Страна:Южная Корея. Год выпуска: 2015. Жанр: школа, семья. Продолжительность: 16 серий, 60 мин. Режиссёр: Чхве Пён Киль. Перевод:
● Русские субтитры от ФСГ ТОМАТОВ ролях:
Kim Hee Sun (, ) в роли Jo Kang Ja / Чо Кан Чжи. Ji Hyun Woo (, ) в роли Park No Ah / Пак Но А. Kim Yoo Jung (, ) в роли Oh Ah Ran / О А Ран. Описание: О А Ран красивая, умная и очень справедливая школьница, смело дружит с изгоями класса, чем и настраивает всех против себя. Но когда о нападках на А Ран узнаёт её мама, хулиганам ой как не поздоровится. Чо Кан Чжа мастерски владеет нецензурной бранью, техникой отметеливания и нападения на обидчиков. Она легендарная хулиганка города Пусана. Появление дочери сделало её более ответственной и хладнокровной. Но если её малышку обижают, мама стоять в стороне не будет. Берегитесь!KashikiТекущее состояние проекта:26.03.2015 - 1-я серия - готова!Доп.информация: Перевод - Kashiki Редакция - NastyaHolod Оформление, постер и банер - ~EXOtic~ Отличия: эта раздача: другое качество видео - 720p, лучшее качество изображения, другой перевод. - качество видео 450р, качество изображения хуже, другой перевод. - качество видео 360р, качество изображения хуже, другой перевод.
● Неотключаемые субтитры: Без хардсаба. ● Качество видео: HDTVRip ● Разрешение: 720p ● Формат: AVI ● Видео: H264, 1280х720, 3 000 kbps, 29.970 fps ● Язык: Корейский ● Аудио: MP3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 channels Внимание: для корректного отображения субтитров, просмотр на компьютере, установите используемые шрифты помещённые в отдельную папку.
Файл шрифтов копируете в папку Fonts. Диск С --> папка Windows --> папка Fonts Готово.
Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:20.80,kursiv,,0,0,0,,В этом мире есть сильные и слабые. Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:24.52,kursiv,,0,0,0,,И даже при встрече этого разделения не избежать. Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:26.63,kursiv,,0,0,0,,Именно сила лежит в основе рейтинга людей. Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:30.76,Default,,0,0,0,,Хённим, можешь одолжить мне немного? Dialogue: 0,0:00:30.76,0:00:33.74,Default,,0,0,0,,Ты дебил?! Кто здесь тебе хённим?! Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:37.22,Default,,0,0,0,,А чего тут такого-то? У тебя ж денег завались. Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:41.48,Default,,0,0,0,,Будь у меня деньжата, пришёл бы я сюда \Nшкварки есть?! Я б мяско лучше поел. Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:58.33,Default,,0,0,0,,Говнюк, у меня День рождения раньше твоего.\N Я тебя старше. Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:02.57,Default,,0,0,0,,- В каком месяце сентябрь раньше мая?!\N- Пофиг! Ты хоть и старше, зато полное говно! Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:07.58,kursiv,,0,0,0,,{\i1}Первое - возраст является \Nвесомым аргументом в спорах. Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:10.62,Default,,0,0,0,,Что ты сказал?! \NМразь, а ну-ка повтори, говнюк! Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:12.49,Default,,0,0,0,,Что вы творите?! Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:15.76,Default,,0,0,0,,Разве так начинают драку?! \NТы же водитель в компании на полную ставку. Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:18.16,Default,,0,0,0,,Хочешь морду набить,\N привлекай кулаки! Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:21.41,Default,,0,0,0,,- Точно, я тебе покажу, где раки зимуют. \N- Поглядим, на что ты способен. Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:24.84,Default,,0,0,0,,- Я частный извозчик.\N- Презираешь водителя компании? Dialogue: 0,0:01:28.16,0:01:29.96,kursiv,,0,0,0,,Второе - кулак. Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:34.36,kursiv,,0,0,0,,Работает отменно, вот только если вы промахнулись, \Nбудьте готовы получить ответную оплеуху. Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:38.65,Default,,0,0,0,,Нет! Боже! Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:41.16,Default,,0,0,0,,Какой-то частный извозчик - \Nи такой задира! Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:44.04,Default,,0,0,0,,Да как у тебя рука поднялась?! Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:45.99,Default,,0,0,0,,Ты сукин сын! Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:47.92,Default,,0,0,0,,Эй! Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:51.16,Default,,0,0,0,,Вы ублюдки подзаборные! Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:53.42,Default,,0,0,0,,Что вы, твою мать, \Nделаете в моём ресторане?!