Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Модератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 7870
Молдова

Сообщение 13 фев 2016, 12:10 

[Цитировать]

Georg Friedrich Handel - Susanna


Год выпуска: 2009
Жанр: Oratorio in three acts
Продолжительность: 2:18:36

Исполнители:
Susanna : Sophie Karthäuser – soprano
Joacim : Max Emanuel Cencic – contre-ténor
Daniel : David DQ Lee – contre-ténor
First Elder : William Burden – ténor
Second Elder : Alan Ewing – basse
Chelsias : Maarten Koningsberger – basse
An Attendant : Emmanuelle de Negri – soprano
A Judge : Ludovic Provost – baryton


Дирижер: William Christie

Choir and Orchestra of Les Arts Florissants

Запись с канала MEZZO, концертное исполнение
Оратория исполняется на английском языке, с неотключаемыми субтитрами на французском.

Качество: DVD5 (SATRip)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: PCM stereo
Видео: MPEG-2, 720 × 576, 16:9, 25 fps, 8.00 Mbps, Bit Rate: 4.46 Mbps
Аудио: PCM stereo, 48 kHz, 1.54 Mbps
Суса́нна (ивр. שׁוֹשַׁנָּה‎, Шоша́на — «лилия») — персонаж эпизода Септуагинты (греческого перевода Ветхого Завета) (Сусанна и старцы, «Спасение Сусанны Даниилом», «Суд Даниила», «Сказание о Сусанне и Данииле», «Даниил избавляет Сусанну»), еврейка из Вавилона, за которой два старца подглядывали в саду во время её купания, а затем угрожая обвинить её в прелюбодеянии с незнакомцем, попытались добиться от неё благосклонности. Сусанна отказалась удовлетворить их желание, была ими ложно обвинена и приговорена за это к смерти, но в последнюю минуту спасена благодаря находчивости и остроумию пророка Даниила, допросившего старцев раздельно; лжесвидетели были уличены во лжи и казнены, а добродетель восторжествовала. Материал из ВикипедииМатериал из ВикипедииМатериал из Википедии Материал из Википедии
История известна согласно «Сказанию о Сусанне и Данииле» — небольшому апокрифическому отрывку в 64 стиха из Книги пророка Даниила (Дан.13:1), еврейского оригинала которого нет. Полагают, что апокриф был создан во II в. или в I в. до н. э. и не входил в оригинал Ветхого завета. Эта история считается апокрифической протестантами, но католиками и православными включается в Книгу Даниила в качестве 13 главы. Иудеи признают эту историю морализаторской сказкой, но не включают её в Танах.
В Православной церкви Сусанна почитается в лике святых как Сусанна Вавилонская, но день памяти ей не установлен.
История
Сусанна была дочерью Хелкия и женой Иоакима. (Ипполит Римский предполагает, что это был Иоаким, сын Иоакима, царя Иудейского[3], которого, с чем согласен Юлий Африкан, Навуходоносор взял себе в помощь, (2Пар.36:5)).
Сказание рассказывает о том, как во время вавилонского пленения (598 по 539 до н. э.) одна прекрасная еврейка была ложно обвинена двумя высокопоставленными развратными старцами, подсматривавшими за ней. Предположительно, двое этих старцев были еврейскими старейшинами (судьями бет-дина).
Однажды она купалась в своем саду, отослав прочь своих служанок. В это время за ней принялись подглядывать два старца, уже некоторое время имевшие подобную привычку: «Оба они были уязвлены похотью к ней, но не открывали друг другу боли своей, потому что стыдились объявить о вожделении своем, что хотели совокупиться с нею. И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть её».
Когда, вымывшись, женщина собралась идти домой, они остановили её и принялись домогаться, утверждая, что если она не согласится на их домогательства, они обвинят её в прелюбодеянии и скажут, что в саду у нее было свидание с молодым любовником.
Она пренебрегает их шантажом: «Тогда застонала Сусанна и сказала: тесно мне отовсюду; ибо, если я сделаю это, смерть мне, а если не сделаю, то не избегну от рук ваших. Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом». Она начинает кричать, прибегают люди и сбитые с толку старцы осуществляют свою угрозу. Сусанну арестовывают, и ей грозит смерть за прелюбодеяние, причем женщина клянется, что ни в чем не виновата. В это время в процесс вмешивается юноша по имени Даниил (это будущий знаменитый пророк Даниил), которому Бог открыл, что она говорит правду: «возбудил Бог святой дух молодого юноши, но имени Даниила». Он изолирует обоих свидетелей и допрашивает их по-раздельности, подвергая перекрестному допросу. Поскольку ни один из них не знает, что именно сказал другой, они ошибаются в деталях — дают различные показания по поводу дерева, под которым Сусанна якобы встретилась со своим любовником.
В греческом тексте этот разговор полон игры слов на почве омонимии. Первый старец говорит, что это происходило под мастиковым деревом (υπο σχινον, схинос), и Даниил отвечает, что ангел уже готов рассечь (σχισει, схистенай) его пополам. Второй говорит, что это происходило под вечнозеленым дубом (υπο πρινον, принос), и Даниил также отвечает, что ангел «рассечет его пополам, чтобы истребить», но уже другим словом (πρισαι, присейн). Разница в показаниях обоих старцев становится очевидной для всех присутствующих. На смерть осуждают их, как лжесвидетелей «по закону Моисея» (ср. (Втор.19:18-21), а добродетельная Сусанна торжествует: «и поступили с ними так, как они злоумыслили против ближнего, по закону Моисееву, и умертвили их; и спасена была в тот день кровь невинная». Это событие — не только спасение Сусанны, но и первое явление Даниила в качестве пророка-судии перед народом: «И Даниил стал велик перед народом с того дня и потом».
Материал из Википедии
Едва Гендель закончил "Соломона", как взялся за новую работу: между 11 июля и 24 августа 1748 года он пишет "Сусанну". В обеих новых ораториях опять разрабатываются темы из Ветхого завета; автор либретто неизвестен. (Возможно, автором "Соломона" был снова Морелл, но это только предположение.) Во всяком случае, в этом произведении отсутствует тот драматизм, который являлся одним из характернейших, выгоднейших качеств прежних ораторий Генделя: все оно составлено из эпизодов.
Раннюю осень 1748 года Гендель, по всей видимости, вновь провел у друзей, во владениях братьев Хэрис в окрестностях Солсбери. Здесь он отдохнул, восстановил свои силы после прошедшего сезона и сочинения двух новых ораторий. По крайней мере достоверно известно, что 19 и 20 октября 1748 года в Солсбери были исполнены "Празднество Александра" и "Ацис и Галатея", и представляется невероятным, чтобы Гендель, у которого были в Солсбери такие хорошие связи, не присутствовал бы на этих представлениях.
Усердно исполнялись - и не только в этом году, а почти постоянно - различные произведения Генделя и в Дублине.
7 октября 1748 года. Большое политическое событие года - заключение Аахенского мира, положившего конец долгой войне за право австрийского наследования. Англия в ходе войны усилила свои позиции и в результате заключения мира стала не только первой морской державой мира, но и достигла того, что французы были вынуждены выслать из страны ранее сбежавшего туда претендента на престол - происходящего из дома Стюартов Чарлза Эдварда; согласно договору о мире, они должны были воздерживаться от какой-бы то ни было поддержки католической реставрации. Успешное завершение войны вместе с тем укрепило и финансовое положение Англии; с повышением общего благосостояния Гендель справедливо мог рассчитывать на то, что лондонская публика будет тратить больше денег на развлечения, в том числе на ораториальные представления.

1749

Георг II хотел сделать Аахенский мир незабываемым при помощи насыщенных зрелищами торжеств. Велись огромные приготовления к тому, чтобы весной следующего года заключение мира можно было отпраздновать постойным образом. Именно в это время Гендель мог получить поручение написать музыку для монументального праздника на открытом воздухе.
10 февраля 1749 года. Между тем вновь наступил "сезон поста": Гендель опять снимает "Covent Garden" для ораториальных представлений. Вопреки обычаю он начинает сезон не старым произведением, а исполнением самой новой оратории, "Сусанны". Оратория, главные партии в которой пели синьора Фрази, синьора Галли и м-р Лоу, была исполнена в общей сложности четыре раза. Текущий счет Генделя постоянно растет: после каждого представления он помещает в Английский банк около 200 фунтов. После премьеры герцогиня Шэфтсберийская пишет своему родственнику Джеймсу Хэрису - солсберийскому другу Генделя - следующее (11 февраля 1749 года): "Вчера с младшей сестрой мы пошли послушать ораторию и очень желали, чтобы и солсберийские друзья наши были с нами. После одного прослушивания я не берусь высказать свое скромное суждение, поверьте мне, многое в нем было бы от мнения, которое сложилось у меня о произведениях Генделя в легком оперном стиле [!]; но вы сможете спросить рассуждающих намного лучше меня критиков, так как я видела выглядывающими из одной маленькой ложи моих двоюродных сестер Хэрисов, которые очень внимали музыке. Более полного зала я еще никогда не видела. Рич [съемщик театра] сказал, что, по его мнению, доход превысил 400 фунтов".
Перевод с венгерского Виктора Тогобицкого
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент