7000 дней до нашей любви / The Time I've Loved You / The Time We Were Not In Love
Страна: Корея Год выпуска: 2015 Жанр: Романтика, комедия Продолжительность: 16 серий Перевод: Русские субтитры В ролях: Ха Чжи Вон как О Ха На Ли Чжин Ук как Чхве Вон Юн Кюн Сан как Ча Со Ху Чу Су Хён как Ли Со Ын Описание: О Ха На и Чхве Вон дружат с детства. Все это время они вместе преодолевают трудности и поддерживают друг друга. Она - успешный руководитель маркетингового отдела, предприимчивая и целеустремленная. Он - сдержанный и саркастичный директор авиакомпании. В школе они были неразлучны, и тут возникает вопрос: как же так вышло, что их дружба не переросла в нечто большее? Да просто в один прекрасный день юный и романтичный Чхве Вон подошел к Ха Не под проливным дождем и сказал, что никогда не быть им вместе. И с тех пор периодически напоминал ей об этом. И вот на 34-й день рождения Ха Ны, которая вот-вот выйдет замуж, ее жених бросает ее, а Чхве Вон подкалывает возрастом. В итоге, напившись и психанув, Ха На и Чхве Вон заключают пари на кругленькую сумма денег: побеждает тот, кто вступит в брак до 35 лет. Возможно ли, что забавное и несерьезное пари поможет друзьям разобраться в истории их френдзоны и перейти на новый уровень отношений? Перевод описания: Grace Elle Доп.информация: Русские субтитры фансаб-группы Мания Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
[url]...5034121[/url] - возможность просмотра на бытовом двд
Dialogue: 0,0:16:54.17,0:16:57.19,курсив,,0,0,0,,Не стоит благодарности, мы же друзья Dialogue: 0,0:16:57.19,0:17:01.54,общий,,0,0,0,,Ты уже поела? Тебе уже 34, без еды теперь никак, да? Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:03.62,общий,,0,0,0,,Давай не будем тыкать возрастом, дружище Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:06.29,общий,,0,0,0,,Тебе тоже 35 стукнет в следующем году Dialogue: 0,0:17:06.29,0:17:08.04,курсив,,0,0,0,,На себя посмотри Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:12.56,общий,,0,0,0,,Я не тыкаю, а беспокоюсь. Не сочти за половую дискриминацию, Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:16.08,общий,,0,0,0,,но 34-летние мужчина и женщина в разных ситуациях Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:18.07,общий,,0,0,0,,В разных? И чем они отличаются? Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:23.43,общий,,0,0,0,,Скоро поймешь. Не хочу тебе говорить и расстраивать Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:24.85,общий,,0,0,0,,Так чем? Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:28.70,курсив,,0,0,0,,Не злись. Кто еще, кроме меня, даст тебе такой честный совет? Dialogue: 0,0:17:28.70,0:17:30.28,общий,,0,0,0,,Не нужны мне твои советы Dialogue: 0,0:17:30.28,0:17:33.46,курсив,,0,0,0,,Нет, определенно нужны. Слушай внимательно, Ха На Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:37.04,общий,,0,0,0,,Ты ешь красный женьшень? Это укрепляет иммунитет Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:39.02,общий,,0,0,0,,А что насчет витамина С и Омега-3? Dialogue: 0,0:17:39.02,0:17:42.10,общий,,0,0,0,,Ты делаешь зарядку? Это помогает при депрессии Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:44.60,общий,,0,0,0,,Эй! Ты что, лекарства мне толкнуть хочешь? Dialogue: 0,0:17:44.60,0:17:47.37,общий,,0,0,0,,Просто советую Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:49.65,общий,,0,0,0,,Отстань, тебе-то какое дело? Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:53.60,общий,,0,0,0,,Тебе пора умерить свой гнев и заняться внутренним миром Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:57.14,общий,,0,0,0,,Мой внутренний мир цветет и пахнет Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:59.30,курсив,,0,0,0,,Чхве Вон, это тебе нужно послушать советы Dialogue: 0,0:17:59.30,0:18:03.30,курсив,,0,0,0,,Можешь не пытаться задеть меня возрастом Dialogue: 0,0:18:03.30,0:18:08.82,общий,,0,0,0,,Почему? Просто я успешный руководитель отдела маркетинга, у меня идеальный парень, скоро свадьба Dialogue: 0,0:18:08.82,0:18:13.84,общий,,0,0,0,,А у тебя уже 3 года нет девушки, и не будет, потому что ты засранец Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:17.26,общий,,0,0,0,,Удар ниже пояса. Ладно, всезнайка Dialogue: 0,0:18:17.26,0:18:19.02,общий,,0,0,0,,Для пар рай, для одиночек ад. Ясно? Dialogue: 0,0:18:19.02,0:18:20.75,курсив,,0,0,0,,Да что ты говоришь? Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:25.31,общий,,0,0,0,,Вообще, я звоню, чтобы попросить тебя купить мне крем для глаз в дьюти фри Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:27.99,общий,,0,0,0,,Нам обязательно постоянно спорить, когда я звоню? Dialogue: 0,0:18:27.99,0:18:30.49,общий,,0,0,0,,Ты зависима от крема Dialogue: 0,0:18:30.49,0:18:31.36,курсив,,0,0,0,,Когда прилетишь? Dialogue: 0,0:18:31.36,0:18:34.32,общий,,0,0,0,,Не знаю, нужно посмотреть расписание рейсов