Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Супермодератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 59515
Россия

Сообщение 01 фев 2018, 15:14 

[Цитировать]

<span class="post-font-serif1">Шоу Косби / The Cosby Show

Год выпуска: 1984
Страна: США
Жанр: Комедия, семейный
Продолжительность: 22 минуты

Перевод: Субтитры by Jeff (aka Гидроксохлоридометил)

Режиссёр: Джей Сэндрич

В ролях: Билл Косби, Филисия Рашад, Кешиа Найт Пуллиам, Мальколм-Джамал Уорнер, Темпестт Бледсо, Лиза Боне

Описание: Комедийное шоу про образ жизни успешной афроамериканской семьи. [b]Ссылки на альтернативные раздачи: <a href="tracker.php?f=189,2366&nm=The+Cosby+Show" class="postLink">Шоу Косби</a> | Сэмпл: Качество: WEBRip-AVC
Формат: MKV
Видео: AVC, 640x480 (4:3), 29.970 fps, 896 kbps, 0.097 bit/pixel
Аудио: AAC, 44.1/22.05 kHz, 2 ch, 64 kbps
Субтитры: русские встроенные

Редакция тайминга: Jeff (aka Гидроксохлоридометил)

11.09.2016 Исправлены орфографические ошибки в 18 и 19 сериях, просьба перекачать.</span>
<span class="post-font-serif1">В сети есть DVDRip с немного лучшим качеством картинки и без вырезанных сцен (в основном минута, может чуть больше, в каждой серии), но английские субтитры к этим сериям я не нашел, а только к такой сокращенной версии. Так как на слух не всегда удается правильно понять сказанное, решил остановится на этом качестве - лучший альтернативный вариант что я знаю.
P.s. Хоть с виду кажется, что аудио 64 kbps это очень мало, но разницу со 128, допустим, я не заметил. Сам удивился, когда Медиа Инфо мне такое выдал. К примеру, на ноутбуке все смотрится хорошо.</span>
<span class="post-font-serif1">1. Пилот
2. Прощайте, мистер Рыба
3. Плохие сны
4. "Футбольный папа"
5. Новая рубашка
6. Нарушая традицию
7. Еще один раз
8. Сыграй еще, Ванесса
9. Насколько он страшный?
10. Бонжур, Сондра
11. Выходной от материнских забот
12. Руди болеет
13. День Отца
14. День независимости
15. Врач года
16. Джиттербаг брейк
17. Тео и косяк
18. Ванесса в новом классе
19. Дело Клэр
20. Снова на трек
21. Барышня
22. Пижамная вечеринка
23. Mr. Quiet
24. Cliff's Birthday</span>
<span class="post-font-serif1">Шутка про собаку подразумевает сходство первой буквы в английском слове "Dog" и оценке "2", которая в США ставится ученикам как буква "D".

Джонни Бенч - американский бейсбольный кэтчер команды Цинциннати Редс с 1967 по 1983.</span>
<span class="post-font-serif1">There will be peace in the valley (И меня ждет в долине покой) - часть строчки из песни (There'll Be) Peace in the Valley (For Me) в жанре госпел, написанной 1937 году основателем этого жанра Томасом Эндрю Дарси. Композиция приобрела наибольшую популярность спустя 20 лет, после кавер версии на нее Элвиса Пресли.

31 свип - кодовое название розыгрыша. Чтобы выполнять розыгрыши именно так, как их задумал тренер команды, все розыгрыши записываются в специальную командную «Книгу розыгрышей». Игроки заучивают все розыгрыши наизусть и используют только их кодовые названия или номера.

Даун - попытка продвинуть мяч на 10 ярдов вперёд в сторону очковой зоны соперника.

Конечная зона (зачетная зона) - зона тачдауна, забежав с мячом в которую, можно заработать максимальное за один раз количество очков для команды - шесть.

Ресивер - крайний нападающий. Основной задачей ресивера является получение паса по воздуху от квотербека.

Пант - удар по мячу ногой, наносится с рук. Как правило пант выполняется на 4 дауне, для того, чтобы соперник начал атаку как можно дальше от зачетной зоны команды, которая выполняет пант.

Тэкл - позиция игрока в американском футболе. В зависимости от комбинации, реализуемой защитой, они выполняют одну из множества функций: блокируют продвижение игроков нападения, прорываются за линию схватки, пытаются свалить квотербека или сбить брошенный им пас.

Лайнбекер - игрок, размещающийся позади линии защиты. Лайнбекеры — «защитники-универсалы», они выполняют множество функций в зависимости от ситуации. В задачу лайнбекера может входить атака на квотербека, прикрытие ресиверов, атака игрока, бегущего с мячом.</span>
<span class="post-font-serif1">Для названия бренда Гордон Гартрелл было взято имя штатного сотрудника, впоследствии ставшего сценаристом и продюсером двух последних сезонов шоу.

Шутка "Ни один 14-летний парень не должен носить футболку за 95 долларов, если только он не выступает на сцене с четырьмя братьями" относится к Майклу Джексону, который в период своего детства и юности был участником группы The Jackson 5, состав которой составляли его родные братья. The Jackson 5 стали одним из величайших феноменов популярной музыки 1970-х годов.

Ривьера - французско-итальянское побережье Лигурийского моря от Канн на западе до Специи на востоке. Кроме того, так называют местности с типичным средиземноморским климатом.

Нью-Йорк Джетс — профессиональный клуб по американскому футболу из Нью-Йорка, выступающий в Национальной футбольной лиге.</span>
<span class="post-font-serif1">ДОС (долговременное оборонительное сооружение) - прочное (из камня, кирпича, бетона, железобетона, броневых конструкций и др.) оборонительное сооружение, предназначенное для ведения огня из орудий, миномётов, пулемётов и др. огневых средств и предохранения расчётов (подразделений), обслуживающих эти средства, от огня противника.</span>
<span class="post-font-serif1">IQ (Коэффициент интеллекта) - количественная оценка уровня интеллекта человека (коэффициент умственного развития): уровень интеллекта относительно уровня интеллекта среднестатистического человека (такого же или среднего возраста); в более узком смысле — отношение так называемого умственного возраста к истинному хронологическому возрасту данного лица (индивида). Определяется с помощью специальных тестов.

Елисейские поля - центральная улица Парижа, одна из главных магистралей VIII округа французской столицы. Елисейские поля простираются от площади Конкорд (Согласия) до Триумфальной арки. Длина 1915 м, ширина 71 м.
</span>
<span class="post-font-serif1">Столетняя война - серия военных конфликтов между Англией и её союзниками, с одной стороны, и Францией и её союзниками, с другой, длившихся примерно с 1337 по 1453 года.

Шеви - неофициальное сокращение Шевроле - марки автомобилей, производимой и реализуемой одноименным экономически самостоятельным подразделением корпорации General Motors.

Бенни Гудман - американский джазовый кларнетист и дирижер, имевший прозвище «Король свинга».

Полет шмеля - оркестровая интермедия, написанная Николаем Римским-Корсаковым для его оперы «Сказка о царе Салтане», сочинённой в 1899—1900 годах.

Попурри - музыкальная инструментальная пьеса, составленная из популярных мотивов других сочинений.</span>
<span class="post-font-serif1">УДО (Условно-досрочное освобождение) - прекращение исполнения уголовного наказания, связанное с достижением его целей, до отбытия назначенного осуждённому срока наказания, с установлением для освобождаемого лица испытательного срока, в течение которого оно должно доказать своё исправление.

Стейк Солсбери - это блюдо, приготовленное из фарша говядины и других ингредиентов, подается с соусом. Назван в честь врача Джеймса Солсбери, который занимался разработкой полезного питания и придумал это рецепт.

Коблер – это, как правило, фруктовый пирог, родом из английской кухни, в котором начинка находится внизу, а нежное масляное тесто сверху.

Ганга Дин - стихотворная баллада Р. Киплинга (1892) о самопожертвовании индийца-водоноса, который ценой собственной жизни спасает английского военного, и вдохновлённый этим империалистическим стихотворением американский фильм 1939 года, вошедший в золотой фонд приключенческого кино.

Тони "Гладкоголовый" Тэйлор - вымышленный джазовый музыкант.

Сократ — древнегреческий философ, учение которого знаменует поворот в философии — от рассмотрения природы и мира к рассмотрению человека. Его деятельность — поворотный момент античной философии.

Девушки мечты - известный бродвейский мюзикл, премьера которого состоялась в декабре 1981 года. Примечательно, что актриса Филисия Рашад в то время была заменяющим актером в данной постановке, но потом покинула ее.

Презумпция невиновности - один из основополагающих принципов уголовного судопроизводства. Основной принцип презумпции невиновности гласит: «Обвиняемый не виновен, пока не доказано обратное».

Рори Кэлхун - американский актёр, продюсер, сценарист, известен своими ролями в вестернах.</span>
<span class="post-font-serif1">Голос, который на протяжении всей серии имитируют отец с сыном, это голос Джулии Чайлд - известного американского шеф-повара французской кухни, автора и соавтора книги «Осваивая искусство французской кухни», ведущей на американском телевидении.

Ричард Натаниэль Райт - американский писатель. Один из самых значительных афроамериканских писателей. Его также называли «Black Boy», особенно после выхода автобиографического романа с таким названием.

Джеймс Артур Болдуин - романист, публицист, драматург, активный борец за права человека, отчасти последователь Мартина Лютера Кинга.

Большой каньон (Великий каньон, Гранд-Каньон) - один из глубочайших каньонов в мире.

Кокус - в самом общем смысле слова можно определить как закрытое собрание сторонников или членов политической партии или политического движения.

Черный Орфей - фильм режиссера Марселя Камю по пьесе «Orfeu da Conceicao» Винисиуша де Мораиша. В этой пьесе миф об Орфее перенесён в Рио де Жанейро.

Старый Хикори - прозвище седьмого президента США Эндрю Джексона, полученное за упрямство в спорах. Хикори - самое твердое, тяжелое и крепкое дерево Америки.</span>
<span class="post-font-serif1">Отель Билтмор - открылся в 1913 году и являлся частью комплекса, который должен был обеспечить максимальный комфорт для приезжающих в Нью-Йорк бизнесменов. Сегодня на карте города его уже нет, а когда-то он был воплощением не только шика, но флагманом прогрессивных начинаний в градостроительстве. 14 августа 1981 отель закрыл свои двери, а уже на следующий день утром начался его демонтаж. На его месте построили здание, принадлежащее сейчас Банку Америки. Стоял между 43 и 44 улицами, и с одной стороны выходил на Мэдисон авеню, а с другой - на авеню Вандербильдов. Таким образом, на момент выхода серии, отель уже несколько лет не существовал.

Леди Дракон - властная женщина, женщина-тиран.</span>
<span class="post-font-serif1">Тито Пуэнте - американский музыкант и композитор, один из самых известных деятелей латиноамериканской музыки стилей мамбо, сальса и латин-джаз.</span>
<span class="post-font-serif1">Таймс-Сквер - площадь в центральной части Манхэттена в городе Нью-Йорке в США. Знаменита, по мимо всего прочего, огромным количеством яркой неоновой рекламы, густота которой на площади соперничает с рекламой Лас-Вегаса.

Шмиддхауэр - вымышленная сеть магазинов.

Фраза "Держите их босоногими и беременными" - это фигура речи, чаще всего ассоциирующаяся с идеей, что женщина не должна работать вне дома, а родить и воспитать как можно больше детей до конца своего репродуктивного возраста. Термин часто использовался в США в 1960-х.

Ральф Ливингстон Эдвардс - американский теле и радиоведущий.

Абрахам Линкольн - американский государственный деятель, 16-й президент США и первый от Республиканской партии, освободитель американских рабов, национальный герой американского народа. Входит в список 100 самых изученных личностей в истории.

Стивен Арнольд Дуглас — член демократической партии США. Был соперником Авраама Линкольна на выборах в Сенат США 1858 года, во время которых одержал победу над республиканцем, и выборах президента США 1860 года, которые выиграл Линкольн.</span>
<span class="post-font-serif1">Тутси (анг. сленг tootsie - проститутка, потаскушка).

The National Enquirer - еженедельный журнал формата таблоид. Специализируется на публикации сенсационных новостей для неискушенного обывателя. Провозглашенная изданием цель - печатать истории, которые читатели не найдут в "обычной прессе".</span>
<span class="post-font-serif1">Тяжёлый или мощный форвард — позиция игрока в баскетбольной команде, главной задачей которого является подбор мяча в нападении и защите.

Нью-Йорк Никс — профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Нью-Йорке.

Филадельфия Севенти Сиксерс — американский профессиональный баскетбольный клуб, выступающий в Национальной баскетбольной ассоциации.

Слэм-данк - вид броска в баскетболе (а также стритболе и слэмболе), при котором игрок выпрыгивает вверх и одной или двумя руками бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз.</span>
<span class="post-font-serif1">Джиттербаг - популярный в 1930-50-е годы танец, характеризующийся быстрыми, резкими движениями, похожий на буги-вуги и рок-н-ролл.

Брейк - Молодежный танец со своеобразными резкими движениями и элементами акробатики и пантомимы, исполняемый в стремительном темпе.

Whipped Cream & Other Delights - четвертый студийный альбом американского трубача Герба Алперта и его оркестра The Tijuana Brass, вышедший в 1965 году на лейбле A&M Records.

Мировая серия - решающая серия игр в сезоне Главной лиги бейсбола, право играть в которой сейчас имеют лучшие команды Американской и Национальной лиг.

Конни Фрэнсис — американская певица итальянского происхождения, согласно Allmusic — «прототип поп-певицы современного образца, до сих пор соперничающая с Мадонной за звание самой успешной поп-исполнительницы всех времён».</span>
<span class="post-font-serif1">Брейк-данс - уличный танец, одно из течений хип-хоп культуры.

Амниоцентез – это анализ околоплодных вод, в ходе которого делается прокол в зародышевой оболочке и берётся образец амниотической жидкости. Она содержит в себе клетки плода, которые подходят для проведения анализов на наличие или отсутствие генетических заболеваний.</span>
<span class="post-font-serif1">«Монополия» — настольная игра в жанре экономической стратегии для двух и более человек. Получила большую популярность в XX веке во многих странах мира, включая СССР; в последнем была также известна под названиями «Менеджер», «Империя», «Бизнесмен».

Труляля и Траляля - персонажи книги «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла и английских детских стишков. В качестве российского аналога можно сопоставить с "Мы с Тамарой ходим парой".

Энтерпрайз - вымышленный звездолёт Звёздного Флота класса «Конституция» из сериала «Звёздный путь».</span>
<span class="post-font-serif1">Республика Тринидад и Тобаго — островное государство в южной части Карибского моря, недалеко от побережья Венесуэлы. Оно состоит из двух крупных островов — Тринидад и Тобаго, а также большого количества мелких островов.

Беретта — одна из главных итальянских компаний по производству оружия. Ее продукция стоит на вооружении полиции и армии во многих странах мира, широко используется для самообороны гражданскими лицами.</span>
<span class="post-font-serif1">Фразу "Я еще и не начинал сражаться!" сказал Джон Пол Джонс - контр-адмирал российского флота, национальный герой и основатель флота США. Подробнее тут.

Смурфы - существа, придуманные и нарисованные бельгийским художником Пьером Кюллифором, работавшим под псевдонимом Пейо. Папа Смурф - самый главный персонаж в комиксах, мультсериалах и фильмах про Смурфов.

Клинт Иствуд - американский киноактёр, кинорежиссёр, композитор.

Пенсильванская эстафета — это ежегодное общенациональное соревнование по легкой атлетике для школьников и студентов колледжа.</span>
<span class="post-font-serif1">Лена Мэри Кэлхун Хорн — американская джазовая вокалистка, киноактриса, одна из первых звёзд негритянского киномюзикла.

Скэт - специфический способ джазовой вокальной импровизации, при котором голос используется для имитации музыкального инструмента, а пение не несёт лексической смысловой нагрузки.

Элла Джейн Фицджеральд - американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки, обладательница голоса диапазоном в три октавы, мастер скэта и голосовой импровизации.

Нельсон - прием в борьбе. Осуществляется путем просовывания руки через подмышки противника и нажима кистью руки на шею и затылок.

Майлс Дьюи Дэвис — американский джазовый трубач и бэнд-лидер, оказавший значительнейшее влияние на развитие музыки XX века. Дэвис стоял у истоков множества стилей и направлений в джазе, таких как модальный джаз, кул-джаз и фьюжн.

Ракетбол - спортивная игра с мячом, проходящая на прямоугольном закрытом корте. Ракетбол был придуман Джо Собеком, американцем по происхождению, в 1949 году, он скрестил сквош и волейбол.</span>
<span class="post-font-serif1">Имя Sing, одной из девочек, на английском означает "петь". Отсюда шутка про "Певицу".</span>
Общее
Уникальный идентификатор : 195485311831994527597021770387172587788 (0x93111A00C984DCAB8744C66DE39F790C)
Полное имя : ...\The Cosby Show - Season 1\The.Cosby.Show.S01E01.Pilot.Presentation.WEBRip.h264.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 149 Мбайт
Продолжительность : 21 м.
Общий поток : 962 Кбит/сек
Название фильма : The.Cosby.Show.S01E01.Pilot.Presentation.WEBRip.h264
Дата кодирования : UTC 2016-04-28 15:21:47
Программа кодирования : mkvmerge v9.1.0 ('Little Earthquakes') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4

Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 21 м.
Битрейт : 896 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 (30000/1001) кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.097
Размер потока : 139 Мбайт (93%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет

Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : HE-AAC / LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 21 м.
Битрейт : 64,0 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 44,1 КГц / 22,05 КГц
Частота кадров : 21,533 кадра/сек (1024 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 9,94 Мбайт (7%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет

Текст
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 21 м.
Битрейт : 99 бит/сек
Count of elements : 305
Размер потока : 15,6 Кбайт (0%)
Заголовок : Russian_sub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
<span class="post-font-serif1">Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.

Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!

Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых</span>
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент