Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
Pantera
Модератор ![]() Сообщения: 15547 Откуда: Пермь ![]() |
Курт Воннегут / Kurt Vonnegut - Собрание сочинений
![]() . Год: 1967-2015 Автор: Курт Воннегут / Kurt Vonnegut Жанр: Современная проза, мениппея Издательство: Астрель, Азбука, Молодая гвардия, прочие Язык: Русский Формат: FB2 Качество: Изначально компьютерное (eBook) Интерактивное оглавление: Да Описание: Курт Воннегут-младший — один из самых известных американских прозаиков. О нем и его творчестве написаны солидные научные монографии и диссертации, масса критических статей и рецензий. Главный парадокс художественного метода Воннегута заключается в том, что о самых кризисных, трагических моментах человеческой жизни он рассказывает со смехом. В его романах мы наблюдаем смертельную игру в жизнь, которую ведет человек. Это столкновение двух планов — глубокого философского содержания с внешней карнавальностью выражения — и создает тот неповторимый воннегутовский стиль. Сквозной гротеск, сатира и горчайшая ирония, парадоксы, создающие эффект обманутого ожидания, кажущийся алогизм человеческих поступков и полное разрушение стереотипов — все эти элементы стилистики, словесная игра, в изобилии встречающиеся у Воннегута, не являются самоцелью. Странный, на первый взгляд, прием реагировать смехом на неразрешимые проблемы имеет под собой серьезную подоплеку. «Самые смелые шутки вырастают из самых глубоких разочарований и отчаянных страхов», — считает писатель. «Мне представляется отвратительной и комичной присущая нашей культуре особенность ждать от любого человека, что он всегда в состояний разрешить все свои проблемы. Имеется в виду, что проблема всегда может быть решена, если ты приложишь еще чуть больше усилий, чуть больше борьбы. Это настолько не соответствует истине, что мне хочется рыдать — или смеяться. Опять же в соответствий с культурной традицией американцы не имеют права плакать. Поэтому я не много плачу — но очень много смеюсь.» <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут</div> . . Страница Курта Воннегута на Фантлабе . . . . Курт Воннегут-младший (англ. Kurt Vonnegut, Jr.; 11 ноября 1922 года, Индианаполис, США — 11 апреля 2007 года, Нью-Йорк, США) — американский писатель-сатирик. Считается одним из наиболее значительных американских писателей XX века. Автор таких произведений, как «Сирены Титана» (1959), «Мать Тьма» (1961), «Колыбель для кошки» (1963), «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1969) и «Завтрак для чемпионов» (1973), сочетающих в себе элементы сатиры, чёрного юмора и научной фантастики. Был удостоен чести называться «Писателем штата Нью-Йорк» в 2001—2003 годах. . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Происхождение</div> Курт Воннегут происходил из семьи немецких эмигрантов. Прадед будущего писателя Клемент Воннегут родился в немецком городе Мюнстере и в 1848 году эмигрировал в США. На новом месте он открыл компанию по продаже скобяных изделий в Индианаполисе. Его сын Бернард не пошёл по стопам отца, а окончив Массачусетский технологический институт стал архитектором. Вместе со своим напарником Артуром Боном им была создана строительная фирма Vonnegut & Bohn. Сын Бернарда, Курт Воннегут-старший, пошёл по стопам отца. Окончив Массачусетский технологический институт, он наследовал долю отца в фирме Vonnegut & Bohn. 22 ноября 1913 года он женился на Эдит Либер, дочери местного пивовара-миллионера Альберта Либера (Albert Lieber). От этого брака у них родилось трое детей: Бернард (1914—1997), Алиса (1917—1958) и Курт. . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Детство и юность</div> Курт Воннегут родился 11 ноября 1922 в весьма обеспеченной семье немецких эмигрантов. Во время Великой депрессии материальное положение отца пошатнулось. Ему приходилось длительное время оставаться без какой-либо работы. В это же время у матери стали проявляться симптомы психического заболевания. В 1944 году она совершила самоубийство, что стало сильным потрясением для Курта. В мае 1940 года Курт Воннегут окончил школу Шортриджа в Индианаполисе. По завершении среднего образования поступил в Корнелльский университет. По настоянию отца, который считал увлечения своего сына историей, литературой и философией бесполезной тратой денег и времени, Курт был определён на химический факультет. Предпосылкой такого выбора был пример брата Бернарда, который в 1939 году получил докторскую степень по химии в Массачусетском технологическом институте. По утверждению официального вестника Корнелльского университета, «отвращение Воннегута к химии оказалось благом для американской литературы». Суммарно он проучился в этом учебном заведении 3 года, так его и не окончив. Большую часть времени Курт посвящал работе в студенческой газете The Cornell Daily Sun, выполняя функции обозревателя и редактора. После вступления США во II мировую войну Воннегут записался в армию добровольцем. Был переведён из Корнелльского университета сначала в университет Карнеги, а затем в университет Теннесси, где изучал машиностроение. . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Вторая мировая, плен и бомбардировка Дрездена</div> 19 декабря 1944 года Воннегут, будучи рядовым 423-го пехотного полка 106-й пехотной дивизии, попал в плен во время Арденнской контрнаступательной операции немецких войск. После освобождения Курт Воннегут в письме к отцу передал положение дел на фронте следующим образом: «Семь фанатичных танковых дивизий отрезали нас от остальной части Первой армии Ходжеса. Другим американским дивизиям на наших флангах удалось отойти. Мы же были вынуждены стоять и сражаться. Штыки не слишком хороши против танков. Боеприпасы, продовольствие и медикаменты исчерпались, а наши потери превысили число тех, кто ещё мог сражаться — и мы сдались. <…> Я был одним из немногих, кто не был ранен. И на том спасибо Богу». Вначале военнопленный Воннегут был перевезён под Берлин, откуда его направили в трудовой лагерь в Дрездене. Ежедневный рацион состоял из 250 г чёрного хлеба и пинты картофельного супа. Воннегут был назначен старостой группы военнопленных, поскольку немного говорил по-немецки. После того как он сказал охранникам, что с ними сделает, когда придут русские, был избит и лишён статуса старосты. На ночь пленных запирали на бездействующей скотобойне номер пять, а во время воздушных тревог уводили в подвал, где до этого хранились туши животных. Благодаря этому Воннегуту удалось выжить во время бомбардировки Дрездена в середине февраля 1945 года. Налёт авиации Союзников практически полностью уничтожил старинный город. Погибло несколько десятков тысяч человек. Оценка количества погибших самим Воннегутом, который был задействован в разборе завалов, а также сжигании трупов, составляет 250 тысяч человек. Его переживания нашли отражение во многих произведениях, среди которых и роман «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», принёсший автору известность. Когда американские войска захватили Лейпциг, находящийся недалеко от Дрездена, Воннегута, в числе других военнопленных, переправили на восток ближе к Судетской области. Он был освобождён в мае 1945 года войсками Красной Армии. По возвращении в США был награждён медалью «Пурпурное сердце», которая вручается получившим ранения в результате действий противника. Сам Воннегут отнёсся к награде критически, как полученной за «до смешного незначительное ранение». . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Послевоенная карьера</div> После возвращения с фронта Курт Воннегут поступил в магистратуру Чикагского университета по специальности «антропология». Одновременно с учёбой в магистратуре он работал полицейским репортёром в Бюро городских новостей Чикаго. Описание работы в Чикаго приводится в автобиографическом романе «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», а также в воспоминаниях Воннегута. «Пока я учился на антрополога, я работал полицейским репортёром в знаменитом Бюро городских происшествий в Чикаго за 28 долларов в неделю. <…> И мы давали сведения о процессах, о происшествиях, о полицейских участках, о пожарах, о службе спасения на озере Мичиган и всё такое. <…> Репортёры передавали по телефону сведения журналистам, а те, слушая в наушниках, отпечатывали отчёты о происшествиях на восковках, размножали на ротаторах, вкладывали оттиски в медные с бархатной прокладкой патроны, и пневматические трубы глотали эти патроны». <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">— Курт Воннегут. «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»</div> Курт Воннегут покинул Чикаго, так и не окончив университета. Его работа на степень магистра антропологии «Неустойчивое соотношение между добром и злом в простых сказках» (англ. Fluctuations between Good and Evil in Simple Tales) была отклонена. Позже в 1971 году он всё же получил научное звание по антропологии от Чикагского университета — за роман «Колыбель для кошки». В 1947 году молодой Воннегут, не имея высшего образования, был вынужден искать работу. К этому времени относится и рождение его первого сына, 11 мая 1947 года, — Марка. С помощью брата, работавшего в «General Electric», Курт устроился в ту же компанию в отдел связей с общественностью. На новом месте в городе Скенектеди (штат Нью-Йорк) в его обязанности входило написание статей о новых открытиях лабораторий компании. На новом месте он проработал 4 года, вплоть до 1951-го. Общение с учеными оказало сильное влияние на всё дальнейшее творчество Воннегута. Занимаясь своей рутинной работой, по ночам он писал небольшие рассказы. После нескольких отказов еженедельник «Collier’s Weekly» всё же принял две работы заплатив 750 и 950 долларов соответственно. Увидев, что за свои произведения он получил как за несколько месяцев работы в компании «General Electric», Курт Воннегут принял решение полностью посвятить себя литературе. После ухода из «General Electric» писатель вместе с семьёй переезжает в небольшую деревню Западный Барнстейбл в штате Массачусетс. Здесь он пишет небольшие рассказы, продажа которых обеспечивает ежедневные потребности, а также свой первый роман «Механическое пианино», опубликованный в 1952 году. Рождение двух дочерей (Эдит в 1951-м и Наннет в 1955-м) заставило Курта Воннегута искать дополнительные источники заработка. Ему пришлось сочетать свою любимую работу с преподаванием английского в близлежащем городке, написанием рекламных статей, а также дилерской продажей автомобилей. В 1957 году умер отец писателя. Менее чем через год сестра Курта Воннегута Алиса умерла от рака. Трагизм ситуации был усугублен тем, что за два дня до её смерти в железнодорожной катастрофе погиб её муж Джеймс Адамс, который ехал в госпиталь проведать свою умирающую супругу. После их смерти осталось четверо несовершеннолетних детей. Троих из них, Джеймса, Стивена и Курта, усыновил Воннегут. . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Смерть</div> Курт Воннегут скончался 11 апреля 2007 от последствий черепно-мозговой травмы, полученной при падении. За год до своей смерти он опубликовал в эдинбургской газете «The Sunday Herald» обращение к британским читателям, в котором писал: «Какими бы коррумпированными, алчными и бессердечными ни становились наше правительство, наш большой бизнес, наши СМИ, наши религиозные и благотворительные организации — музыка никогда не утратит очарования. Если когда-нибудь я всё же умру — не дай Бог, конечно — прошу написать на моей могиле такую эпитафию: «Для него необходимым и достаточным доказательством существования Бога была музыка».» На родине писателя, в Индианаполисе, в 2007 году отмечался «год Воннегута». . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Воннегут и Россия</div> Ввиду левых убеждений писателя и гуманистической направленности творчества произведения Воннегута широко издавались в СССР сотнями тысяч экземпляров и удостаивались благожелательной критики. Переводила их Рита Райт-Ковалёва, с которой у автора в ходе сотрудничества установились тёплые, дружеские отношения. Курт Воннегут дважды приезжал в СССР: в 1974 году в Москву, в 1977 — в Ленинград, где встречался с читателями. Сергей Довлатов писал в «Записных книжках»: «...с Гором Видалом, если не ошибаюсь, произошла такая история. Он был в Москве. Москвичи стали расспрашивать гостя о Воннегуте. Восхищались его романами. Гор Видал заметил: — Романы Курта страшно проигрывают в оригинале...» В 1986 году наряду с Мартином Шервином (ведущий), Эдгаром Доктороу и Робертом Лифтоном выступил в качестве участника с американской стороны в телемосте Москва-Бостон между МГУ имени М. В. Ломоносова и Тафтским университетом по теме «Ядерный век. Культура и бомба». Советскую сторону представляли Мераб Мамардашвили (ведущий), Ролан Быков, Рой Медведев и Юрий Левада. . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Карьера писателя</div> Переживания молодости легли в основу первого произведения Курта Воннегута — фантастического романа «Утопия 14», в котором он рисует мрачные картины будущего: всю работу за людей выполняют машины, и люди становятся не нужны. К жанру научной фантастики относятся и выпущенные затем короткие рассказы, и некоторые романы («Сирены Титана» и «Колыбель для кошки»). Впрочем, мировую славу писателю принесло во многом реалистическое произведение «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», посвящённое бомбардировке Дрездена авиацией Союзников в феврале 1945 года, во время которой город был полностью разрушен. Во многих произведениях Воннегут выражает свои мысли голосами главных героев — таких, как писатель-фантаст Килгор Траут, прототипом которого послужил реально существовавший фантаст Теодор Старджон. Воннегут наделил своего героя богатой фантазией и цинизмом, смягчаемым его гуманизмом. В одном из своих последних интервью Воннегут, вспоминая о работе над романом «Бойня номер пять», описал творческий процесс следующим образом: «Не думаю, что художник вообще знает, зачем он делает то или иное — это не поддаётся логике... всё это просто изливается из нас». . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Экранизации произведений Курта Воннегута</div> В 1950-х годах Воннегут писал сюжеты для комиксов «Склеп ужасов». Комикс был экранизирован в сериале «Байки из склепа». 1971 — «С днём рождения, Ванда Джун» — художественный фильм по одноимённой пьесе, реж. Марк Робсон. 1972 — «Бойня номер пять» — художественный фильм по роману «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», реж. Джордж Рой Хилл. 1982 — «Фарс другого рода» — художественный фильм по роману «Фарс, или Долой одиночество» (или «Балаган, или Конец одиночеству!»), реж. Стивен Пол. 1982 — «А кто я на этот раз?» — художественный фильм по одноимённому рассказу, реж. Джонатан Демми. 1985 — «Перемещённое лицо» — телефильм по рассказу из сборника «Добро пожаловать в обезьянник», реж. Алан Бриджес. 1987 — «Долгая прогулка в вечность» (или «Долгая прогулка — навсегда») — короткометражный фильм, реж. Джон А. Галлахер. 1995 — «Харрисон Бержерон» — телефильм по одноимённому рассказу, реж. Брюс Питтман. 1996 — «Мать Тьма», реж. Кит Гордон. (В этом фильме в эпизодической роли прохожего на улице снялся сам Курт Воннегут.) 1999 — «Завтрак для чемпионов» — художественный фильм по одноимённому роману, реж. Алан Рудолф. 2009 — «2081» — художественный фильм по рассказу «Гаррисон Бержерон», реж. Чандлер Таттл. 2009 — «Долгая прогулка навсегда» — короткометражный фильм по одноимённому рассказу, реж. Наталья Беляева. 2010 — «Долгая прогулка — навсегда» (Украина) — короткометражный фильм по одноимённому рассказу, реж. Максим Буйницкий. Готовится одноимённая экранизация романа «Колыбель для кошки». . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Интересные факты</div> Курт Воннегут родился левшой, однако с раннего детства его переучили в правшу. И уже почти к пятидесяти годам, переехав из большого города, Воннегут заметил, что левой рукой с топором он управляется лучше, чем правой. Тогда старший брат рассказал ему историю с переучиванием, до того времени бывшую для писателя неизвестной. Сыграл маленькую эпизодическую роль самого себя в комедии «Снова в школу» 1986 года с Родни Дэнджерфилдом в главной роли. Главный герой нанимает его для написания реферата на тему творчества писателя. Позже преподаватель отвергает работу, утверждая, что автор ничего не понимает в творчестве Курта Воннегута. В фильме «Завтрак для чемпионов», снятом по его роману, Курт Воннегут появляется в одном из эпизодов в роли режиссёра рекламного ролика. В честь писателя был назван астероид 25399 открытый 11 ноября 1999 года. <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Циклы произведений</div> <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Рассказы о Гельмгольце</div> Песня для Сельмы / A Song for Selma (2009) Бездарь / The No-Talent Kid (1999) Второкурсник с амбициями / Ambitious Sophomore (1954) Юный женоненавистник / The Boy Who Hated Girls (1956) Мальчишка, с которым никто не мог сладить / The Kid Nobody Could Handle [= Несговорчивый ребенок] (1955) . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Романы</div> 1952 Механическое пианино / Player Piano [= Утопия 14 / Utopia 14] 1959 Сирены Титана / The Sirens of Titan 1962 Мать Тьма / Mother Night [= Порожденье тьмы ночной] 1963 Колыбель для кошки / Cat's Cradle 1965 Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер / God Bless You, Mr. Rosewater [= Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями] 1969 Бойня номер пять, или Крестовый поход детей / Slaughterhouse Five or, The Children's Crusade 1973 Завтрак для чемпионов / Breakfast of Champions [= Прощай черный понедельник] 1976 Балаган / Slapstick [= Фарс, или Долой одиночество! / Slapstick or Lonesome No More!] 1979 Рецидивист / Jailbird [= Вечный узник; Тюремная птаха] 1982 Малый Не Промах / Dead-Eye Dick 1985 Галапагосы / Galapagos [= Галапагос] 1987 Синяя борода / Bluebeard 1990 Фокус-покус / Hocus Pocus [= Hocus Pocus or, What's the Hurry, Son?] 1997 Времетрясение / Timequake . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Повести</div> 2012 Basic Training . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Рассказы</div> 1950 ЭПИКАК / EPICAC 1950 Эффект Барнхауза / The Report on the Barnhouse Effect [= Доклад об эффекте Барнхауза; Доклад об «Эффекте Барнхауза»] 1951 Вся королевская конница / All the King's Horses 1951 Воздвигни пышные чертоги / More Stately Mansions [= Дворцы побогаче] 1951 Эйфью / The Euphio Question [= Как быть с «Эйфи»?; Эйфо] 1951 Наследство Фостера / The Foster Portfolio [= Портфель Фостера] 1953 Без родины / D.P. [= Перемещенное лицо] 1953 Лохматый пес Тома Эдисона / Tom Edison's Shaggy Dog [= Лохматый пес Эдисона] 1953 Виток эволюции / Unready to Wear [= «Люди без тел», «Не готово к носке»; Налегке] 1954 Адам / Adam 1954 Второкурсник с амбициями / Ambitious Sophomore 1954 Табакерка из Багомбо / Bagombo Snuff Box 1954 Невеста на заказ / Custom-Made Bride 1954 Нежно-голубой дракон / The Powder-Blue Dragon 1954 Завтра и Завтра и Завтра / Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow [= The Big Trip Up Yonder; Завтра, послезавтра и всегда] 1955 Олень на комбинате / Deer in the Works [= Олень на заводской территории; Олень] 1955 Der Arme дольметчер / Der Arme Dolmetscher [= Дольметчер] 1955 За стеной / Next Door [= Следующая дверь; Соседи] 1955 Мальчишка, с которым никто не мог сладить / The Kid Nobody Could Handle [= Несговорчивый ребенок] 1955 Бесплатный консультант / Unpaid Consultant 1956 Искусительница / Miss Temptation [= Мисс Надежда; Соблазнительница; Мисс соблазн] 1956 Юный женоненавистник / The Boy Who Hated Girls 1956 Этот сын мой / This Son of Mine 1957 Ночь для любви / A Night for Love 1957 Волшебная лампа Хэла Ирвина / Hal Irwin's Magic Lamp 1958 Пилотируемые снаряды / The Manned Missiles 1960 Долгая прогулка — навсегда / Long Walk to Forever [= Долгая прогулка в вечность] 1961 Найди мне мечту / Find Me a Dream 1961 Гаррисон Бержерон / Harrison Bergeron [= Гаррисон Бергерон] 1961 Беглецы / Runaways 1961 А кто я теперь? / Who Am I This Time? [= My Name is Everyone; Кем я буду в этот раз?; Кто я теперь?] 1962 2BRO2B / 2BRO2B 1962 Возвращайся к своим драгоценным жене и сыну / Go Back to Your Precious Wife and Son 1962 Ложь / The Lie 1968 История в Хайаннис-Порте / The Hyannis Port Story 1968 Добро пожаловать в обезьянник / Welcome to the Monkey House 1972 Большое Космическое Траханье / The Big Space Fuck [= Большой вселенский трах] 1999 Подарочек Святому Большому Нику / A Present for Big Saint Nick 1999 Любое разумное предложение / Any Reasonable Offer 1999 Анонимные воздыхатели / Lovers Anonymous 1999 Мнемотехника / Mnemonics 1999 Бедный маленький богатый город / Poor Little Rich Town 1999 Сувенир / Souvenir 1999 Танасфера / Thanasphere 1999 Плавание «Веселого Роджера» / The Cruise of THE JOLLY ROGER 1999 Бездарь / The No-Talent Kid 1999 Упаковка / The Package 2001 Дай вам Бог здоровья, доктор Кеворкян / God Bless You, Dr. Kevorkian [= Храни Вас Бог, доктор Кеворкян!] 2008 Армагеддон в ретроспективе / Armageddon in Retrospect 2008 Больше жизни! / Brighten Up 2008 Великий день / Great Day 2008 Сначала пушки, потом масло / Guns Before Butter 2008 1951 год — с днем рождения / Happy Birthday, 1951 2008 Только ты и я, Сэмми / Just You and Me, Sammy 2008 Трофей / Spoils 2008 Стол коменданта / The Commandant's Desk 2008 Ловушка для единорога / The Unicorn Trap 2008 Неизвестный солдат / Unknown Soldier 2008 На всех улицах будет плач / Wailing Shall Be in All Streets [= Будет плач и скрежет зубовный] 2009 Песня для Сельмы / A Song for Selma 2009 Конфидо / Confido 2009 Закрытый клуб Эда Луби / Ed Luby's Key Club 2009 Глуз / Fubar [= Внахи] 2009 Зеркальная зала / Hall of Mirrors 2009 Привет, Рыжий / Hello, Red 2009 Король и королева вселенной / King and Queen of the Universe 2009 Капелька за капелькой / Little Drops of Water [= Капли воды] 2009 Сейчас вылетит птичка! / Look at the Birdie 2009 Кричать о ней на всех перекрестках / Shout About It from the Housetops 2009 Ты всегда умел объяснить / The Good Explainer 2009 Слово чести / The Honor of a Newsboy 2009 Милые маленькие человечки / The Nice Litte People 2009 Ископаемые муравьи / The Petrified Ants 2011 $10,000 a Year, Easy 2011 Bomar 2011 Girl Pool 2011 Guardian of the Person 2011 Hundred-Dollar Kisses 2011 Jenny 2011 Money Talks 2011 Mr. Z 2011 Out, Brief Candle 2011 Ruth 2011 Tango 2011 The Epizootic 2011 The Humbugs 2011 The Man Without No Kiddleys 2011 While Mortals Sleep 2011 With His Hand on the Throttle 2013 Between Timid and Timbuktu 2013 Eden by the River 2013 Miss Snow, You're Fired 2013 Paris, France 2013 Rome 2013 Sucker's Portfolio . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Пьесы</div> 1976 С днём рождения, Ванда Джун! / Happy birthday, Wanda June . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Киносценарии</div> 1968 Сила духа / Fortitude 1972 Между временем и Тимбукту, или «Прометей-5» / Between Time and Timbuktu Or Prometheus 5 . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Статьи</div> 1982 Avoiding the Big Bang [= Как избежать Большого Взрыва] 1992 America: Right and Wrong [= Америка: хорошее и плохое] 1999 Last Words for a Century [= Последние слова уходящему веку] 2001 The Only Game in Town [= Единственная игра в городе] 2011 Letter from PFC Kurt Vonnegut, Jr., to his family, May 29, 1945 2011 Wailing Shall Be in All Streets Мочить в сатире Предисловие [к книге «Между временем и Тимбукту, или «Прометей-5»»] . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Эссе</div> 1964 Где я живу / Where I Live [= You've Never Been to Barnstable?] 1965 Hello, Star Vega 1965 Science Fiction 1966 Brief Encounters on the Inland Waterway 1966 New Dictionary 1967 Teaching the Unteachable 1968 От автора / Preface (Welcome to the Monkey House) 1968 Да уж, с нирванами нынче туго! / Yes, We Have No Nirvanas 1969 «There's a Maniac Loose Out There» 1969 Excelsior! We're Going to the Moon! Excelsior! 1969 Good Missiles, Good Manners, Good Night 1969 Physicist, Purge Thyself [= Address to the American Physical Society] 1970 Biafra: A People Betrayed 1970 Oversexed in Indianapolis 1970 Таинственная мадам Блаватская / The Mysterious Madame Blavatsky 1970 Up is Better Than Down [= Address to the Graduating Class at Bennington College, 1970] 1970 Why They Read Hesse 1971 Torture and Blubber 1972 In a Manner that Must Shame God Himself 1972 Reflections on My Own Death 1972 What Women Really Want Is... [= Address to the National Institute of Arts and Letters, 1971 ] 1973 ...But Words Can Never Hurt Me [= Address at Rededication of Wheaton College Library, 1973] 1973 A Political Disease 1973 Invite Rita Rait to America! 1973 Thinking Unthinkable, Speaking Unspeakable 1974 Address to P.E.N. Conference in Stockholm, 1973 1974 Preface (Wampeters, Foma & Granfalloons) 1975 О себе и о пьесе / About This Play (Happy Birthday, Wanda June) 1975 Letter (Science Fiction Review #15) 1975 Letter: Vonnegut on Trout 1979 Prologue (Jailbird) 1981 Introduction (Palm Sunday: An Autobiographical Collage) 1982 Preface (Dead-Eye Dick) 1984 Gates Worse Than Death 1984 The Worst Addiction of Them All 1986 Introduction (The Demolished Man) 1990 Introduction (The Sirens of Titan) 1991 Судьбы хуже смерти / Fates Worse Than Death 1991 Preface (Fates Worse Than Death: An Autobiographical Collage of the 1980s) 1997 Prologue (Timequake) 1999 Кода к моей карьере писателя для периодики / Coda to My Career as a Writer for Periodicals 1999 Предисловие / Introduction (Bagombo Snuff Box) 2000 Foreword(A Saucer of Loneliness) 2003 Surviving Niagara [= Вниз по Ниагаре] 2008 Выступление в Клаус-холле, Индианаполис, 27 апреля 2007 года / Kurt Vonnegut at Clowes Hall, Indianapolis, April 27, 2007 2008 От: рядового Курта Воннегута-младшего / Letter from PFC Kurt Vonnegut, Jr., to his Family, May 29, 1945 2009 Письмо Курта Воннегута мл. Уолтеру Дж. Миллеру, 1951 г. / Letter from Kurt Vonnegut, Jr. to Walter J. Miller, 1951 2013 The Last Tasmanian . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Сборники</div> 1961 Canary in a Cat House 1968 Добро пожаловать в обезьянник / Welcome to the Monkey House 1999 Табакерка из Багомбо / Bagombo Snuff Box 2003 Conversations with Kurt Vonnegut 2008 Армагеддон в ретроспективе / Armageddon in Retrospect [иллюстрированный сборник рассказов] 2009 Сейчас вылетит птичка! / Look at the Birdie 2011 Kurt Vonnegut: The Last Interview and Other Conversations 2011 Novels & Stories 1963-1973 2011 While Mortals Sleep: Unpublished Short Fiction 2012 Novels & Stories 1950-1962 2013 If This Isn't Nice, What Is?: Advice to the Young 2013 Sucker's Portfolio: A Collection of Previously Unpublished Writing . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Отрывки</div> 1976 Сюжет для сказки с привидениями [фрагмент романа «Балаган».] 1982 Я родился вчерашним утром [фрагмент автобиографического произведения «Вербное воскресенье»] . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Рецензии</div> 1974 Необыкновенный роман Джозефа Хеллера об обыкновенном человеке / Joseph Heller's extraordinary novel about an ordinary man . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Прочие произведения</div> 1974 Wampeters, Foma & Granfalloons 1981 Вербное воскресенье / Palm Sunday 1984 Nothing Is Lost Save Honour 1988 My Fellow Americans: What I’d Say If They Asked Me [= Мои американские сограждане: что бы я сказал, если бы они спросили меня] 1992 Why My Dog Is Not a Humanist [= Почему моя собака — не гуманист] 1995 Выступление в колледже. 1995 г 1999 Пожать руку Богу: Беседы о ремесле писателя / Like Shaking Hands with God: A Conversation About Writing / Соавтор: Ли Стрингер 2001 In Memory of 9/11 Firefighters at “A light at the night” [= Речь, посвященная памяти пожарных, погибших 11 сентября] 2005 Человек без страны, или Америка разБУШевалась / A man without a country [мемуары] 2006 Confetti #36 [внутренняя иллюстрация] 2008 Back Door [внутренняя иллюстрация] 2008 Big Goodbye [внутренняя иллюстрация] 2008 Civil Defense [внутренняя иллюстрация] 2008 Confetti #44 [внутренняя иллюстрация] 2008 Confetti #46 [внутренняя иллюстрация] 2008 Confetti #50 [внутренняя иллюстрация] 2008 Confetti #56 [внутренняя иллюстрация] 2008 Confetti #62 [внутренняя иллюстрация] 2008 Confetti #8 [внутренняя иллюстрация] 2008 Frontispiece (Armageddon in Retrospect) 2008 November 11, 1918 [внутренняя иллюстрация] 2008 Trust Me [внутренняя иллюстрация] 2011 Address to the American Physical Society, New York City, February 5, 1969 2012 Положение обязывает / Chore list of champions 2012 Letters . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт Воннегут. Незаконченные или неопубликованные произведения</div> 2013 Robotville and Mr. Caslow, рассказ, не закончен <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">If God Were Alive Today, роман, не закончен, не опубликован (1952) - Утопия 14 (Механическое пианино) (пер. Михаил Брухнов) (1959) - Сирены Титана (пер. Маргарита Ковалева) (1959) - Сирены Титана (пер. Наталья Калинина, журнал «Неман» №№7-9, 1982г.) (1961) - Мать Тьма (пер. Л. Дубинская, Д. Кеслер) (1961) - Порожденье тьмы ночной (пер. Юрий Зарахович) (1963) - Колыбель для кошки (пер. Рита Райт-Ковалева) (1965) - Да благословит вас бог, мистер Розуотер, или Бисер перед свиньями (пер. Ирина Разумовская, Светлана Самострелова; журнал «Аврора» №№3-5, 1976г.) (1965) - Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями (пер. Рита Райт-Ковалева) (1969) - Бойня номер пять, или Крестовый поход детей (пер. Рита Райт-Ковалева) (1973) - Завтрак для чемпионов (журн. вариант) (пер. Рита Райт-Ковалева, журнал «Иностранная Литература» №№1-2, 1975г.) (1973) - Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник (пер. Рита Райт-Ковалева) (1976) - Балаган, или Конец одиночеству (пер. Маргарита Ковалева) (1976) - Фарс, или Долой одиночество! (пер. М. Кондрусевич) (1979) - Рецидивист (Тюремная пташка) (пер. Алексей Зверев) (1982) - Малый Не Промах (пер. Рита Райт-Ковалева, Маргарита Ковалева) (1985) - Галапагос (пер. Александр Колотов) (1985) - Галапагосы (пер. П. Зафиров, Юрий Здоровов) (1987) - Синяя борода (пер. Л. Дубинская, Алексей Зверев) (1987) - Синяя борода (пер. Юрий Мачкасов) (1990) - Фокус-покус (пер. Маргарита Ковалева) (1997) - Времетрясение (пер. Владимир Обручев, Илья Свердлов) ![]() <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт ВОННЕГУТ</div> Добро пожаловать в обезьянник. Оригинальное название: Welcome то the Monkey House: A Collection of Short Works (1968) Издательство: Астрель Серия: XX век - The Best ISBN 978-5-271-44638-2; 2013 г. (январь) Страниц: 416 Иллюстрация на обложке — картина Г. Фараго 1903 года «Paradise Lost» Описание: "Мисс Соблазн", "ЭПИКАК", "Ложь", "Портфель Фостера" и другие рассказы, написанные великим Куртом Воннегутом в "золотой" период его творчества — 1950-1960 годы. Одни из них уже известны отечественному читателю, а другие публикуются на русском языке впервые. Рассказы, вошедшие в состав этого сборника, впервые расставлены именно в том порядке, в каком видел их сам великий американский писатель. И это очень важно, ведь постепенно читатель замечает, как совершенно разные по стилям и сюжетам произведения складываются в единое целое — причудливое и завораживающее... . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Содержание:</div> От автора (эссе, пер. Екатерина Романова) Где я живу (эссе, пер. Екатерина Романова) Гаррисон Бержерон (рассказ, пер. Екатерина Романова) Кто я теперь? (рассказ, пер. Екатерина Романова) Добро пожаловать в обезьянник (рассказ, пер. Екатерина Романова) Долгая прогулка в вечность (рассказ, пер. Екатерина Романова) Портфель Фостера (рассказ, пер. Екатерина Романова) Мисс соблазн (рассказ, пер. Екатерина Романова) Вся королевская конница (рассказ, пер. Екатерина Романова) Лохматый пес Тома Эдисона (рассказ, пер. Екатерина Романова) Соседи (рассказ, пер. Екатерина Романова) Дворцы побогаче (рассказ, пер. Екатерина Романова) История в Хайаннис-Порте (рассказ, пер. Владимир Баканов) Перемещенное лицо (рассказ, пер. Екатерина Романова) Доклад об "Эффекте Барнхауза" (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Эйфо (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Возвращайся к своим драгоценным жене и сыну (рассказ, пер. Екатерина Романова) Олень (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Ложь (рассказ, пер. Александра Панасюк) Налегке (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Мальчишка, с которым никто не мог сладить (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Пилотируемые снаряды (рассказ, пер. Екатерина Романова) ЭПИКАК (рассказ, пер. Сергей Лобанов) Адам (рассказ, пер. Сергей Лобанов) Завтра, послезавтра и всегда (рассказ, пер. Галина Шульга) ![]() <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт ВОННЕГУТ</div> Табакерка из Багомбо. Оригинальное название: Bagombo Snuff Box (1999) Издательство: АСТ, Астрель Серия: Книга на все времена ISBN: 978-5-17-065513-7, 978-5-271-32055-2; 2010 г. (декабрь) Страниц: 352 Описание: Ранние рассказы великого Воннегута. Рассказы, в которых он — тогда молодой, начинающий литератор — еще только нащупывает свой уникальный стиль. Уже подлинно "воннегутовский" юмор — летящий, саркастичный, почти сюрреалистичный. Однако сюжеты и стиль этих рассказов все еще относятся к классической "нью-йоркской школе", столь любимой интеллектуальными читателями середины прошлого века — и сохранившей свое непосредственное и тонкое обаяние до сих пор. . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Содержание:</div> Предисловие (эссе, пер. Татьяна Покидаева) Танасфера (рассказ, пер. Артём Аракелов) Мнемотехника (рассказ, пер. Татьяна Покидаева) Любое разумное предложение (рассказ, пер. Сергей Бавин) Упаковка (рассказ, пер. Сергей Бавин) Бездарь (рассказ, пер. Анна Комаринец) Бедный маленький богатый город (рассказ, пер. Мария Гальперина, Константин Россинский) Сувенир (рассказ, пер. Татьяна Кухта) Плавание "Веселого Роджера" (рассказ, пер. Татьяна Кухта) Невеста на заказ (рассказ, пер. Наталья Рейн) Второкурсник с амбициями (рассказ, пер. Наталья Рейн) Табакерка из Багомбо (рассказ, пер. Наталья Рейн) Нежно-голубой дракон (рассказ, пер. Кира Сошинская) Подарочек Святому Большому Нику (рассказ, пер. Нана Эристави) Бесплатный консультант (рассказ, пер. Артём Аракелов) Der Arme дольметчер (рассказ, пер. Дмитрий Шкаев) Юный женоненавистник (рассказ, пер. Нана Эристави) Этот сын мой (рассказ, пер. Анна Комаринец) Ночь для любви (рассказ, пер. Наталья Рейн) Найди мне мечту (рассказ, пер. Артём Аракелов) Беглецы (рассказ, пер. Елена Барзова, Гаянэ Мурадян) 2BRO2B (рассказ, пер. Артём Аракелов) Анонимные воздыхатели (рассказ, пер. Артём Аракелов) Волшебная лампа Хэла Ирвина (рассказ, пер. Артём Аракелов) Кода к моей карьере писателя для периодики (эссе, пер. Татьяна Покидаева) ![]() <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт ВОННЕГУТ</div> Армагеддон в ретроспективе. Оригинальное название: Armageddon in Retrospect (2008) Издательство: Астрель Серия: XX век. The Best ISBN 978-5-271-38934-4; 2012 г. (август) Страниц: 288 Описание: "Армагеддон в ретроспективе" — это коллекция рассказов, статей и эссе, изданных после смерти Курта Воннегута. Все они объединены темой войны, которую писатель (сам воевавший и побывавший в плену) ненавидел больше всего на свете и которой посвящал самые яркие страницы своих произведений. На войне, по Воннегуту, правых и виноватых нет, есть только жертвы беспощадной Системы, ломающей человеческие судьбы. Но существует ли способ изменить это? Или мы навеки обречены жить "в период между войнами"? . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Содержание:</div> 1951 год — с днем рождения (рассказ, пер. Михаил Загот) Армагеддон в ретроспективе (рассказ, пер. Михаил Загот) Больше жизни! (рассказ, пер. Михаил Загот) Великий день (рассказ, пер. Михаил Загот) Марк Вонненгут. Вступление (эссе, пер. Михаил Загот) Марк Вонненгут. Выступление в Клаус-холле, Индианаполис, 27 апреля 2007 года (эссе, пер. Михаил Загот) Ловушка для единорога (рассказ, пер. Михаил Загот) На всех улицах будет плач (рассказ, пер. Михаил Загот) Неизвестный солдат (рассказ, перевод М. Загота) От: рядового Курта Воннегута-младшего (эссе, пер. Михаил Загот) Сначала пушки, потом масло (рассказ, пер. Михаил Загот) Стол коменданта (рассказ, пер. Михаил Загот) Трофей (рассказ, пер. Михаил Загот) Только ты и я, Сэмми (рассказ, пер. Михаил Загот) Примечание: Выступление в Клаус-холле поставлено в сборнике в разделе Марк Воннегут, хотя эта речь написана собственноручно Куртом Воннегутом незадолго до смерти, а Марк читал её на запланированной встрече уже после смерти отца. ![]() <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Курт ВОННЕГУТ</div> Сейчас вылетит птичка! Оригинальное название: Look at the Birdie (2009) Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат Серия: XX век. The Best ISBN 978-5-17-072027-9, 978-5-271-34405-3; 2011 г. (июль) Страниц: 320 Описание: Впервые на русском языке — собранное под одной обложкой полное собрание рассказов Воннегута, ранее издававшихся только в журналах и антологиях! . <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">Содержание:</div> Предисловие Сидни Офита (пер. Юрий Гольдберг) Письмо Курта Воннегута мл. Уолтеру Дж. Миллеру, 1951 г. (эссе, пер. Юрий Гольдберг) Конфидо (рассказ, пер. Михаил Загот) Глуз (рассказ, пер. Юрий Гольдберг) Кричать о ней на всех перекрестках (рассказ, пер. Екатерина Романова) Закрытый клуб Эда Луби (рассказ, пер. Оксана Василенко) Песня для Сельмы (рассказ, пер. Оксана Василенко) Зеркальная зала (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Милые маленькие человечки (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Привет, Рыжий (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Капелька за капелькой (рассказ, пер. Михаил Загот) Ископаемые муравьи (рассказ, пер. Марина Клеветенко) Слово чести (рассказ, пер. Марина Клеветенко) Сейчас вылетит птичка! (рассказ, пер. Андрей Криволапов) Король и королева вселенной (рассказ, пер. Нияз Абдуллин) Ты всегда умел объяснить (рассказ, пер. Нияз Абдуллин) Примечание: Комплитность сборника, упоминаемая в аннотации, несколько преувеличена — собрание неизданных рассказов Воннегута далеко не полное. <div style="margin-left: 2em" class="post-ul">(1968) - О себе (пер. Рита Райт-Ковалева) (1968) - От автора (пер. Екатерина Романова)</div> 01. (1964) - Где я живу (пер. Екатерина Романова) 01. (1964) - Где я живу (пер. Ольга Слободкина) 02. (1961) - Гаррисон Бергерон (пер. Симон Гринберг) 02. (1961) - Гаррисон Бержерон (пер. Екатерина Романова) 03. (1961) - А кто я теперь (пер. Маргарита Ковалева) 03. (1961) - Кто я теперь (пер. Екатерина Романова) 04. (1968) - Добро пожаловать в обезьянник (пер. Екатерина Романова) 04. (1968) - Добро пожаловать в обезьянник (пер. Симон Гринберг) 05. (1960) - Долгая прогулка — навсегда (пер. Рита Райт-Ковалева) 05. (1960) - Долгая прогулка в вечность (пер. Екатерина Романова) 05. (1960) - Долгая прогулка в вечность (пер. Маргарита Ковалева) 06. (1951) - Наследство Фостера (пер. Рита Райт-Ковалева) 06. (1951) - Портфель Фостера (пер. Екатерина Романова) 07. (1956) - Искусительница (пер. Рита Райт-Ковалева) 07. (1956) - Мисс Соблазн (пер. Екатерина Романова) 08. (1953) - Вся королевская конница (пер. Екатерина Романова) 09. (1953) - Лохматый пес Тома Эдисона (пер. Екатерина Романова) 09. (1953) - Лохматый пес Тома Эдисона (пер. Маргарита Ковалева) 10. (1955) - За стеной (пер. Симон Гринберг) 10. (1955) - Соседи (пер. Екатерина Романова) 11. (1951) - «Воздвигни пышные чертоги» (пер. Сергей Таск) 11. (1951) - Дворцы побогаче (пер. Екатерина Романова) 12. (1963) - История в Хайаннис-порте (пер. Владимир Баканов) 13. (1953) - Без Родины (пер. Юрий Семенков) 13. (1953) - Перемещенное лицо (пер. Екатерина Романова) 13. (1953) - Перемещенное лицо (пер. Сергей Таск) 14. (1950) - Доклад об «Эффекте Барнхауза» (пер Андрей Криволапов) 14. (1950) - Доклад об эффекте Барнхауза (пер. Владимир Тельников) 14. (1950) - Эффект Барнхауза (пер. Маргарита Ковалева) 15. (1951) - Эйфо (пер. Андрей Криволапов) 15. (1951) - Эйфью (пер. Маргарита Ковалева) 16. (1962) - Возвращайся к своим драгоценным жене и сыну (пер. Екатерина Романова) 16. (1962) - Возвращайся к своим драгоценным жене и сыну (пер. Симон Гринберг) 17. (1955) - Олень (пер. Андрей Криволапов) 17. (1955) - Олень на заводской территории (пер. Николай Пальцев) 17. (1955) - Олень на комбинате (пер. Маргарита Ковалева) 18. (1962) - Ложь (пер. Александра Панасюк) 18. (1962) - Ложь (пер. Ирина Гурова) 18. (1962) - Ложь (пер. Рита Райт-Ковалева) 19. (1953) - Виток эволюции (пер. Маргарита Ковалева) 19. (1953) - Люди без тел (пер. Михаил Загот) 19. (1953) - Налегке (пер. Андрей Криволапов) 20. (1955) - Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Андрей Криволапов) 20. (1955) - Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Маргарита Ковалева) 21. (1958) - Пилотируемые снаряды (пер. Екатерина Романова) 22. (1950) - ЭПИКАК (пер. Маргарита Ковалева) 22. (1950) - ЭПИКАК (пер. Сергей Лобанов) 23. (1954) - Адам (пер. Сергей Лобанов) 24. (1953) - Завтра, послезавтра и всегда (пер. Галина Шульга) 01. (1999) - Предисловие к сборнику «Табакерка из Багомбо» (пер. Татьяна Покидаева) 02. (1999) - Танасфера (пер. Артём Аракелов) 03. (1999) - Мнемотехника (пер. Татьяна Покидаева) 04. (1999) - Любое разумное предложение (пер. Сергей Бавин) 05. (1999) - Упаковка (пер. Сергей Бавин) 06. (1999) - Бездарь (пер. Анна Комаринец) 07. (1999) - Бедный маленький богатый город (пер. Мария Гальперина, Константин Россинский) 08. (1999) - Сувенир (пер. Татьяна Кухта) 09. (1999) - Плавание «Веселого Роджера» (пер. Татьяна Кухта) 10. (1954) - Невеста на заказ (пер. Евгения Ельцова)* 10. (1954) - Невеста на заказ (пер. Наталья Рейн) 11. (1954) - Второкурсник с амбициями (пер. Наталья Рейн) 12. (1954) - Табакерка из Багомбо (пер. Наталья Рейн) 13. (1954) - Нежно-голубой дракон (пер. Кира Сошинская) 14. (1999) - Подарочек святому Большому Нику (пер. Нана Эристави) 15. (1955) - Бесплатный консультант (пер. Артём Аракелов) 16. (1955) - Der Arme Dolmetcher (пер. Евгения Ельцова)* 16. (1955) - Der arme дольметчер (пер. Дмитрий Шкаев) 17. (1956) - Юный женоненавистник (пер. Нана Эристави) 18. (1956) - Этот сын мой (пер. Анна Комаринец) 19. (1957) - Ночь для любви (пер. Наталья Рейн) 20. (1961) - Найди мне мечту (пер. Артём Аракелов) 21. (1961) - Беглецы (пер. Елена Барзова, Гаянэ Мурадян) 22. (1962) - 2BR02B (пер. Евгения Ельцова)* 22. (1962) - 2BRO2B (пер. Артём Аракелов) 23. (1999) - Анонимные воздыхатели (пер. Артём Аракелов) 24. (1957) - Волшебная лампа Хэла Ирвина (пер. Артём Аракелов) 25. (1999) - Кода к моей карьере писателя для периодики (пер. Татьяна Покидаева) *Перевод любительский. 01. 1951 год — с днем рождения (пер. Михаил Загот) 02. Армагеддон в ретроспективе (пер. Михаил Загот) 03. Больше жизни! (пер. Михаил Загот) 04. Великий день (пер. Михаил Загот) 05. Марк Воннегут. Вступление (пер. Михаил Загот) 06. Выступление в Клаус-холле, Индианаполис, 27 апреля 2007 года (пер. Михаил Загот) 07. Ловушка для единорога (пер. Михаил Загот) 08. На всех улицах будет плач (пер. Михаил Загот) 09. Неизвестный солдат (пер. Михаил Загот) 10. От рядового Курта Воннегута-младшего (пер. Михаил Загот) 11. Сначала пушки, потом масло (пер. Михаил Загот) 12. Стол коменданта (пер. Михаил Загот) 13. Трофей (пер. Михаил Загот) 14. Только ты и я, Сэмми (пер. Михаил Загот) Предисловие Сидни Офит (пер. Юрий Гольдберг) 01. Письмо Курта Воннегута-мл. Уолтеру Дж. Миллеру, 1951 (пер. Юрий Гольдберг) 02. Конфидо (пер. Алексей Шапошников)* 02. Конфидо (пер. Михаил Загот) 03. Внахи (пер. Алексей Шапошников)* 03. Глуз (пер. Юрий Гольдберг) 04. Кричать о ней на всех перекрёстках (пер. Екатерина Романова) 04. Кричать о ней с крыш (пер. Алексей Шапошников)* 05. Закрытый клуб Эда Луби (пер. Оксана Василенко) 05. Приватный клуб Эда Луба (пер. Алексей Шапошников)* 06. Песня для Сельмы (пер. Алексей Шапошников)* 06. Песня для Сельмы (пер. Оксана Василенко) 07. Зеркальная зала (пер. Андрей Криволапов) 08. Милые маленькие человечки (пер. Андрей Криволапов) 08. Прелестные лилипуты (пер. Алексей Шапошников)* 09. Привет, Рыжий (пер. Андрей Криволапов) 09. Привет, Рыжий! (пер. Алексей Шапошников)* 10. Капелька за капелькой (пер. Михаил Загот) 10. Капли воды (пер. Андрей Бабицкий) 10. Маленькие капли воды (пер. Алексей Шапошников)* 11. Ископаемые муравьи (пер. Марина Клеветенко) 11. Окаменевшие муравьи (пер. Алексей Шапошников)* 12. Слово чести (пер. Марина Клеветенко) 12. Честность разносчика газет (пер. Алексей Шапошников)* 13. Сейчас вылетит птичка (пер. Алексей Шапошников)* 13. Сейчас вылетит птичка! (пер. Андрей Криволапов) 14. Король и Королева Вселенной (пер. Алексей Шапошников)* 14. Король и королева вселенной (пер. Нияз Абдуллин) 15. Ты всегда умел объяснить (пер. Нияз Абдуллин) 15. Хорошо объясняет (пер. Алексей Шапошников)* *Перевод любительский. 1. (2009) - Песня для Сельмы (пер. Алексей Шапошников)* 1. (2009) - Песня для Сельмы (пер. Оксана Василенко) 2. (1999) - Бездарь (пер. Анна Комаринец) 3. (1954) - Второкурсник с амбициями (пер. Наталья Рейн) 4. (1956) - Юный женоненавистник (пер. Нана Эристави) 5. (1955) - Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Андрей Криволапов) 5. (1955) - Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Маргарита Ковалева) *Перевод любительский. (1972) - Большое космическое трахание (пер. А. Новиков) (1972) - Большой Вселенский Трах (пер. Алексей Молокин) (1999) - Дай вам Бог здоровья, доктор Кеворкян (пер. Е. Борзов) (2011) - Дженни (пер. Catherine de Froid)* (2011) - Неумехи (пер. Catherine de Froid)* *Перевод любительский. Рассказ «The Big Space Fuck» в радикально жёстком переводе Артёма Аракелова можно обнаружить в книге «Вербное воскресенье» (1981), глава «Непристойность». Псевдопублицистический рассказ «Дай вам Бог здоровья, доктор Кеворкян» в переводе Татьяны Рожковой вошёл в сборник «Пожать руку Богу» (2015). (1981) - Вербное воскресенье (пер. Артём Аракелов) (1991) - Судьбы хуже смерти (Биографический коллаж) (пер. Алексей Зверев) (2005) - Человек без страны (пер. Татьяна Рожкова) (2015) - Пожать руку Богу (сборник: 1999, 2001, 2005)) (пер. Михаил Загот, Татьяна Рожкова) Конец близок (статья из еженедельника «In These Times», пер. Максим Коробочкин)* Крупный блеф ястребов Буша (статья из еженедельника «In These Times», пер. неизв.)* Мочить в сатире (статья из журнала «Esquire», пер. Леонид Мотылев)* Уничтожение Дрездена (из документально-публицистической антологии «Уничтожение Дрездена. Первая Хиросима», пер. неизв.) *В переработанном виде эти статьи вошли в книгу «Человек без страны» (2005) (1968) - Сила духа (киносценарий, пер. А. Иншаков) (1972) - Между временем и Тимбукту, или «Прометей-5» (сц. минисериала, пер. С. Олюнин) Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |