Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Модератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 32953
Откуда: Гуанчжоу
Китай

Сообщение 16 окт 2021, 19:05 

[Цитировать]

Два с половиной человека / Two and a Half Men (2003-2015) WEB-DLRip (сезоны 1-12, серии 1-262 из 262)
Производство: США / Chuck Lorre Productions, The Tannenbaum Company, Warner Bros. Television
Жанр: мелодрама, комедия

Режиссер: Джеймс Уиддоуз, Гари Хэлворсон, Памела Фрайман
Актеры: Чарли Шин, Джон Крайер, Энгус Т. Джонс, Эштон Кутчер, Кончата Феррелл, Холланд Тейлор, Марин Хинкль, Мелани Лински, Кортни Торн-Смит, Дженнифер Бини Тейлор

Описание:
Закоренелый холостяк Чарли, постоянно опасающийся за свою свободу, и его брат Алан, недавно разошедшийся с женой, живут под одной крышей. Чарли только и делает, что заводит любовные интрижки, а Алан всеми силами пытается от него не отстать. В свободное от амурных приключений время братья воспитывают десятилетнего сынишку Алана Джейка. Пытаясь сделать из него настоящего мужчину, они порой просвещают его в совсем неподходящих для его возраста областях, учат игре в покер или флирту с девушками.

https://www.imdb.com/title/tt0369179/?ref_=plg_rt_1
Возраст: 16+ (зрителям, достигшим 16 лет)

Релиз от: tеko

Продолжительность: ~00:22:00 серия
Качество видео: WEB-DLRip
Перевод: Многоголосый профессиональный (MTV, НТВ)
Язык озвучки: Русский

Видео: XviD, 704x400, ~2000 Kbps
Аудио Rus: AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO | MTV (сезоны 1-5)
Аудио Rus: AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO | НТВ (сезоны 6-12)
Код:
Общее
Полное имя                               : \Two.and.a.Half.Men.2003-2014.web-dlrip_[teko]\Season_01\s01e01_Pilot.avi
Формат                                   : AVI
Формат/Информация                        : Audio Video Interleave
Размер файла                             : 359 Мбайт
Продолжительность                        : 22 м. 49 с.
Общий поток                              : 2201 Кбит/сек
Программа кодирования                    : VirtualDubMod 1.5.10.3 | [url=http://www.virtualdub-fr.org]www.virtualdub-fr.org[/url] || (build 2550/release)
Библиотека кодирования                   : VirtualDubMod build 2550/release

Видео
Идентификатор                            : 0
Формат                                   : MPEG-4 Visual
Профиль формата                          : Advanced Simple@L5
Настройки формата                        : BVOP2 / Custom Matrix
Параметр BVOP формата                    : 2
Параметр QPel формата                    : Нет
Параметр GMC формата                     : Без точки перехода
Параметр матрицы формата                 : Выборочная
Идентификатор кодека                     : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка           : XviD
Продолжительность                        : 22 м. 49 с.
Битрейт                                  : 2000 Кбит/сек
Ширина                                   : 704 пикселя
Высота                                   : 400 пикселей
Соотношение сторон                       : 16:9
Частота кадров                           : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Частота кадров в оригинале               : 23,976 (23976/1000) кадра/сек
Цветовое пространство                    : YUV
Субдискретизация насыщенности            : 4:2:0
Битовая глубина                          : 8 бит
Тип развёртки                            : Прогрессивная
Метод сжатия                             : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры)                      : 0.296
Размер потока                            : 326 Мбайт (91%)
Библиотека кодирования                   : XviD 73

Аудио
Идентификатор                            : 1
Формат                                   : AC-3
Формат/Информация                        : Audio Coding 3
Коммерческое название                    : Dolby Digital
Идентификатор кодека                     : 2000
Продолжительность                        : 22 м. 49 с.
Вид битрейта                             : Постоянный
Битрейт                                  : 192 Кбит/сек
Каналы                                   : 2 канала
Channel layout                           : L R
Частота                                  : 48,0 КГц
Частота кадров                           : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина                          : 16 бит
Метод сжатия                             : С потерями
Размер потока                            : 31,3 Мбайт (9%)
Выравнивание                             : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка             : 42  мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка            : 500  мс.
ServiceKind/String                       : Complete Main
1 сезон

01 (001) - Пилот / Pilot
02 (002) - Большие хлопающие подонки / Big Flappy Bastards
03 (003) - Езжай на закат пока не достигнешь врат ада / Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
04 (004) - Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну / If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap
05 (005) - Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб / The Last Thing You Want Is to Wind Up with a Hump
06 (006) - А ты звонил капитану летучих обезьян? / Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys?
07 (007) - Если определить сложно, значит они фальшивые / If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
08 (008) - Двадцать пять маленьких детей без опохмелки / Twenty-five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful
09 (009) - Фаза один завершена / Phase One, Complete
10 (010) - Счастливого Дня благодарения / Merry Thanksgiving
11 (011) - Алан Харпер, ведущий хиропрактик / Alan Harper, Frontier Chiropractor
12 (012) - Camel с фильтром и феромоны / Camel Filters and Pheromones
13 (013) - Сара любит маленького Алана / Sarah Like Puny Alan
14 (014) - Я не могу позволить себе гиен / I Can't Afford Hyenas
15 (015) - Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой / Round One to the Hot Crazy Chick
16 (016) - Это была слюна, Алан / That Was Saliva, Alan
17 (017) - Мы ели гамбургеры в шляпах / Ate the Hamburgers, Wearing the Hats
18 (018) - Старый огонь с новым фитилем / An Old Flame with a New Wick
19 (019) - Я помню гардероб, я просто не помню тебя / I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
20 (020) - Эй, я могу писать снаружи в темноте / Hey, I Can Pee Outside in the Dark
21 (021) - Не нюхать и не вукать / No Sniffing, No Wowing
22 (022) - У моего доктора есть кукла-корова / My Doctor Has a Cow Puppet
23 (023) - Как буйвол / Just Like Buffalo
24 (024) - Чувствуешь мой палец? / Can You Feel My Finger

2 сезон

01 (025) - Отвали, Мэри Поппинс! / Back Off Mary Poppins
02 (026) - Наслаждайся чесночными шариками / Enjoy Those Garlic Balls
03 (027) - Наполненная хламом сумка / A Bag Full of Jawea
04 (028) - Отдай мамин бюстгальтер / Go Get Mommy's Bra
05 (029) - Плохие вести из клиники / Bad News from the Clinic
06 (030) - Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны / The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance
07 (031) - Кошерная скотобойня в Фонтане / A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
08 (032) - Франкенштейн и похотливые крестьяне / Frankenstein and the Horny Villagers
09 (033) - Да, господин! / Yes, Monsignor
10 (034) - Лосось под моим свитером / The Salmon Under My Sweater
11 (035) - Последний шанс увидеть эти татуировки / Last Chance to See Those Tattoos
12 (036) - Глубокий вздох Алана / A Lung Full of Alan
13 (037) - Отстань от моих волос! / Zejdz z Zmoich Wlosów
14 (038) - Те большие розовые штуки с кокосом / Those Big Pink Things with Coconut
15 (039) - Понюхай стойку для зонтиков / Smell the Umbrella Stand
16 (040) - Ты сможешь есть человеческую плоть деревянными зубами? / Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?
17 (041) - Ура! Осмотр грыжи! / Woo-Hoo, a Hernia-Exam!
18 (042) - Это был Маме, мама! / It Was Mame, Mom
19 (043) - Низкий горловой шлепающий звук / A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise
20 (044) - Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку / I Always Wanted a Shaved Monkey
21 (045) - Симпатичная промежность чтобы кричать / A Sympathetic Crotch to Cry On
22 (046) - Та старая шлюха — моя мать / That Old Hose Bag Is My Mother
23 (047) - Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб… / Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
24 (048) - Кое-что тебе забавно пахнет? / Does This Smell Funny to You

3 сезон

01 (049) - Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами / Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
02 (050) - Лесбийская любовница директрисы Галлахер / Principal Gallagher's Lesbian Lover
03 (051) - Ожоги от ковра и следы от укусов / Carpet Burns and a Bite Mark
04 (052) - Твое свободное отношение к сиськам / Your Dismissive Attitude Toward Boobs
05 (053) - Мы звали его мистер Пинки / We Called It Mr. Pinky
06 (054) - Привет, мистер Рогатый! / Hi, Mr. Horned One
07 (055) - Спокойной ночи, сладкая! / Sleep Tight, Puddin' Pop
08 (056) - То вуду, которым я действительно занимаюсь / That Voodoo That I Do Do
09 (057) - Мадам и ее особенный друг / Madame and Her Special Friend
10 (058) - Кое-что соленое и закрученное / Something Salted and Twisted
11 (059) - Проклятая деревня Санты / Santa's Village of the Damned
12 (060) - Это особое усилие / That Special Tug
13 (061) - Оскорбление — это визуальное средство / Humiliation Is a Visual Medium
14 (062) - Любовь не слепа, она тупа / Love Isn't Blind, It's Retarded
15 (063) - Мой язык — мясо / My Tongue Is Meat
16 (064) - Итак, требуется добыча / Ergo, the Booty Call
17 (065) - Невезучий маленький шнауцер / The Unfortunate Little Schnauzer
18 (066) - Покрытый слюной сапожник / The Spit-Covered Cobbler
19 (067) - Святой Моисей, она пышечка / Golly Moses, She's a Muffin
20 (068) - Подружкой невесты всегда, осликом — никогда / Always a Bridesmaid, Never a Burro
21 (069) - И заговор увлажняется / And the Plot Moistens
22 (070) - Всего лишь раз с тетей Софи / Just Once with Aunt Sophie
23 (071) - Аргументы для халтуры / Arguments for the Quickie
24 (072) - Тот вооруженный гермафродит / That Pistol-Packin' Hermaphrodite

4 сезон

01 (073) - Я работаю на Калигулу / Working for Caligula
02 (074) - Кто такой Тит Касводкой? / Who's Vod Kanockers
03 (075) - Море - жесткая любовница / The Sea Is a Harsh Mistress
04 (076) - Пыхающая косяком обезьяна / A Pot Smoking Monkey
05 (077) - Женская способность к зачатию доказана / A Live Woman of Proven Fertility
06 (078) - Приношу извинения за легкомыслие / Apologies for the Frivolity
07 (079) - Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове / Repeated Blows to His Unformed Head
08 (080) - Выпустите собак / Release the Dogs
09 (081) - Кори уже час как мертва / Corey's Been Dead for an Hour
10 (082) - Целуя Авраама Линкольна / Kissing Abraham Lincoln
11 (083) - Грецкие орехи и демерол / Walnuts and Demerol
12 (084) - Кастрация овец в Монтане / Castrating Sheep in Montana
13 (085) - Не волнуйся, гонщик! / Don't Worry, Speed Racer
14 (086) - Это копченая колбаса, а не салями / That's Summer Sausage, Not Salami
15 (087) - Мой проклятый «Сталкер» / My Damn Stalker
16 (088) - У молодых тоже бывает мокрота / Young People Have Phlegm Too
17 (089) - Я просто спала с коммунистом / I Merely Slept with a Commie
18 (090) - В Хутервилле никогда не бывает дождя / It Never Rains in Hooterville
19 (091) - Гладкий как кукла Кен / Smooth as a Ken Doll
20 (092) - Тетя Майра мало писает / Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
21 (093) - В оборках, ленточках и блестках / Tucked, Taped and Gorgeous
22 (094) - Кормушка мистера МакГлю / Mr. McGlue's Feedbag
23 (095) - Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово / Anteaters. They're Just Crazy-lookin
24 (096) - Проститутки и мороженое / Prostitutes and Gelato

5 сезон

01 (097) - Большие птицы, пауки и мама / Large Birds, Spiders and Mom
02 (098) - Комната для игр слеш темница / Media Room Slash Dungeon
03 (099) - Дум дидди дум дидди ду / Dum Diddy Dum Diddy Doo
04 (100) - Город больших сисек / City of Great Racks
05 (101) - Одевать ласты на кота / Putting Swim Fins on a Cat
06 (102) - Помоги папе найти ноготь / Help Daddy Find His Toenail
07 (103) - Наши кожаные приспособления в комнате для гостей / Our Leather Gear Is in the Guest Room
08 (104) - А есть миссис Вафля? / Is There a Mrs. Waffles?
09 (105) - Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями / Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
10 (106) - С ней чувствуешь себя некрофилом / Kinda Like Necrophilia
11 (107) - Игра с главным местом / Meander to Your Dander
12 (108) - Немного липкий и не слишком свежий / A Little Clammy and None Too Fresh
13 (109) - Земля влажная / The Soil is Moist
14 (110) - Время Динь-динь / Winky-Dink Time
15 (111) - Трудная ночь на станции Трахен / Rough Night in Hump Junction
16 (112) - Посмотри на меня мама, я красивый / Look at Me, Mommy, I'm Pretty
17 (113) - Рыба в комоде / Fish in a Drawer
18 (114) - Если бы моя дырка могла говорить / If My Hole Could Talk
19 (115) - Она просто ждала нужного перехватчика / Waiting for the Right Snapper

6 сезон

01 (116) - Этот тупица - плод нашей любви / Taterhead Is Our Love Child
02 (117) - Закрой хлеборезку, Херб / Pie Hole, Herb
03 (118) - Чертовы яйца по-бенедиктински / Damn You, Eggs Benedict
04 (119) - Флавин и Мавин / The Flavin' and the Mavin'
05 (120) - Подвязки в аду / A Jock Strap in Hell
06 (121) - Всегда неделя нацистов / It's Always Nazi Week
07 (122) - Лучшая штучка, что можно купить за деньги / Best H.O. Money Can Buy
08 (123) - Рот Пиноккио / Pinocchio's Mouth
09 (124) - Сачок из Бу / The Mooch at the Boo
10 (125) - Он почуял ветчину, заволновался / He Smelled the Ham, He Got Excited
11 (126) - Смазка дьявола / The Devil's Lube
12 (127) - Да здравствует сколиоз! / Thank God for Scoliosis
13 (128) - Я думаю, ты оскорбил Дона / I Think You Offended Don
14 (129) - Дэвид Копперфилд подсыпал мне снотворного / David Copperfield Slipped Me a Roofie
15 (130) - Давай начнем с кота / I'd Like to Start with the Cat
16 (131) - Она все еще будет мертвой в перерыве / She'll Still Be Dead at Halftime
17 (132) - “За” или “нято”? / The 'Ocu' or the 'Pado'?
18 (133) - Огромная голова моего сына / My Son's Enormous Head
19 (134) - Правило двух пальцев / The Two Finger Rule
20 (135) - Привет, я Алан Кусто / Hello, I am Alan Cousteau
21 (136) - благородных циклопов / Above Exalted Cyclops
22 (137) - Лоток Сэра Ланцелота / Sir Lancelot's Litter Box
23 (138) - Доброе утро, миссис Баттерворф / Good Morning, Mrs. Butterworth
24 (139) - Бейсбол был лучше со стероидами / Baseball Was Better with Steroids

7 сезон

01 (140) - 818-джеклпузо / 818-jklpuzo
02 (141) - Подкаблучники до третьего колена / Whipped Unto the Third Generation
03 (142) - Ммм, рыбка. Мням — ням / Mmm, Fish. Yum.
04 (143) - Тестер слабительного, лошадиный осеменитель / Laxative Tester, Horse Inseminator
05 (144) - Во имя ребенка / For the Sake of the Child
06 (145) - Дай мне твой палец / Give Me Your Thumb
07 (146) - Незамаранный грязью / Untainted by Filth
08 (147) - Горп. Фнарк. Шмегл. / Gorp. Fnark. Schmegle.
09 (148) - Спрей для волос Капитана Терри / Captain Terry's Spray-On Hair
10 (149) - Поэтому их и называют бальными / That's Why They Call It 'Ball Room'
11 (150) - Предупреждаю — это пошло! / Warning, It's Dirty
12 (151) - Пердежные приколы, пирог и Селеста / Fart Jokes, Pie and Celeste
13 (152) - Ура, полипов нет! / Yay, No Polyps
14 (153) - Грубо и неуместно / Crude and Uncalled For
15 (154) - Так точно, капитан / Aye, Aye, Captain Douche
16 (155) - Журчит как принцесса / Tinkle Like a Princess
17 (156) - Я нашла твои усы / I Found Your Moustache
18 (157) - Молчок зубы на крючок / Ixnay on the Oggie Day
19 (158) - Кит Мун сейчас блюет в своей могиле / Keith Moon Is Vomiting in His Grave
20 (159) - Я звала его Магу / I Called Him Magoo
21 (160) - Гамби и Поки / Gumby with a Pokey
22 (161) - Добром это не кончится / This Is Not Gonna End Well

8 сезон

01 (162) - Три девочки и серфер / Three Girls and a Guy Named Bud
02 (163) - Бутылка вина и Джэкхэммер / A Bottle of Wine and a Jackhammer
03 (164) - Пудинг внутри кактуса / A Pudding-Filled Cactus
04 (165) - Проститутки, проститутки, проститутки / Hookers, Hookers, Hookers
05 (166) - Извечный мистер Билли Джоэл / The Immortal Mr. Billy Joel
06 (167) - Звенящее очарование твоего промаха / Twanging Your Magic Clanger
07 (168) - Вестник 'Чокнутая сучка' / The Crazy Bitch Gazette
08 (169) - Весна на палочке / Springtime on a Stick
09 (170) - Веселуха в Центральной Африке / A Good Time in Central Africa
10 (171) - Ух, ах, продолжай... / Ow, Ow, Don't Stop
11 (172) - Парализован ниже пояса / Dead from the Waist Down
12 (173) - Шоколадная фигня или мой щенок сдох / Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead
13 (174) - Скунс, собачье дерьмо и кетчуп / Skunk, Dog Crap and Ketchup
14 (175) - Высматривая японские подлодки / Lookin' for Japanese Subs
15 (176) - Три проститутки и сырная палочка / Three Hookers and a Philly Cheesesteak
16 (177) - Тот чертов священник / That Darn Priest

9 сезон

01 (178) - Приятно познакомиться, Уолден Шмидт / Nice to Meet You, Walden Schmidt
02 (179) - Люди, которые любят глазки / People Who Love Peepholes
03 (180) - Большие девочки не бросаются едой / Big Girls Don't Throw Food
04 (181) - Девять волшебных пальцев / Nine Magic Fingers
05 (182) - Гигантский кот, держащий крендель / A Giant Cat Holding a Churro
06 (183) - Присядь и ожидай / The Squat and the Hover
07 (184) - Эти смешные японские туалеты / Those Fancy Japanese Toilets
08 (185) - Спасибо за секс / Thank You for the Intercourse
09 (186) - Фотографии Фродо / Frodo's Headshots
10 (187) - Аквариум со стеклянными глазами / A Fishbowl Full of Glass Eyes
11 (188) - Какая же прекрасная взлетно-посадочная полоса / What a Lovely Landing Strip
12 (189) - Один неверный шаг, Зимбабве! / One False Move, Zimbabwe!
13 (190) - Медленно и по кругу / Slowly and in a Circular Fashion
14 (191) - Опоссум на химиотерапии / A Possum on Chemo
15 (192) - Герцогиня Тусклый мешок / The Duchess of Dull-in-Sack
16 (193) - Спиртное, сонеты и содомия / Sips, Sonnets and Sodomy
17 (194) - Только не в рот! / Not in My Mouth!
18 (195) - Война против зубного камня / The War Against Gingivitis
19 (196) - Палмдейл, фу / Palmdale, Ech
20 (197) - Бабушкин пирог / Grandma's Pie
21 (198) - Мистер Шланг говорит 'Да' / Mr. Hose Says 'Yes'
22 (199) - Почему мы отказываемся от женщин / Why We Gave Up Women
23 (200) - Трубочка в дырке от бублика / The Straw in My Donut Hole
24 (201) - О, смотри - Аль-Каида! / Oh Look! Al-Qaeda!

10 сезон

01 (202) - Я изменил свое мнение о молоке / I Changed My Mind About the Milk
02 (203) - Большая, плохая собака / A Big Bag of Dog
03 (204) - Четыре мяча, две биты и одна перчатка / Four Balls, Two Bats and One Mitt
04 (205) - Вы знаете, для чего леденцы? / You Do Know What the Lollipop Is For
05 (206) - Это не то, о чем говорят в Амстердаме / That's Not What They Call It in Amsterdam
06 (207) - Хорьки атакуют / Ferrets, Attack!
07 (208) - Избегайте китайскую горчицу / Avoid the Chinese Mustard
08 (209) - Что сказал мой гинеколог / Something My Gynecologist Said
09 (210) - Я кричу когда пи-пи / I Scream When I Pee
10 (211) - Гайка Джонсона / One Nut Johnson
11 (212) - Пришейте Санте хвост / Give Santa a Tail-Hole
12 (213) - Добро пожаловать в Аланкрест / Welcome to Alancrest
13 (214) - Возьми ручку и встань в очередь / Grab a Feather and Get in Line
14 (215) - Беги Стивен, беги / Run, Steven Staven! Run!
15 (216) - Раскрась, проколи или подключи / Paint It, Pierce It or Plug It
16 (217) - Преимущество: толстый летающий малыш / Advantage: Fat, Flying Baby
17 (218) - Мистическая средняя школа Трогвартена / Throgwarten Middle School Mysteries
18 (219) - Поезд из Пембертона / The 9:04 from Pemberton
19 (220) - Большой эпизод: Кто-то украл ложку / Big Episode: Someone Stole a Spoon
20 (221) - Бугогашенька! Это из тв-шоу / Bazinga! That's From a TV Show
21 (222) - Еще одна ночь с Нейл Даймонд / Another Night with Neil Diamond
22 (223) - Моя безрассудная Видалия / My Bodacious Vidalia
23 (224) - Коровы, приготовьтесь к накалыванию / Cows, Prepare to Be Tipped

11 сезон

01 (225) - Наннаннаннан / Nangnangnangnang
02 (226) - Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл / I Think I Banged Lucille Ball
03 (227) - Неблагословлённая булочка / This Unblessed Biscuit
04 (228) - Ушка, ушка, пьяная шлюшка / Clank, Clank, Drunken Skank
05 (229) - Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года / Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
06 (230) - Правосудие в звездно-полосатых брюках / Justice in Star-Spangled Hot Pants
07 (231) - Особый вид лесбиянок-зомби / Some Kind of Lesbian Zombie
08 (232) - Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате / Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
09 (233) - Адвокат по несчастным случаям номер один / Numero Uno Accidente Lawyer
10 (234) - И водку, и газировку, и в блендер, и смешать. / On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!
11 (235) - Электрошокер в сиськах / Tazed in the Lady Nuts
12 (236) - Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол. / Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
13 (237) - Укуси меня, Верховный суд / Bite Me, Supreme Court
14 (238) - Налейте мятного ликера на три пальца / Three Fingers of Crème de Menthe
15 (239) - Деньги на такси и пузырек пенициллина / Cab Fare and a Bottle of Penicillin
16 (240) - Как избавиться от Алана Харпера / How to Get Rid of Alan Harper
17 (241) - Добро пожаловать домой, Джейк / Welcome Home, Jake
18 (242) - Вестсайдская история / West Side Story
19 (243) - Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан / Lan mao shi zai wuding shang
20 (244) - Лотта Делис в Малой Армении / Lotta Delis in Little Armenia
21 (245) - Позвоните 1-900- Крутая-Смесь / Dial 1-900-Mix-A-Lot
22 (246) - О, Уолд-И, хорошие времена впереди / Oh WALD-E, Good Times Ahead

12 сезон

01 (247) - Мексиканский шпинат / The Ol' Mexican Spinach
02 (248) - Модный бар на Ибице / A Chic Bar in Ibiza
03 (249) - Восхитительный отдых в юрте / Glamping in a Yurt
04 (250) - Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь / Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
05 (251) - Унц, унц, унц / Oontz. Oontz. Oontz.
06 (252) - Алан стреляет в маленькую девочку / Alan Shot a Little Girl
07 (253) - Секс с анимированным Эдом Аснером / Sex with an Animated Ed Asner
08 (254) - Семья, пузырек, обжаренная во фритюре индейка / Family, Bublé, Deep-Fried Turkey
09 (255) - Энергичная, энергичная, энергичная Линдси / Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
10 (256) - Я иду, штанишки! / Here I Come, Pants!
11 (257) - Кого зовет попка / For Whom the Booty Calls
12 (258) - Мошенничество в пивном кляре / A Beer-Battered Rip-Off
13 (259) - Дедуля любит своих шлюшек / Boompa Loved His Hookers
14 (260) - Не давайте обезьяне пистолет / Don't Give a Monkey a Gun
15 (261) - Конечно, он мертв: Часть 1 / Of Course He's Dead: Part 1
16 (262) - Конечно, он мертв: Часть 2 / Of Course He's Dead: Part 2

Скриншоты:




Все одноименные релизы в Клубе
Время раздачи: 24/7 (мультитрекерная раздача)
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент