09:12.13,0:09:14.45,Default,,0,0,0,,Ты снова утопила его в унитазе? Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:17.39,Default,,0,0,0,,Это уже в который раз? Вот клуша. Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:19.04,Default,,0,0,0,,Да, я такая. Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:21.13,Default,,0,0,0,,Пойдем завтракать. Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:28.22,Default,,0,0,0,,Может, еще сверху сядешь? Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:30.48,Default,,0,0,0,,У меня сегодня собеседование. Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.73,Default,,0,0,0,,Нужно хорошенько поесть, чтобы не нервничать. Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:35.69,Default,,0,0,0,,А что с прошлым собеседованием? Они еще никого не взяли? Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:37.21,Default,,0,0,0,,Конечно взяли. Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:41.37,Default,,0,0,0,,Я из кожи вон лезла, чтобы получить ночную работу. И что им не понравилось? Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:44.18,Default,,0,0,0,,Лучи поноса им в карму за то,\N что не наняли меня!