Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
anvar
Почётный релизер ![]() Сообщения: 3450 Откуда: Казань ![]() |
Moreno Torroba - Luisa Fernanda / Морено Торроба - Луиса Фернанда
![]() Страна-производитель диска: Made in France Год издания диска: 1995 Издатель (лейбл): Auvidis Valois Номер по каталогу: V 4759 Дата записи: 1995 Аудиокодек: FLAC Тип рипа: image+.cue Битрейт аудио: lossless Продолжительность: 38'35 + 42'37 Источник: релизер сайт-источник/ник/другое: odeonmusic Наличие сканов в содержимом раздачи: да Треклист: CD1: 01. Introduction - first scene (4:42) 02. Habanera (3:23) 03. Duet Javier - Mariana, romance (4:31) 04. Duet Luisa Fernanda - Vidal (5:06) 05. Duet Carolina - Javier (4:03) 06. Act I - Final (3:50) 07. The pilgrimage of St Anton (4:10) 08. Mazurka of the umbrellas (4:41) 09. Duet Carolina - Vidal (4:09) CD2: 01. Scene (9:48) 02. Second scene (4:34) 03. Vidal's romance (4:34) 04. Acte II - Final (6:41) 05. Introduction (orchestra) (1:18) 06. Vidal and choir - Ay mi morena (4:05) 07. Duet Luisa Fernanda - Javier (5:51) 08. Acte III - Final (5:46) Код: Federico Moreno Torroba (1891-1982) [b]Luisa Fernanda[/b] Luisa Fernanda - Verónica Villarroel Carolina - Ana Rodrigo Javier - Plácido Domingo Vidal Hernando - Juan Pons Mariana - Rosa María Usás Saboyano - Santiago Sánchez Jericó Rosita - Isabel Monar Nogales - Pedro Farrés Aníbal - Enrique Rodríguez del Portal Don Florito - Manuel García Jáñez Bizco Porras - Gregorio Poblador Don Lucas - Salvador Baladez Solano Capitán - Martín Grijalba [i]Orchestra Sinfónica de Madrid Coro de la Universidad Politécnica de Madrid[/i] Antoni Ros Marbà, conductor Код: Exact Audio Copy V1.0 beta 3 from 29. August 2011 EAC extraction logfile from 16. June 2012, 10:31 Antoni Ros Marbà / Torroba -Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 1) Used drive : HL-DT-STDVDRAM GSA-H10A Adapter: 0 ID: 0 Read mode : Secure Utilize accurate stream : Yes Defeat audio cache : Yes Make use of C2 pointers : No Read offset correction : 667 Overread into Lead-In and Lead-Out : No Fill up missing offset samples with silence : Yes Delete leading and trailing silent blocks : No Null samples used in CRC calculations : Yes Used interface : Native Win32 interface for Win NT & 2000 Used output format : User Defined Encoder Selected bitrate : 1024 kBit/s Quality : High Add ID3 tag : No Command line compressor : C:\Program Files\Exact Audio Copy\Flac\flac.exe Additional command line options : -8 -V -T "TITLE=%title%" -T "ARTIST=%artist%" -T "ALBUMARTIST=%albumartist%" -T "ALBUM=%albumtitle%" -T "DATE=%year%" -T "TRACKNUMBER=%tracknr%" -T "TRACKTOTAL=%numtracks%" -T "GENRE=%genre%" -T "COMMENT=%comment%" -T "PERFORMER=%albuminterpret%" -T "COMPOSER=%composer%" %source% -o %dest% TOC of the extracted CD Track | Start | Length | Start sector | End sector --------------------------------------------------------- 1 | 0:00.37 | 4:41.70 | 37 | 21181 2 | 4:42.32 | 3:23.00 | 21182 | 36406 3 | 8:05.32 | 4:31.10 | 36407 | 56741 4 | 12:36.42 | 5:05.58 | 56742 | 79674 5 | 17:42.25 | 4:03.10 | 79675 | 97909 6 | 21:45.35 | 3:50.10 | 97910 | 115169 7 | 25:35.45 | 4:09.60 | 115170 | 133904 8 | 29:45.30 | 4:41.10 | 133905 | 154989 9 | 34:26.40 | 4:09.22 | 154990 | 173686 Range status and errors Selected range Filename F:\Ripped general\[2734] Torroba -Luisa Fernanda - Ros Marbà\cd1\Torroba -Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 1).wav Peak level 99.9 % Extraction speed 6.8 X Range quality 100.0 % Test CRC 924A6F59 Copy CRC 924A6F59 Copy OK No errors occurred AccurateRip summary Track 1 cannot be verified as accurate (confidence 1) [17813700], AccurateRip returned [D23C24C1] (AR v2) Track 2 cannot be verified as accurate (confidence 1) [A15E77AE], AccurateRip returned [28BACAC7] (AR v2) Track 3 cannot be verified as accurate (confidence 1) [2C8769D2], AccurateRip returned [73233A6A] (AR v2) Track 4 cannot be verified as accurate (confidence 1) [9232949D], AccurateRip returned [FF41E43F] (AR v2) Track 5 cannot be verified as accurate (confidence 1) [9474C035], AccurateRip returned [1DCF0B38] (AR v2) Track 6 cannot be verified as accurate (confidence 1) [601FEEDD], AccurateRip returned [0B034E73] (AR v2) Track 7 cannot be verified as accurate (confidence 1) [7DAF80AA], AccurateRip returned [C59F1096] (AR v2) Track 8 cannot be verified as accurate (confidence 1) [B83CA090], AccurateRip returned [EB5995DA] (AR v2) Track 9 cannot be verified as accurate (confidence 1) [92500F18], AccurateRip returned [FE23AD0E] (AR v2) No tracks could be verified as accurate You may have a different pressing from the one(s) in the database End of status report Код: Exact Audio Copy V1.0 beta 3 from 29. August 2011 EAC extraction logfile from 16. June 2012, 10:49 Antoni Ros Marbà / Torroba -Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 2) Used drive : HL-DT-STDVDRAM GSA-H10A Adapter: 0 ID: 0 Read mode : Secure Utilize accurate stream : Yes Defeat audio cache : Yes Make use of C2 pointers : No Read offset correction : 667 Overread into Lead-In and Lead-Out : No Fill up missing offset samples with silence : Yes Delete leading and trailing silent blocks : No Null samples used in CRC calculations : Yes Used interface : Native Win32 interface for Win NT & 2000 Used output format : User Defined Encoder Selected bitrate : 1024 kBit/s Quality : High Add ID3 tag : No Command line compressor : C:\Program Files\Exact Audio Copy\Flac\flac.exe Additional command line options : -8 -V -T "TITLE=%title%" -T "ARTIST=%artist%" -T "ALBUMARTIST=%albumartist%" -T "ALBUM=%albumtitle%" -T "DATE=%year%" -T "TRACKNUMBER=%tracknr%" -T "TRACKTOTAL=%numtracks%" -T "GENRE=%genre%" -T "COMMENT=%comment%" -T "PERFORMER=%albuminterpret%" -T "COMPOSER=%composer%" %source% -o %dest% TOC of the extracted CD Track | Start | Length | Start sector | End sector --------------------------------------------------------- 1 | 0:00.37 | 9:48.00 | 37 | 44136 2 | 9:48.37 | 4:33.73 | 44137 | 64684 3 | 14:22.35 | 4:34.27 | 64685 | 85261 4 | 18:56.62 | 6:41.13 | 85262 | 115349 5 | 25:38.00 | 1:18.07 | 115350 | 121206 6 | 26:56.07 | 4:04.53 | 121207 | 139559 7 | 31:00.60 | 5:51.00 | 139560 | 165884 8 | 36:51.60 | 5:45.65 | 165885 | 191824 Range status and errors Selected range Filename F:\Ripped general\[2734] Torroba -Luisa Fernanda - Ros Marbà\cd2\Torroba -Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 2).wav Peak level 100.0 % Extraction speed 6.9 X Range quality 100.0 % Test CRC 1A9C0535 Copy CRC 1A9C0535 Copy OK No errors occurred AccurateRip summary Track 1 accurately ripped (confidence 1) [98E72AA8] (AR v1) Track 2 accurately ripped (confidence 1) [D2DBB559] (AR v1) Track 3 accurately ripped (confidence 1) [443E4508] (AR v1) Track 4 accurately ripped (confidence 1) [7F1C013B] (AR v1) Track 5 accurately ripped (confidence 1) [A33477A8] (AR v1) Track 6 accurately ripped (confidence 1) [8ABF4070] (AR v1) Track 7 accurately ripped (confidence 1) [5C1490AC] (AR v1) Track 8 accurately ripped (confidence 1) [E4DECA1B] (AR v1) All tracks accurately ripped End of status report Код: REM GENRE Classical REM DISCID 84090B09 REM COMMENT "ExactAudioCopy v1.0b3" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" TITLE "Moreno Torroba - Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 1)" FILE "Moreno Torroba - Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 1).flac" WAVE TRACK 01 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte I - Introduction et première scène" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 00 00:00:00 INDEX 01 00:00:37 TRACK 02 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte I - Habanera du Savoyard" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 04:42:32 TRACK 03 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte I - Duo de Javier et Mariana, Romance de Javier" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 08:05:32 TRACK 04 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte I - Duo de Luisa Fernanda et Vidal" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 12:36:42 TRACK 05 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte I - Duo de Carolina et Javier" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 17:42:25 TRACK 06 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte I - Finale de l'acte I" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 21:45:35 TRACK 07 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte II - Premier Tableau - Le pélérinage de Saint A..." PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 25:35:45 TRACK 08 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte II - Premier Tableau - Mazurka des ombrelles" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 29:45:30 TRACK 09 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte II - Premier Tableau - Duo de Carolina et Vidal" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 34:26:40 Код: REM GENRE Classical REM DISCID 6209FD08 REM COMMENT "ExactAudioCopy v1.0b3" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" TITLE "Moreno Torroba - Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 2)" FILE "Moreno Torroba - Luisa Fernanda - Ros Marbà (Disc 2).flac" WAVE TRACK 01 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte II - Premier Tableau - Scène" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 00 00:00:00 INDEX 01 00:00:37 TRACK 02 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte II - Deuxième Tableau" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 09:48:37 TRACK 03 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte II - Troisième Tableau - Romance de Vidal" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 14:22:35 TRACK 04 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte II - Troisième Tableau- Finale de l'acte II" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 18:56:62 TRACK 05 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte III - Introduction orchestrale" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 25:38:00 TRACK 06 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte III - Vidal et Chœur des gauleurs" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 26:56:07 TRACK 07 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte III - Duo de Luisa Fernanda et Javier" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 31:00:60 TRACK 08 AUDIO TITLE "Luisa Fernanda, zarzuela - Acte III - Finale de l'acte III" PERFORMER "Antoni Ros Marbà" INDEX 01 36:51:60 Код: КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Действие сарсуэлы происходит в 1868 году. В этот год долгое, но бесславное правление испанской королевы Изабеллы II подошло к логическому завершению: в ходе революции королева была свергнута и отправлена в изгнание, а в Испании была провозглашена первая республика. АКТ 1 Уголок старого Мадрида - площадь San Javier. На площади находится одноименная посада (небольшая гостиница, пансион) и особняк придворной дамы герцогини Каролины. После оркестрового вступления мы видим сидящих перед входом в посаду женщин, которые занимаются шитьем. Это хозяйка гостиницы Марианна и швея Росита. Женщины перешучиваются. (Сцена: "Mi madre me criaba".) Подходит республиканец дон Луис Ногалес с вопросом "а залатан ли его сюртук", он не хочет больше ждать, а женщины слишком много болтают и смеются. Росита требует денег за работу, но у Ногалеса, как всегда, денег нет. Появляется элегантная дама - это герцогиня Каролина, она возвращается домой со службы во дворце. Да здравствует королева! Росита возмущена, но Марианна спешит примирить дам. Под звуки шарманки Савояр поет грустную песню о молодом солдате, который прощается со своей девушкой и обещает вернуться к свадьбе с генеральскими нашивками. Прошло 10 лет. Девушка надеется и ждет, но солдат больше не отвечает на ее письма. Она боится, что он погиб. Но кто скажет ей, что солдат давно уже надел свою новую форму на свадьбу с другой. (Canción: "Marchaba a ser soldado".) А вот и дон Хавьер Морено, он пришел к своей возлюбленной - Луисе Фернанде. Хавьер обмениваются комплиментами с Марианной, но хозяйка гостиницы упрекает Хавьера, что теперь, получив чин полковника, он появляется здесь совсем редко, однако Хавьер клянется, что все его помыслы связаны с этим прекрасным местом. Ведь он вырос в этом уголке. Теперь благодаря фортуне он много достиг, но как забыть то место, где он почувствовал первую привязанность. Когда-то он был маленьким воробьем, но теперь у него выросли орлиные крылья. (Romanza: "De este apacible rincón de Madrid".) Хавьера приветствует Анибаль, он знакомит его с доном Луисом Ногалесом, который и предлагает молодому офицеру присоединиться к республиканцам в борьбе свободу. С балкона за ними наблюдает герцогиня Каролина, поэтому мужчины спешат уйти. Вбегает Луиса Фернанда, но Хавьера уже нет. Девушка огорчена и расстроена, ей кажется, что, получив чин полковника, возлюбленный стал ее избегать и уже не ухаживает за ней с прежней пылкостью. Марианна сочувствует девушке и предлагает ей забыть Хавьера, ведь кругом столько кавалеров - вот хотя бы дон Видаль Эрнандо, богатый землевладелец из Эстремадуры (юго-запад Испании, на границе с Португалией), который как раз пришел к Марианне и хочет познакомиться с девушкой. Луиза позволяет себе слегка пофлиртовать с гостем. В Эстремадуре у Видаля есть уютное гнездышко под дубами, каштанами и платанами. Но там не хватает хозяйки. Луиза отмахивается: увы, кавалер прибыл слишком поздно, ее сердце уже занято. Неужели ждать бессмысленно? Ведь у него самые серьезные намерения. Да, Луиса Фернанда полюбила бы его, если бы ее сердце не было занято другим. У Видаля вспыхивает надежда. Но, нет, он не должен тешить себя иллюзиями. (Dúo: "En mi tierra extremeña".) Луиза покидает Видаля, но Видаль обещает бороться за любовь. Возвращается Анибаль и интересуется у Видаля, а каковы же его политические симпатии. Но Видаль далек от политики, это его не интересует. Зря! А вот дон Хавьер симпатизирует революционерам. Ну, раз Хавьер - республиканец, то Видаль из чувства противоречия примкнет к роялистам и отобьет Луису Фернанду у солдата. Возвращается Хавьер, он ищет девушку. Но герцогиня пользуется возможностью поближе познакомиться и пофлиртовать с красивым молодым полковником (Dúo: "Caballero del alto plumero".). Очарованный герцогиней Видаль резко меняет свои политические симпатии на противоположные - теперь он монархист! Анибаль, Луис Ногалес и Видаль потрясены. Поскольку Луиса Фернанда возвращается как раз в это время и видит Хавьера, прогуливающего под руку с герцогиней Каролиной и флиртующего с ней, то Видал пользуется моментом: объявляет себя революционером и делает предложение Луисе Фернанде. АКТ 2. Сцена 1. Мадрид. Бульвар Paseo la Florida. Герцогиня Каролина убедила Марианну и Роситу организовать благотворительный сбор у стен часовни святого Антония рядом с небольшой таверной Бизко Порраса. Кругом ярмарка и праздничество, уличные торговцы предлагают: кто веера, кто кокосы аж из самой Гаваны. Марианна заказывает лимон со льдом. Но знает ли она, что Бизко послал Анибаля за лимонами еще три часа назад - а лимонов все нет... Уличные продавцы и музыканты смешиваются с толпой; молодые люди болтают с группой молодых девушек с солнечными зонтиками, пришедших к часовне, чтобы просить Святого Антония послать им любовь. Прогуливающиеся здесь же Хавьер и Каролина присоединяются к ним (Mazurca de las sombrillas: "A San Antonio".) За их кокетливым дуэтом наблюдает Марианна, и, когда сюда приходит Луиса Фернанда вместе со своим отцом, она предлагает им полюбоваться на эту картину. Но девушка делает вид, что ее это не интересует - она пришла сюда, чтобы встретится с Видалем, а пока хочет поучаствовать в сборе пожертвований вместе с Роситой и Марианной. Анибаль делится с Бизко и Ногалесом плохими известиями о неудачной атаке республиканцев, однако Бизко более обеспокоен тем, что лимонов до сих пор нет, нежели проблемами республиканского движения... К Видалю, ожидающему Луису Фернанду в таверне Бизко, обращается герцогиня Каролина. Она предлагает ему большую сумму денег, если он поддержит роялистов. Видаль отказывается, вспомнив басню про деревенского дурачка, который верил, что был ласточкой и однажды решил полетать с высокого дерева. Видаль, по крайней мере, не имеет никакого намерения взлететь выше своего места (Dúo: "Para comprar a un hombre".) Вернувшаяся Луиса Фернанда извиняется перед Видалем, что опоздала. А Видаль уверяет девушку, что он останется республиканцем исключительно ради нее. Появляется Хавьер. Он хочет узнать у Марианны, кто тот мужчина, сидящий рядом с Луисой Фернандой. Это ее новый поклонник. Хавьер подходит к столику Луисы, но девушка заявляет, что не расположена к беседе с Хавьером. Но он хочет сказать ей только пару слов. Хорошо! Но только пару слов! Дон Флорито (отец девушки) опасается, что молодые люди поссорятся. Хавьер сожалеет, что они так давно не виделись, но с кем же сейчас празднует Луиса Фернанда? С отцом и другом, отвечает девушка. Неужели? Да, он настоящий мужчина и не лицемер. Вмешивается Видаль, но Хавьер отказывается разговаривать с ним и требует, чтобы девушка покинула своего спутника, так как все должны знать, что Луиса Фернанда принадлежит ему. Но это уже в прошлом, отвечает девушка. Видаль и Хавьер ссорятся и угрожают друг другу. (Terceto: "¡Cuanto tiempo sin verte, Luisa Fernanda!".) " Герцогиня и Марианна возвращаются из церкви. Сбор пожертвований не увенчался успехом - очевидно нет больше любви к ближним. Герцогиня советуется со священником - отцом Лукасом - можно ли устроить аукцион, на котором будет продан танец с самой герцогиней Каролиной! Ну, если герцогиня хочет пожертвовать собой для блага общественности (даже если это компрометирует ее), то, ради Святого Антония можно устроить аукцион, соглашается священник. Луиза находит поведение Каролины бесстыдным, но Видаль не видит в этой идее ничего плохого. Итак, аукцион! 100 реалов, 200 реалов, а вот в торг вступает Хавьер - он предлагает целую золотую унцию! Теперь в торгах участвует и Видаль - он предлагает 50 золотых унций: не надо заблуждаться о возможностях провинциалов! Луиса Фернанда поражена - она не может допустить подобное, но отец успокаивает дочь, предлагая подождать. Хавьер не может предложить большего и проигрывает торги. Видаль передает деньги герцогине. А после... отказывается танцевать с герцогиней. Хавьер в бешенстве, он бросает перчатку Видалю! Видаль принимает перчатку и предлагает самому Хавьеру танцевать с герцогиней - он дарит ему этот танец! Звучит вальс - все танцуют... Сцена 2. Задний двор таверны Бизко Порраса. Идут бои. Женщины с тревогой ждут новостей. Появляется раненый Анабель и рассказывает, как смело шел в бой Видаль. Однако появившийся Видаль отказывается от героического статуса, ибо он сражался не за политический идеал, а против соперника. Ревнивая ярость привела его в действие и дала ему мужество. Он будет жить или умрет во имя своей возлюбленной. (Romanza: "Luche la fe por el triunfo"). Луиса в ужасе от бунта, появляется сообщение, что роялисты под руководством Хавьера готовятся к нападению. Видаль вместе с Бизко и другими республиканцами отправляются им на встречу. Появляется герцогиня Каролина и жалуется: как же неожиданно все произошло, на что Луиса страстно и ревниво защищает идеалы свободы... Беспорядки на улице, чернь захватила в плен Хавьера. Хавьер защищает себя - он ведь на стороне закона, он безоружен, но толпа требует его смерти. Неожиданно Луиса Фернанда отважно бросается на его защиту: Хавьер - беззащитен, а значит вы, нападая на безоружного, убийцы. Если хотите отомстить пленнику, то честно - один на один. Хавьер удивлен: как великодушно встречает его любимая, с каким снисхождением она вознаграждает его за неблагодарность. Но, если она спасает ему жизнь, то значит, она любит его? Возвращается Видаль с людьми Ногалеса - республиканцы потерпели поражение. Видаль заявляет, что на улице в стычке вернул перчатку Хавьеру. Врываются солдаты во главе с капитаном, они требуют выдать им предводителя. Хавьер указывает на Видаля. Луиса Фернанда бросается на его защиту, утверждая, что этого не может быть. Неожиданно вперед выступает Луис Ногалес: он предводитель восстания и никто не может оспорить эту позицию! Он проиграл и отправляется в руки победителя. А его сторонники должны проявить терпение: зерна свободы посеяны и скоро Кастилия расцветет. Тут же появляется герцогиня: Хавьер должен подать ей руку, это большая честь - принять ее поздравления. Теперь песни любви должны звучать вместо военных. Рука об руку с Хавьером Каролина покидает таверну... А Луиса? А Луиса остается с Видалем... АКТ 3 Поместье Видаля Эрнандо в Эстремадуре. Настали беспокойные времена. Революция победила. Герцогиня эмигрировала в Португалию, Хавьер исчез - о нем ничего не известно. Королева Изабелла II низложена с трона. В поместье Видаля для подготовки свадьбы приехали Луиса Фернанда с отцом и Марианна. Видаль счастлив, ему хочется петь, так как он безгранично влюблен. (Coro y Romanza: "¡Ay mi morena, morena clara!".) Анабель подзывает Луису. Он должен был купить в Португалии свадебное платье, но там нашел раненого Хавьера и привез сюда. Хавьер, раненый и сломленный, попросил Анабеля устроить ему последнее свидание с Луисой Фернандой. Луиса соглашается, и признается Хавьеру, что всегда его любила: и когда он был никем, и когда он был героем, и когда он любил ее, и даже, когда он забывал про нее. Однако теперь она дала слово Видалю и не отступит. Хавьер должен исчезнуть, она никогда не хочет видеть его снова. (Dúo: "¡Cállate, corazón!") Хавьер уходит, появляется Видаль. Он видит слезы, которые вытирает его будущая жена. В ответ на его беспокойство, Луиса отвечает, что стирает прошлое... Звучит веселый танец... Веселье нарушает вернувшийся Хавьер... Даже, если ему это будет стоить жизни, он все равно будет умоляет о милости и прощении. Видаль понимает, что Луиса Фернанда никогда не полюбит его. И, несмотря на ее возражения, он освобождает ее от данного обещания ему и великодушно отпускает ее с Хавьером. Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |
|