Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
anvar
Почётный релизер ![]() Сообщения: 3450 Откуда: Казань ![]() |
![]() ![]() "Орфей" либретто - Алессандро Стриджо-мл. ![]() Год выпуска диска: 2007 Год записи: 2007 Производитель диска: Naïve Номер по каталогу: OP 30439 Аудио кодек: FLAC Тип рипа: image+.cue Битрейт аудио: lossless Продолжительность: 2 CD, 01:43:28Исполнители: Код: [b]Орфей[/b] ....................... [b]Furio Zanasi[/b] [b]Эвридика[/b] .................... [b]Anna Simboli[/b] [b]Музыка[/b] .................. [b]Monica Piccinini[/b] [b]Сильвия, посланница[/b] ........ [b]Sara Mingardo[/b] [b]Надежда[/b] .................... [b]Sara Mingardo[/b] [b]Харон[/b] ..................... [b]Sergio Foresti[/b] [b]Прозерпина[/b] .................. [b]Anna Simboli[/b] [b]Плутон[/b] ..................... [b]Antonio Abete[/b] [b]Аполлон[/b] ..................... [b]Luca Dordolo[/b] Оркестр: Concerto Italiano Дирижер: Rinaldo Alessandrini Источник: интернет Необычайно яркое исполнение шедевра Монтеверди, приуроченное к 400-летию первой постановки оперы! CD 1 01. Act I - Tocata [00:01:51] 02. Act I - Ritornello - Dal mio Parnasso (La Musica) [00:05:11] 03. Act I - In questo lieto e fortunato giorno (Pastore II, Coro, Ninfa) [00:03:35] 04. Act I - Lasciate i monti (Coro, Pastore) [00:02:47] 05. Act I - Rosa del ciel (Orfeo, Euridice, Coro) [00:03:50] 06. Act I - Vieni, Imeneo (Coro di ninfe e pastori) [00:02:07] 07. Act I - Ritornello - Alcun non sia che disperato in preda (Coro di ninfe e pastori) [00:03:49] 08. Act II - Sinfonia [00:01:18] 09. Act II - Ritornella - In questo prato (Pastore II + III, Coro di ninfe e pastori, Orfeo) [00:04:00] 10. Act II - Ahi caso acerbo! (Messaggiera, Pastori, Orfeo) [00:03:12] 11. Act II - In un fiorito prato (Messaggiera, Pastori) [00:03:41] 12. Act II - Tu se' morta mia vita, ed io respiro (Orfeo) [00:02:26] 13. Act II - Ahi caso acerbo! (Coro, Messaggiera) [00:02:46] 14. Act II - Sinfonia [00:01:19] 15. Act II - Chi ne consella, ahi lassi ? (Pastore, Coro) [00:05:37] CD 2 01. Act III - Sinfonia [00:01:18] 02. Act III - Scorto da te, mio Nume (Orfeo) [00:01:18] 03. Act III - Ecco l'altra palude (Speranzo, Orfeo, Caronte) [00:04:57] 04. Act III - Sinfonia [00:00:51] 05. Act III - Possente spirto (Orfeo) [00:04:17] 06. Act III - Ritornello (arpa) - Orfeo son io (Orfeo) [00:04:17] 07. Act III - Ben mi lusinga alquanto (Caronte) [00:01:47] 08. Act III - Sinfonia - Ei dorme (Orfeo) [00:02:50] 09. Act III - Sinfonia - Coro di spiriti infernali [00:03:07] 10. Act IV - Signor quel infelice (Proserpina, Plutone, Spiriti) [00:07:48] 11. Act IV - Qual onor di te sia degno (Orfeo, Spiriti, Euridice) [00:05:30] 12. Act IV - Sinfonia - E la virtute un raggio (Coro di spiriti) [00:02:11] 13. Act IV - Sinfonia [00:00:42] 14. Act V - Ritornello - Questi i campi di Tracia (Orfeo, Echo) [00:07:29] 15. Act V - Sinfonia - Perch'a lo sdegno (Apollo, Orfeo) [00:04:12] 16. Act V - Saliam cantando al cielo (Apollo, Orfeo) [00:01:02] 17. Act V - Ritornello - Vanne, Orfeo, felice a pieno (Coro) [00:00:59] 18. Act V - Moresca [00:01:06] L'Orfeo Опера в пяти действиях с прологом Клаудио Монтеверди на либретто (по-итальянски) Алессандро Стриджо.ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: ОРФЕЙ, певец (тенор) ЭВРИДИКА, его жена (сопрано) АПОЛЛОН, бог музыки (тенор) ПЛУТОН, бог подземного мира (бас) ПРОЗЕРПИНА, его жена (меццо-сопрано) ХАРОН, перевозчик на реке Стикс (бас) СИЛЬВИЯ, вестница (меццо-сопрано) МУЗЫКА (меццо-сопрано) НАДЕЖДА (меццо-сопрано) ПЕРВЫЙ ПАСТУХ (контртенор) ВТОРОЙ ПАСТУХ (тенор) НИМФА (сопрано) ПЕРВЫЙ дух, в подземном царстве (высокий тенор) ВТОРОЙ дух, в подземном царстве (тенор) ЭХО (сопрано) Время действия: мифическое. Место действия: Фракия и подземное царство. Первое исполнение: Мантуя, февраль 1607 года. В монументальном труде д-ра Альфреда Ловенберга «Анналы оперы» (Loewenberg Alfred. Annals of Opera. (1597 — 1940). Compiled from the original sources by A. Loewenberg. London, Calder, 1978) вы можете найти необходимые сведения (в хронологическом порядке) о каждой опере, независимо от ее художественного значения (а порой и вовсе незначительной), поставленной на сцене в период между 1597 и 1940 годами. «Сказание об Орфее» является шестой в этом реестре, а во многих «Историях оперы» вы можете прочитать, что она заслуживает того, чтобы быть первой. Приводимый в пользу этого довод тот, что ранние оперы (две из которых, кстати, также повествуют об Орфее) отнюдь не были операми в современном понимании. Они имитировали античные пьесы, идеей которых было представить на сцене драмы, подобные греческим трагедиям, в том виде, как они, согласно представлениям итальянских литераторов того времени, ставились в древних Афинах. То есть стихи должны были декламироваться на музыкальный манер и сопровождаться скромным ненавязчивым аккомпанементом. Главным в этом были стихи, а не музыка. В наше время современный слушатель, которому случайно доведется послушать «Орфея» Монтеверди, не знающий истории оперы или итальянского языка, может быстро прийти к такому же заключению по поводу этого великого творения. Большая часть того, что звучит в течение примерно двух часов — это длинные поэтические ламентации, положенные на такого рода мелодию (главным образом в минорной тональности), которая будет поражать непривычное ухо как нечто напоминающее разработанный хорал. Аккомпанемент, разнящийся в каждом номере инструментовкой, все время остается на заднем плане. Собственно мелодии, которые можно различить как таковые, появляются только в хорах (они звучат подобно аккомпанируемым мадригалам и, в сущности, таковыми и являются), а также в оркестровых вступлениях и интерлюдиях между вокальными пассажами (называемыми ritornelli — ритурнелями). Если же слушатель знает итальянский язык или потрудится следить за исполнением оперы по переводу текста на родной язык, он будет вознагражден совершенно новыми для него музыкальными впечатлениями. Он откроет для себя, что этот незнакомый музыкальный язык необычайно выразителен, что мелодическая линия тонко соответствует смыслу и ритму поэзии, что гармонии, поначалу казавшиеся ему монотонно простыми, на самом деле звучат поразительно современно, особенно благодаря своим диссонансам, и что общий эффект оказывается одновременно и глубоко серьезным, и страстно трагическим. Даже неподготовленный слушатель найдет значительное разнообразие в том, как смело хор комментирует происходящее, как свежо звучат вступления к множеству дуэтов (впервые нашедшим применение в опере), сколь богато оркестровое письмо. ПРОЛОГ После увертюры, которую современники Монтеверди — елизаветинцы — могли бы назвать «фанфарами труб» (приветствие семейству Гонзага), сопрано или меццо-сопрано, олицетворяющее Музыку, выходит на авансцену перед занавесом. Звучит шестистраничный пролог. Пение Музыки прерывается ритурнелями. Она прославляет действие своего искусства на души людей и сообщает зрителям, что рассказ ее будет об Орфее, пение которого обладало магической силой, укрощало диких зверей и адских духов. Она требует почтительного молчания — даже от природы, — пока звучат прекрасные звуки («Io la Musica» — «Я — Музыка»). ДЕЙСТВИЕ I Нимфы и пастухи — соло и хором — торжественно и экстатично поют о том, как они счастливы по поводу бракосочетания Орфея и Эвридики, которое будет отпраздновано сегодня же («In questo lieto е fortunato giorno» — «В этот счастливый и радостный день»). Жених и невеста также поют о своем счастье, и все действие завершается чудесным радостным полифоническим хором («Vieni, Imeneo» — «Приди, Гименей»). ДЕЙСТВИЕ II В отсутствие своей невесты Орфей с восторгом поет о ней, уподобляя Эвридику солнцу, которое обращает ночи в дни. Пастухи, опять-таки сольно, дуэтом и хором, поют о том, что они рады слышать об их наслаждении, и просят его спеть им под аккомпанемент своей лютни. Он поет арию, состоящую из четырех стансов, которая своим ликующим настроением и стремительными танцевальными ритурнелями резко контрастирует его более раннему грустному состоянию. Радостное настроение улетучивается с появлением вестницы — спутницы Эвридики по имени Сильвия. В длинном и патетичном рассказе она сообщает ужасные новости: Эвридику укусила в ногу ядовитая змея и она только что умерла на ее, Сильвии, руках («In un fiorito prato» — «На цветущем лугу»). Орфей потрясен, он не в состоянии вымолвить ни слова, а пастухи поют об охватившем их ужасе. Тогда Орфей говорит о своем трагическом решении. Он отправится петь свои песни царю царства теней и выведет Эвридику обратно, чтобы она могла еще раз увидеть звезды. Скорбная ария завершается необычайно выразительной мелодией («Ти sei morta, mia vita» — «Ты мертва, жизнь моя»). Действие заканчивается хором пастухов и нимф, разделяющих скорбь Орфея («Ahi, caso acerbo!» — «Увы, жестокая судьба!»). Вестница сокрушается по поводу того, что принесла эти ужасные новости. Больше она в опере не появляется, но двух ее выходов в этом действии оказалось достаточно для того, чтобы создать довольно привлекательный и патетичный портрет этого второстепенного персонажа. ДЕЙСТВИЕ III Аллегорический персонаж Надежда привела Орфея к границе царства Плутона, где он должен пересечь реку Стикс. Он просит свою водительницу помочь ему и в дальнейшем его пути, но она отвечает, что дальше он должен отправиться один, поскольку над входом в царство теней имеется грозная надпись: «Оставь надежду всяк сюда входящий». Она Удаляется («Ессо l'atra palude» — «Вот мрачное болото»). Суровый лодочник Харон с пристрастием допрашивает Орфея, что он здесь делает. Это царство не для живых. Орфей тщетно просит подземного стража перевезти его через «реку забвения» («Or tu ch'innanzi morte a queste rive» — «Тебе не место на этих берегах»). Орфей молит о жалости; Харон признает, что музыка Орфея привлекательна, и дает утешение, но поскольку в его душе нет места для жалости, она его не трогает. Орфей становится еще более красноречивым («Ahi sventurato amante» — «Увы мне, несчастному влюбленному») и завершает свою мольбу, повторяя слова: «Верните мне мою возлюбленную, о боги Тартара!» И хотя жалости по-прежнему нет в груди Харона, нежная музыка Орфея усыпляет и его. Повторяя эти щемящие душу слова, Орфей садится в лодку и переправляется на другой берег. Финальный хор описывает его путешествие по бурным водам в хрупкой ладье. ДЕЙСТВИЕ IV В Гадесе (Аиде) Прозерпина со слезами умоляет своего мужа Плутона вернуть Эвридику ее несчастному мужу, который перешел границы царства смерти и теперь страстно взывает к ней. Плутон, тронутый слезами своей любимой жены, соглашается исполнить ее желание. Однако он выдвигает одно условие: на пути на землю Орфей ни разу не должен обернуться и взглянуть на Эвридику. Если Орфей не выполнит этого условия и обернется, Эвридика навечно исчезнет во тьме. Плутон посылает вестника объявить о своем решении обоим — Орфею и Эвридике, и весь его двор, состоящий из хора духов, славит его за великодушие. В длинной сцене, по музыке необычайно разнообразной, Орфей ведет Эвридику по пути к свету. Поначалу он невероятно счастлив, но постепенно им овладевают все более и более мрачные мысли из-за невозможности увидеть свою любимую жену. Орфею начинает казаться, что Плутон по злобе своей запретил ему смотреть на Эвридику. Вдруг он слышит страшный шум; он уверен, что это явились фурии, чтобы забрать у него его жену. Он поворачивается, чтобы посмотреть, что с Эвридикой, и в тот же миг она исчезает во тьме («Ahi, vista troppo dolce е troppo amara» — «Ах, слишком сладостное и горестное видение»). Орфей устремляется за нею, но таинственная сила выносит его к свету, к живым («Dove t'en vai, mia vita?» — «Куда же ты уходишь, жизнь моя?»). Действие завершается хором духов, который морализирует о том, что, хотя великий Орфей смог победить Аид, он не смог победить самого себя («Е la virtue un raggio» — «Доблесть как луч»). ДЕЙСТВИЕ V Скитаясь по пустынным просторам Фракии, Орфей поет свои скорбные песни («Questi i campi di Tracia» — «Эти луга Фракии»). Дважды на его стенания отзывается нимфа Эхо. (Монтеверди достигает здесь поразительного музыкального эффекта). Аполлон, бог музыки, предстает перед ним, обращаясь к нему как к своему сыну, и предлагает взять его на небеса, где он сможет открыть красоту Эвридики в солнце и звездах. Вместе они возносятся на небо. При этом звучит расцвеченный виртуозными колоратурами их дуэт. Опера завершается счастливым хором пастухов («Vanne Orfeo, felice appieno» — «Ступай, Орфей, вкусить полное блаженство»); на их природу указывает ремарка в партитуре — «Мореска», то есть мавританский танец (в его английской форме). Классические трагедии всегда кончаются на ноте облегчения. Именно так кончается опера Монтеверди. В либретто, однако, имеется заключительная сцена, которую композитор отказался положить на музыку. В ней повествуется о том, как Орфей был разорван на куски фракийскими женщинами, разгневавшимися на него за то, что он слишком долго оплакивал свою Эвридику. Так кончается история об Орфее в том варианте мифа, который излагается во всех книгах по античной мифологии.Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара) Код: V0.99 prebeta 1 from 25. May 2007 Journal d'extraction EAC depuis 19. Septembre 2007, 18:47 Rinaldo Alessandrini - Concerto Italiano / Monteverdi - L'Orfeo (Disc 1) Lecteur utilisé : TSSTcorpCDDVDW SH-S203B Adapter: 2 ID: 0 Mode lecture : : : Oui : Oui : Non Correction Offset Ecriture : : 6 Lecture étendue en Lead-In et Lead-Out : Non Remplacer les samples manquants par du silence : Oui Effacer les blocs silencieux situés en début et fin : Non : Interface Native Win32 pour Win NT & 2000 Format de sortie utilisé : : Routines WAV interne : 44.100 Hz; 16 Bit; Stéréo | | | | -------------------------------------------- 1 | 0:00.00 | 1:51.67 | 0 | 8391 2 | 1:51.67 | 5:11.00 | 8392 | 31716 3 | 7:02.67 | 3:35.32 | 31717 | 47873 4 | 10:38.24 | 2:47.67 | 47874 | 60465 5 | 13:26.16 | 3:50.59 | 60466 | 77774 6 | 17:17.00 | 2:07.73 | 77775 | 87372 7 | 19:24.73 | 3:49.10 | 87373 | 104557 8 | 23:14.08 | 1:18.50 | 104558 | 110457 9 | 24:32.58 | 4:00.37 | 110458 | 128494 10 | 28:33.20 | 3:12.04 | 128495 | 142898 11 | 31:45.24 | 3:41.59 | 142899 | 159532 12 | 35:27.08 | 2:26.14 | 159533 | 170496 13 | 37:53.22 | 2:46.36 | 170497 | 182982 14 | 40:39.58 | 1:19.51 | 182983 | 188958 15 | 41:59.34 | 5:37.73 | 188959 | 214306 Propriétés Etats et Erreurs Gammes sélectionnées Nom fichier D:\Klassik\monteverdi\orfeo\MOA1\Rinaldo Alessandrini - Concerto Italiano - Monteverdi - L'Orfeo (Disc 1).wav Niveau Max 100.0 % qualité intervalle 99.9 % Copie CRC D3CD311A Copie Ok Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 Piste 9 Piste 10 Piste 11 Piste 12 Piste 13 Piste 14 Piste 15 Pas d'erreur apparue Fin du rapport d'état Код: V0.99 prebeta 1 from 25. May 2007 Journal d'extraction EAC depuis 19. Septembre 2007, 20:05 Rinaldo Alessandrini - Concerto Italiano / Monteverdi - L'Orfeo (Disc 2) Lecteur utilisé : TSSTcorpCDDVDW SH-S203B Adapter: 2 ID: 0 Mode lecture : : : Oui : Oui : Non Correction Offset Ecriture : : 6 Lecture étendue en Lead-In et Lead-Out : Non Remplacer les samples manquants par du silence : Oui Effacer les blocs silencieux situés en début et fin : Non : Interface Native Win32 pour Win NT & 2000 Format de sortie utilisé : : Routines WAV interne : 44.100 Hz; 16 Bit; Stéréo | | | | -------------------------------------------- 1 | 0:00.00 | 1:18.72 | 0 | 5921 2 | 1:18.72 | 1:18.46 | 5922 | 11817 3 | 2:37.43 | 4:57.70 | 11818 | 34162 4 | 7:35.38 | 0:51.02 | 34163 | 37989 5 | 8:26.40 | 4:17.68 | 37990 | 57332 6 | 12:44.33 | 4:17.38 | 57333 | 76645 7 | 17:01.71 | 1:47.37 | 76646 | 84707 8 | 18:49.33 | 2:50.42 | 84708 | 97499 9 | 21:40.00 | 3:07.25 | 97500 | 111549 10 | 24:47.25 | 7:48.31 | 111550 | 146680 11 | 32:35.56 | 5:30.68 | 146681 | 171498 12 | 38:06.49 | 2:11.67 | 171499 | 181390 13 | 40:18.41 | 0:42.29 | 181391 | 184569 14 | 41:00.70 | 7:29.02 | 184570 | 218246 15 | 48:29.72 | 4:12.70 | 218247 | 237216 16 | 52:42.67 | 1:02.23 | 237217 | 241889 17 | 53:45.15 | 0:59.34 | 241890 | 246348 18 | 54:44.49 | 1:06.67 | 246349 | 251365 Propriétés Etats et Erreurs Gammes sélectionnées Nom fichier D:\Klassik\monteverdi\orfeo\MOA2\Rinaldo Alessandrini - Concerto Italiano - Monteverdi - L'Orfeo (Disc 2).wav Niveau Max 97.5 % qualité intervalle 99.9 % Copie CRC 78EFF160 Copie Ok Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 Piste 9 Piste 10 Piste 11 Piste 12 Piste 13 Piste 14 Piste 15 Piste 16 Piste 17 Piste 18 Pas d'erreur apparue Fin du rapport d'état Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |
|