Виннету - сын Инчу-Чуна / Winnetou 1 - 2. Teil
Перевод: Профессиональный (полное дублирование), cубтитры: отсутствуют
Формат: DVDRip, AVI, DivX, AC3
Страна: ФРГ, Франция, Италия, Югославия
Режиссер: Харальд Райнл
Жанр: Вестерн, приключения
Продолжительность: 2х~01:20:00
1 серия: 01:17:39
2 серия: 01:27:55
Год выпуска: 1 серия: 1963
2 серия: 1964
В ролях: Карин Дор, Лекс Баркер, Пьер Брис, Энтони Стил, Бруно Адорф, Мари Ферз, Джефф Уолтер, Вальтер Бах, Крис Хоул, Клаус Кински, Ренато Балдини, Теренс Хилл, Мари-Ноэль Барр
Описание:1 серия: Хищники из Россвела.
Мужественный и несгибаемый Шаттерхэнд вместе с Виннету преодолевают коварство и предательство и краснокожих, и бледнолицых бандитов, жаждущих добраться до легендарного золота апачей. Мошенник Сентер со своими головорезами курирует строительство дороги на среднем Западе. Что бы сэкономить прикарманенные деньги он меняет план и проводит железнодорожное полотно по земле, принадлежавшей племени Апачей. Сын вождя этого племени Виннету отправляется в город белых, что бы выяснить причину притеснений, но бандиты захватывают его в плен. Помощь приходит от незнакомца, называющего себя Шаттерхэнд. Он не только дважды спасает Виннету от смерти, но и восстанавливает мир между белыми и коренным населением Америки.
2 серия: Трубка мира.
Виннету пытается сохранять мир на землях индейцев, но ему противостоит банда Буда Форрестера, незаконно захватывающая нефтянные месторождения на земле апачей и пытающаяся нарушить мир между индейцами и американским. Виннету спасает от медведя Рибанну, дочь вождя племени ассинибойнов, между ними вспыхивает любовь. Но чтобы сохранился мир, Рибанна должна выйти замуж за лейтенанта Меррла.
Рейтинг на IMDB: 6.8/10
Рейтинг фильма на данный момент
Видео:1 серия: 720x320 (2.25:1), 25 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~2147 kbps avg, 0.37 bit/pixel
2 серия: 720x320 (2.25:1), 25 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~2127 kbps avg, 0.37 bit/pixel
Аудио: Русский:48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
[Профессиональный (Советский дубляж)]
Доп. информация: Впервые в сети с советскими титрами!!!
Релиз
Благодарности: Diamed1975
В фильме восстановлены титры советской прокатной версии. Также здесь исправлен небольшой рассинхрон, по возможности, дорожка очищена от шумов, добавлены некторые пропущенные звуковые эффекты.
Фильм дублирован Центральной студией киноактера "Союзмультфильм"
Режиссер дубляжа: Г. Калитиевский
Звукооператор: В. Кутузов
Русский текст: Э. Кульганека
Редактор: Т. Папорова
Роли исполняют и дублируют:: Первая серия:
Роли исполняют и дублируют:
Виннету - Пьер Брис / В. Ларионов
Шеттерхенд - Лекс Баркер / М. Погоржельский
Сантер - Марио Адорф / А. Джигарханян
Ншо-Чи - Мари Верзини / Р. Макагонова
Хоукинс - Ральф Уолтер / Б. Рунге
Бил Джонс - Уолтер Барнс / К. Тыртов
Бэлле - Дуня Райтер / И. Выходцева
Репортер - Крис Хоуланд / Р. Ткачук
Вторая серия:
Виннету - Пьер Брис / В. Ларионов
Шеттерхенд - Лекс Баркер / М. Погоржельский
Рибанна - Карин Дор / А. Кончакова
Форрестер - Антони Стил / В. Кенигсон
Лейтенант Меррл - Марио Джиротти (Теренс Хилл) / А. Эйбоженко
Полковник Меррл - Ренато Бальдини / С. Курилов
Поэ Ганстик - Мирко Боман / И. Ясулович
Каслпул - Эдди Арент / Р. Ткачук