Страна: Китай Год выпуска: 2009 Жанр: фэнтези, боевые искусства, романтика Продолжительность: 37 серий по 45 мин Режиссер: Kwok-Laap Lee
В ролях: Ху Гэ (Hu Ge) - Цзинтянь /Лунъян/Фэйпэн/Ли Сяояо, Ян Ми (Yang Mi) - Тан Сюэцзянь /Сияо, Уоллес Хо (Wallace Huo) - Сюй Чанцин /Гу Люфан/Линь Епин, Лю Шиши (Liu Shishi) - Лункуэй, Тан Янь ( Tang Yan/Tiffany Tang) - Цзысюань, Джерри Хуан (Jerry Huang) - Чунлоу, Го Сяотин (Guo Xiaoting) - Хуаин, Линь Цзыцун (Lam Chi Chung)- Сюй Маошань
Перевод: Русские субтитры
Описание: Это приквел к "Китайский Паладин", действие происходит за 50 лет до событий описанных в первом сезоне. Цзинтянь — раздолбай и шутник, работает помощником в лавке ростовщика и главная любовь его жизни — деньги, а мечта — стать хозяином этой лавки. Однако внезапно вокруг него появляются подозрительные и не очень личности, которые утверждают, что он — реинкарнация небесного генерала Фэйпэна… Тан Сюэцзянь — капризная и избалованная внучка главы Танов, Тан Куня, на чей дом покушается злой культ. Сюй Чанцин — старший адепт секты Шушань, наставники которого пророчат ему бессмертие, когда он достигнет просветления. Но интересно, что будет, когда он вспомнит о своих прошлых жизнях? Цзысюань — жрица богини Нюйва и хранительница земли, готовая на все ради своей любви, которая длится вот уже 200 лет… Лункуэй — принцесса царства Цзян, 1000 лет назад заточенная в волшебном мече, в чьем сердце лишь одно желание — всегда быть со старшим братом. Чунлоу — король демонов, одержимый идеей найти достойного противника. И 2000 лет назад он нашел его в генерале Фэйпэне, однако тогда их битве помешали, и в настоящем времени он преследует Цзинтяня с целью завершить поединок.
Доп.информация: Русские субтитры от "Prianaja" (1-2 cерии) "ФСГ MoonFlower" (с 3 серии) Неотключаемые субтитры: Полухардсаб Качество видео: HDTVRip Формат: MKV Видео: H264/AVC, 1280x720, 4200kbps, 25 fps Аудио: MP2, 384 kbps, 48 kHz, стерео Язык Китайский
Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.08,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,То есть, мы тоже превратились бы в зомби?! Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:55.41,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Почти рассвело.\N С наступлением дня, зомби прячутся. Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:58.52,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Будьте осторожнее. Здесь их много. Dialogue: 0,0:02:58.62,0:03:01.05,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Плохо будет, если вас оцарапают. Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.65,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Так... Может, останешься и защитишь нас? Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:05.52,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Мне нужно позаботиться и о других зомби. Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:07.26,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,А нам что делать? Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:11.76,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Вот две таблетки, по одной для каждого. Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:13.90,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Используйте их лишь в крайней необходимости. Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:16.83,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,И помните, действие таблетки длится час. Dialogue: 0,0:03:17.67,0:03:17.93,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Спасибочки. Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:18.84,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Благодарю. Dialogue: 0,0:03:19.04,0:03:20.97,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Мне нужно спросить у вас? Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:22.07,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Слушаем. Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:25.71,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Сколько людей уже пропало в Южоу? Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:28.65,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Это напрямую связанно с появлением зомби. Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:31.11,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,А мне вопросик можно? Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:32.25,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Прошу. Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:34.78,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Вознаграждение за информацию будет? Dialogue: 0,0:03:35.12,0:03:36.49,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Мелкий жадюга! Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:37.92,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Тогда другой вопрос. Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:38.49,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Лучше молчи! Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:39.69,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Не вмешивайся! Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:44.26,ОСНОВНОЙ,,0,0,0,,Как тебя зовут?\N Где тебя потом искать?