Страна: Таиланд Год выпуска: 2014 Жанр: экшен, романтика Продолжительность: 16 Перевод: Русские субтитры В ролях: Bomb Tanin - сиа Лин Лан Mint Chalida - Рутайнак (Нак) Selina Pearce - Нантака (Нан) - сестра Нак Nott Vorarit Fuangarome - Джонсин First Parada Chutchavalchotikul - Дэнни Тапиа Aphinan Praseritwatnakun - Карлос Тапиа Tar Warit - Юн Вэнь Noey Chotika - Фан Мэй Цзин Бэст (Чанидапа Понсилпипат) - Bai Ling / Бай Лин A Passin Reungwoot - Sun Wei / Сунь Вэй Ton Jakkrit Ammarat - Ютапон (папа Нак) Nychaa Nuttanicha Dungwattanawanich - Мина Paphan Manoonsilp - Та Хай Atit Dangwiboonpanit - Пыин Santisuk Promsiri - Сань Гуй Boy Chokchai Boonworametee - Патрик Баттон (интерпол)
Описание: Отец главной героини Ютапон занял деньги у мафиози Лин Лана и обещал если не вернет долг отдаст свою старшую дочь Нантаку (Нан). Когда пришло время возвращать долги Ютапон сбегает с Нан, а мафии оставляет младшую дочь Рутайнак (Нак). Нак гадкий утёнок, но очень умна, а ее сестра красива, но глупа. Нак увозят к Лин Лану. Отец Нак отправляет Лин Лану письмо, что решил заменить дочерей и как он считает Нак ему больше пригодится. А также просит позволить Нак закончить школу. Нак оказавшись в сложной ситуации заключает с Лин Ланом пари, что если она найдет деньги вернуть ему долги папы раньше, чем он найдёт её сестру, то он их отпустит. Лакорн снят по роману. Информация о субтитрах: Перевод фансаб-группы
Переводчик - msv24 Редактор - Лариса Тайпсеттинг - msv24 Перевод песен - Zolotko За помощь в переводе фраз с тайского благодарим - chitracool За постеры благодарим - larisa-san
Dialogue: 0,0:36:42.94,0:36:47.30,text,,0,0,0,,Меня уже всё достало. Прошло несколько часов, как вы меня похитили. Dialogue: 0,0:36:47.74,0:36:51.03,text,,0,0,0,,Ну что? Что будешь делать? Я устала. Dialogue: 0,0:37:39.12,0:37:41.64,text,,0,0,0,,Рутайнак... Dialogue: 0,0:37:41.74,0:37:42.82,text,,0,0,0,,Да! Dialogue: 0,0:37:48.46,0:37:51.10,text,,0,0,0,,Не буду ходить вокруг да около. Dialogue: 0,0:37:51.70,0:37:54.86,text,,0,0,0,,Куда твой отец увёз сестру? Dialogue: 0,0:37:55.94,0:37:58.23,text,,0,0,0,,Не знаю. Dialogue: 0,0:38:02.04,0:38:04.24,text,,0,0,0,,Джонсин. Dialogue: 0,0:38:25.74,0:38:28.40,text,,0,0,0,,Дам тебе ещё один шанс. Dialogue: 0,0:38:28.66,0:38:32.53,text,,0,0,0,,Говори. Куда отец увёз твою сестру? Dialogue: 0,0:38:34.84,0:38:38.03,text,,0,0,0,,Я же ответила - не знаю! Dialogue: 0,0:38:38.46,0:38:42.90,text,,0,0,0,,Врёшь. Вы сёстры, почему ты не знаешь? Dialogue: 0,0:38:43.99,0:38:51.10,text,,0,0,0,,А откуда мне знать? Родной отец обманул меня, забрал сестру, Dialogue: 0,0:38:51.42,0:38:54.03,text,,0,0,0,,а меня оставил вам. Dialogue: 0,0:38:57.58,0:38:59.24,text,,0,0,0,,Не верю. Dialogue: 0,0:39:00.22,0:39:06.13,text,,0,0,0,,Вы наверняка сговорились с отцом спрятать сестру, а тебя отправить сюда. Dialogue: 0,0:39:07.60,0:39:15.44,text,,0,0,0,,Ого! Здорово. Ты, наверно, писатель? Это отличная сцена для романа. Dialogue: 0,0:39:15.46,0:39:21.16,text,,0,0,0,,Рутайнак, знаешь с кем говоришь? Кун Лин тебе не приятель. Dialogue: 0,0:39:22.24,0:39:23.42,text,,0,0,0,,А что мне делать? Dialogue: 0,0:39:23.62,0:39:24.94,text,,0,0,0,,Сядь. Dialogue: 0,0:39:27.44,0:39:32.14,text,,0,0,0,,Говорю вам, я ничего не знаю. Это ваша проблема, что их потеряли. Dialogue: 0,0:39:33.12,0:39:38.90,text,,0,0,0,,Вот что скажу. Даже если убьёшь меня, я всё равно не отвечу где они. Dialogue: 0,0:39:43.08,0:39:48.00,text,,0,0,0,,Значит, готова умереть, чтобы сохранить тайну своей сестры? Dialogue: 0,0:40:08.22,0:40:11.50,text,,0,0,0,,Не хочу грубить, но ты глупец. Dialogue: 0,0:40:14.34,0:40:21.74,text,,0,0,0,,Папа обманул нас обоих. И не стоит тратить время, задавая мне вопросы, на которые я не знаю ответ. Dialogue: 0,0:40:21.92,0:40:27.80,text,,0,0,0,,Лучше займись поисками папы, вместо того, чтобы красоваться здесь. Dialogue: 0,0:40:31.66,0:40:34.16,text,,0,0,0,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:40:43.74,0:40:47.96,text,,0,0,0,,Знаю, разочарован увидев меня, Dialogue: 0,0:40:48.82,0:40:51.86,text,,0,0,0,,а не мою красавицу-сестру. Dialogue: 0,0:40:52.64,0:40:55.16,text,,0,0,0,,Твой отец совершил ошибку, обманув меня. Dialogue: 0,0:40:59.32,0:41:06.70,text,,0,0,0,,Я понимаю значение обещания и то, что долги нужно отдавать. Но я правда не знаю где Нан. Dialogue: 0,0:41:11.56,0:41:12.64,text,,0,0,0,,Джонсин. Dialogue: 0,0:41:13.50,0:41:14.46,text,,0,0,0,,Да? Dialogue: 0,0:41:16.94,0:41:18.20,text,,0,0,0,,Убей её! Dialogue: 0,0:41:48.20,0:41:51.80,text,,0,0,0,,Я ещё не умерла? Dialogue: 0,0:41:52.48,0:41:57.13,text,,0,0,0,,Пока нет. Ты грохнулась в обморок до того, как я выстрелил. Dialogue: 0,0:42:05.42,0:42:09.00,text,,0,0,0,,А я подумала, точно померла! Dialogue: 0,0:42:14.30,0:42:17.99,text,,0,0,0,,Выходит, она правда не в курсе плана её отца. Dialogue: 0,0:42:18.62,0:42:22.46,text,,0,0,0,,И я о том! Зачем мне врать, если могу жизнь потерять. Dialogue: 0,0:42:23.44,0:42:28.93,text,,0,0,0,,Эй. Ты узнал правду, теперь я могу вернуться домой? Dialogue: 0,0:42:42.82,0:42:44.84,text,,0,0,0,,Что это?
Релиз от
Язык Тайский Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Формат: AVI Видео: MPEG-4 Visual 960x720, 30.000fps 2047kbps Аудио: MPEG-4 Audio 44.1KHz stereo 128kbps