Босс и я / Shan Shan Lai Le / Shan Shan Comes To Eat / Boss and me
Страна: Китай Год выпуска: 2014 Жанр: романтика, мелодрама, комедия Продолжительность: 1 из 33 Режиссер: Liu Jun Jie В ролях: Чжан Хань - Фэн Тэн Чжао Ли Ин - Сюэ Шань Шань Хуан Мин - Чжэн Ци Ли Чэн Юань - Юань Ли Шу Перевод: Русские субтитры Описание: Очередное творение от режиссёра "Нашей любви", Liu Jun Jie : [url]...4671654[/url] Сюэ Шань Шань – смешная и милая провинциальная девчонка, больше всего на свете любящая покушать, устраивается на работу в крупную компанию, заправляет которой (ну а как же без этого!) весьма суровый, но очень привлекательный президент. Однажды посреди ночи девушку будит телефонный звонок, пациентке срочно требуется кровь самой редкой группы и – надо же, какое совпадение! – Шань Шань будет донором для сестры босса. Так судьба связывает двоих совершенно разных людей, с этих пор им предстоит сталкиваться всё чаще, пока наконец… Li_Li Доп.информация: Перевод и редакция фансаб-группы «SeouLights» Переводчик и редактор - Li_Li Отличия: [url]...4883964[/url] - меньшее разрешение видео Неотключаемые субтитры: Хардсаб Качество видео: HDRip Формат: MP4 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1072, 25fps, 2831kbps Аудио: AAC, 44100Hz, 2(ch)stereo, 189kbps Язык Китайский
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,710 <b>Субтитры от сайта viki.com</b> 2 00:00:11,700 --> 00:00:17,800 <i>В этой истории любовь играет важную роль.</i> 3 00:00:18,600 --> 00:00:24,300 <i>Строчка за строчкой пишет главы нашего рассказа...</i> 4 00:00:25,600 --> 00:00:31,100 <i>Хочу для тебя собрать все прекрасные моменты</i> 5 00:00:31,400 --> 00:00:38,100 <i>И быть рядом в тот день.</i> 6 00:00:38,500 --> 00:00:45,400 <i>Моя любовь очень сильна, прошу, не смущайся,</i> 7 00:00:45,430 --> 00:00:52,880 <i>Мои чувства заполнят пустоту в твоей жизни.</i> 8 00:00:52,900 --> 00:00:57,800 <i>Любовь - как обещание ветра,</i> 9 00:00:57,900 --> 00:01:01,700 <i>Данное им навсегда.</i> 10 00:01:01,800 --> 00:01:05,900 <i>Её не разбить никогда!</i> 11 00:01:06,530 --> 00:01:11,970 <i>Когда я пристально смотрю в твои глаза,</i> 12 00:01:11,970 --> 00:01:15,370 <i>Видишь ли ты мою любовь?</i> 13 00:01:15,400 --> 00:01:23,800 <i>Счастье всё время было рядом с тобой...</i> 14 00:01:25,320 --> 00:01:30,030 <b>~ БОСС И Я ~</b> 15 00:01:30,500 --> 00:01:33,400 <b>1 серия</b> 16 00:02:15,310 --> 00:02:17,300 Алло? 17 00:02:17,300 --> 00:02:20,760 <i>Алло, это госпожа Сюэ Шань Шань?</i> 18 00:02:22,050 --> 00:02:23,920 <i>Это из больницы "Шан Бэй" беспокоят.</i> 19 00:02:23,920 --> 00:02:27,220 <i>Пожалуйста, приходите в отделение акушерства и гинекологии.</i> 20 00:02:27,220 --> 00:02:30,090 <i>Такси уже прибыло и ждёт вас у подъезда.</i> 21 00:02:35,790 --> 00:02:39,050 <i>Тут что-то не так, это же Шанхай.</i> 22 00:02:39,050 --> 00:02:41,210 <i>Папа и мама остались в нашем родном городе.</i> 23 00:02:41,210 --> 00:02:44,100 <i>Кто же лежит в больнице?</i> 24 00:02:44,100 --> 00:02:49,310 <i>Отделение акушерства и гинекологии... Кто бы это мог быть?</i> 25 00:02:50,800 --> 00:02:53,800 Вы Сюэ Шань Шань? 26 00:02:53,800 --> 00:02:54,970 Да. 27 00:02:54,970 --> 00:02:57,160 Ладно, сидите тихо. 28 00:02:57,160 --> 00:02:58,850 Нет! 29 00:02:58,850 --> 00:03:01,000 Вы не Сюэ Шань Шань? 30 00:03:01,060 --> 00:03:03,030 Да нет, это я... 31 00:03:03,030 --> 00:03:06,790 Господин шофёр, не обращайте внимания, это я так, мысли вслух. 32 00:03:07,690 --> 00:03:09,470 Госпожа Сюэ Шань Шань? 33 00:03:09,470 --> 00:03:11,690 Прошу за мной. 34 00:03:23,900 --> 00:03:25,900 Прибыла госпожа Сюэ! 35 00:03:25,900 --> 00:03:28,880 Госпожа Сюэ, дорогая госпожа Сюэ! 36 00:03:28,880 --> 00:03:30,800 Вы должны спасти мою жену! 37 00:03:30,800 --> 00:03:32,980 Только вы можете ей помочь. 38 00:03:32,980 --> 00:03:37,300 - Прошу, умоляю вас! - Больно, отпустите. 39 00:03:37,300 --> 00:03:38,380 Пожалуйста, госпожа Сюэ. 40 00:03:38,380 --> 00:03:41,900 Янь Цин, отпусти её. 41 00:03:42,500 --> 00:03:44,530 Пожалуйста! 42 00:03:50,140 --> 00:03:54,920 - Сюэ Шань Шань? - Да. 43 00:03:54,920 --> 00:03:57,960 Четвёртая группа крови с отрицательным резусом? 44 00:04:01,600 --> 00:04:03,400 У моей сестры такая же редкая группа, 45 00:04:03,400 --> 00:04:05,200 её только что повезли в операционную. 46 00:04:05,200 --> 00:04:07,630 Запасов крови, которыми располагает больница, не хватит, 47 00:04:07,630 --> 00:04:09,810 надеюсь, вы останетесь, 48 00:04:09,810 --> 00:04:12,260 потому что нам может понадобиться ваша помощь. 49 00:04:14,770 --> 00:04:17,110 Конечно, с радостью сдам кровь, 50 00:04:17,110 --> 00:04:19,960 но можно вопрос? 51 00:04:19,960 --> 00:04:21,700 Говорите. 52 00:04:23,090 --> 00:04:26,830 Как вы узнали мою группу и резус?
Внимание! Данные субтитры размещать для скачивания и просмотра онлайн ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ администрации фансаб-группы "SeouLights"!