Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Супермодератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет
Сообщения: 59515
Россия

Сообщение 02 фев 2018, 16:43 

[Цитировать]

Ирландия / Aillaendeu / Ireland



Страна: Южная Корея
Год выпуска: 2004
Жанр: драма, романтика
Продолжительность: 16 из 16 (~60 мин. серия)
Режиссер: Ким Чин Ман / Kim Jin Man (Безумно люблю тебя, Убей меня, исцели меня, Бунтарь: Вор, укравший народ)
Сценарий: Ин Чон Ок / In Jung Ok (Всё в твоих руках)

В ролях:

Страстной четверг, Всё в твоих руках, Беглец: План Б ...

Первая любовь миллионера, Поздняя осень, И в горе, и в радости, Меня зовут Ким Сам Сун, Снежная королева, Мир, в котором они живут, Таинственный сад ...

Дамо, Влюблённые в Праге, Когда-нибудь, Война цветов, Город романтиков ...

Новое сердце, Поющая в терновнике, Гап Дон - Воспоминания об убийстве, Лицом к лицу ...
А также:
Ли Хви Хян / Lee Hwi Hyang - Ким Бу Чжа / Kim Boo-ja (мать Чжэ Бока)
Ким Ин Тхэ / Kim In Tae - Хан Сан Ман / Han Sang-man (отчим Чжэ Бока)
Ким Сон Гём / Kim Sung Kyum - (отец Си Ён)
Юн Ю Чон / Yoon Yuh Jung - (мать Си Ён)
Ли Дэ Ён / Lee Dae Yeon - Но Дон Сок / Noh Dong-suk (доктор)
Им Е Чин / Im Ye Jin - Квон Бён Ран / Kwon Byung-ran (жена доктора)
Ким Чан Ван / Kim Chang Wan - Мун Чжэ Сок / Moon Jae-seok (“пастор”)
Сон Сын Хван / Song Seung Hwan - Пак Са Чан / Park Sa-jang (президент отеля)
Перевод: Русские субтитры
Описание: Перед нами четверка героев — два парня и две девушки, разные по возрасту, воспитанию, образованию, но связанные — в самых разных переплетениях — любовно-дружескими отношениями (причем отношениями взрослых людей, а не теми сказочными, что приняты в к-дорамах), — они просто живут, просто любят — как умеют — и просто хотят быть любимыми и, может быть, обрести себя с помощью этой любви. Герои получились совершенно всамделишные, очень живые, хотя и чокнутые — все без исключения.
Одна из лучших корейских дорам о «воспитании чувств» — о зарождении любви, о сроках ее жизни и причинах ее умирания, о том, кто и за что кого любит, и кто какую любовь к себе может — или не может — принять, а также о любви, которую невозможно объяснить, — той, что «подобна судьбе».
Kotobastia-Yaguarundi

Доп.информация: Субтитры данного релиза сделаны на основе перевода из раздачи Ирландия. Они были дополнены новым переводом и полностью откорректированы по ансабу DramaFever. Перевод: Gambler, Maia8888, Царевна Забава, Kotobastia-Yaguarundi. Редакция: Kotobastia-Yaguarundi, pMv. Тайминг, оформление: pMv.
...1146253 - в сериях 9-16 там видео меньшего разрешения, другой перевод
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: TVRip
Разрешение: 480p
Формат: AVI
Видео: Xvid 640x480 ~1402Kbps 29.97fps
Перевод: Корейский
Серии 1,3,4,7-13,15,16
Аудио: MP3 160Kbps 48000Hz стерео Корейский
Серии 2,5,6,14
Аудио: Dolby AC3 192Kbps 48000Hz стерео Корейский

OST к дораме
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.10,0:00:07.43,серия,,0,0,0,,{\pos(320,320)}~ ИРЛАНДИЯ ~
Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:09.94,кредиты,,0,0,0,,Перевод: Gambler, Kotobastia-Yaguarundi
Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:14.10,кредиты,,0,0,0,,Редакция: Kotobastia-Yaguarundi, pMv\NТайминг, оформление: pMv
Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:15.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Сколько тебе?{\i}
Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:16.53,Default,,0,0,0,,{\i1}22 года.{\i}
Dialogue: 0,0:00:17.13,0:00:19.48,Default,,0,0,0,,{\i1}И как долго собираешься этим\Nзаниматься?{\i}
Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:22.87,Default,,0,0,0,,{\i1}"Хан Сон Ман, улица Роз 11,\NНам Газва, Содэмун, Сеул"{\i}
Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:24.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Девушка!{\i}
Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:27.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Это здесь! Не там!{\i}
Dialogue: 0,0:00:30.11,0:00:31.46,Default,,0,0,0,,Это здесь!
Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:49.99,Default,,0,0,0,,Ох, он меня застукал.
Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:53.58,Default,,0,0,0,,И кто выносит мусор по ночам?
Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:18.49,Default,,0,0,0,,Да пошёл ты!
Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:21.74,Default,,0,0,0,,Горите вы все!
Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:32.45,серия,,0,0,0,,{\pos(320,320)}7 серия
Dialogue: 0,0:01:56.12,0:01:57.93,Default,,0,0,0,,Так где ты будешь сниматься в США?
Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:00.11,Default,,0,0,0,,В фильме.
Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:01.39,Default,,0,0,0,,Погодите-ка!
Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:04.38,Default,,0,0,0,,Это значит, что Си Ён наконец-то\Nстанет звездой?
Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:06.94,Default,,0,0,0,,Не совсем.
Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:08.52,Default,,0,0,0,,Секундочку...
Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:10.66,Default,,0,0,0,,Не могу понять, о чём ты.
Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:13.21,Default,,0,0,0,,Хурмы* ещё нет?
Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:13.21,пояснения,,0,0,0,,*gam по-корейски хурма и чувства.
Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:17.15,Default,,0,0,0,,Нет, ещё слишком рано. Она поспеет\Nпосле Дня благодарения.
Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:21.32,Default,,0,0,0,,Не играй словами.
Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:23.51,Default,,0,0,0,,Да что с тобой?
Dialogue: 0,0:02:25.11,0:02:26.44,Default,,0,0,0,,Ты, наверное...
Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:27.88,Default,,0,0,0,,Что?
Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:32.91,Default,,0,0,0,,Бросишь нас и сбежишь с Чжэ Боком в США?\NПотому с работой не ладится?
Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:33.75,Default,,0,0,0,,Что?
Dialogue: 0,0:02:33.91,0:02:36.55,Default,,0,0,0,,Мне незачем так далеко уезжать,\Nчтобы вас бросить.
Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.57,Default,,0,0,0,,Я могу покинуть этот дом, когда захочу.
Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:40.62,Default,,0,0,0,,Или вас вышвырнуть.
Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:42.44,Default,,0,0,0,,Так ты и впрямь
Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:45.58,Default,,0,0,0,,будешь сниматься в настоящем кино в США?\NНе в домашнем видео?
Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:47.98,Default,,0,0,0,,Это пока... стадия переговоров.
Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:50.59,Default,,0,0,0,,Окончательное решение ещё не принято.
Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:52.85,Default,,0,0,0,,Ты должна добиться его принятия!
Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:54.37,Default,,0,0,0,,Какая это кинокомпания?
Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:56.95,Default,,0,0,0,,Я же сказала: ещё ничего не решено.
Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:58.60,Default,,0,0,0,,Мы снимем все деньги со счёта.
Dialogue: 0,0:02:58.64,0:02:59.24,Default,,0,0,0,,Зачем?
Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:02.07,Default,,0,0,0,,Как это зачем?
Dialogue: 0,0:03:02.55,0:03:03.94,Default,,0,0,0,,Дадим взятку кинокомпании!
Dialogue: 0,0:03:03.94,0:03:07.59,Default,,0,0,0,,Как в старые деньки — я всех подмазывала,\Nкогда ты снималась в детстве!
Dialogue: 0,0:03:07.59,0:03:10.39,Default,,0,0,0,,Я устраивала ужины всем режиссёрам!
Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:12.26,Default,,0,0,0,,Интересно, что они сейчас делают?
Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:14.00,Default,,0,0,0,,Так что тут смело положись на меня.
Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.62,Default,,0,0,0,,Просто займись переговорами —
Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:16.73,Default,,0,0,0,,и своей кожей.
Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:20.86,Default,,0,0,0,,Не думаю, что сейчас такое прокатит.\NКучу людей ловят на взятках.
Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:23.66,Default,,0,0,0,,Вот почему нужны навыки.
Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:25.80,Default,,0,0,0,,Я на этом собаку съела, я здесь дока!\NНе дрейфь.
Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:27.53,Default,,0,0,0,,Какие ещё взятки?
Dialogue: 0,0:03:28.26,0:03:30.90,Default,,0,0,0,,Раз у тебя есть деньги на это,\Nлучше купи себе побольше грудинки.
Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:33.15,Default,,0,0,0,,Что ты говоришь?\NТебе нельзя упустить этот шанс!
Dialogue: 0,0:03:33.15,0:03:35.35,Default,,0,0,0,,Не нужно быть святее святых.
Dialogue: 0,0:03:35.91,0:03:37.97,Default,,0,0,0,,Учись, пока я жива.
Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:40.62,Default,,0,0,0,,- Ей предстоит долгий путь.\N- Это верно.
Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:42.82,Default,,0,0,0,,- Принеси нашу сберкнижку.\N- Хорошо.
Dialogue: 0,0:03:44.71,0:03:47.48,Default,,0,0,0,,Сколько мы дадим им на этот раз?
Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.77,Default,,0,0,0,,Какие сейчас цены, Си Ён?
Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:51.18,Default,,0,0,0,,Забудьте!
Dialogue: 0,0:03:51.37,0:03:52.36,Default,,0,0,0,,Я пошутила.
Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:54.71,Default,,0,0,0,,Ехать в США — кому это надо?
Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:55.92,Default,,0,0,0,,Ты!
Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:59.47,Default,,0,0,0,,Такими вещами не шутят.\NА я так возбудился!
Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:01.58,Default,,0,0,0,,Я, что —
Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:03.52,Default,,0,0,0,,и помечтать не могу?
Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:08.19,Default,,0,0,0,,Си Ён.
Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:09.65,Default,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:12.32,Default,,0,0,0,,Тебе скучно?
Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:14.65,Default,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:04:18.95,0:04:21.17,Default,,0,0,0,,Давай поиграем, если тебе скучно.
Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:23.84,Default,,0,0,0,,Придумай другую шутку.
Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:34.71,Default,,0,0,0,,Хочу, чтобы всё было просто шуткой.
Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:37.15,Default,,0,0,0,,Всё в этом мире.
Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:41.99,Default,,0,0,0,,Тоска зелёная.
Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:50.29,Default,,0,0,0,,Гм...
Dialogue: 0,0:04:50.44,0:04:51.62,Default,,0,0,0,,Господин Ли Чжэ Бок?
Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:53.11,Default,,0,0,0,,У вас всё в порядке?
Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:57.65,Default,,0,0,0,,Да не прикалываюсь я.
Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:02.41,Default,,0,0,0,,Почему бы тебе не стать нашим\Nкормильцем?
Dialogue: 0,0:05:02.72,0:05:05.05,Default,,0,0,0,,Когда, думаешь, сможешь меня\Nобеспечивать?
Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:08.27,Default,,0,0,0,,Правда?
Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:10.59,Default,,0,0,0,,А ты не слишком самонадеян?
Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:13.03,Default,,0,0,0,,Да это проще пареной репы.
Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:13.03,пояснения,,0,0,0,,Корейско-японский песенный фестиваль
Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:15.46,Default,,0,0,0,,Чёрт, да у меня всё просто классно получается.
Dialogue: 0,0:05:15.61,0:05:17.15,Default,,0,0,0,,Все кругом...
Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:18.81,Default,,0,0,0,,не устают мне удивляться.
Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:21.01,Default,,0,0,0,,Может, я прирождённый охранник.
Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:24.40,Default,,0,0,0,,Разве я не говорил тебе не класть\Nноги на стол?
Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:25.48,Default,,0,0,0,,Понял.
Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:26.95,Default,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:29.77,Default,,0,0,0,,Ни чуточки не беспокойся.
Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:31.62,Default,,0,0,0,,У меня скоро будет 1-й дан в дзюдо.
Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:32.89,Default,,0,0,0,,Я смогу неплохо зарабатывать.
Dialogue: 0,0:05:32.89,0:05:34.43,Default,,0,0,0,,Потерпи ещё немного.
Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:35.68,Default,,0,0,0,,Ты ведь мне веришь?
Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:37.45,Default,,0,0,0,,Не веришь?
Dialogue: 0,0:05:39.16,0:05:40.77,Default,,0,0,0,,В любом случае не будем унывать!
Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:41.88,Default,,0,0,0,,Файтинг!
Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:45.02,Default,,0,0,0,,И не матерись.
Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:46.22,Default,,0,0,0,,Пока!
Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:51.95,Default,,0,0,0,,Что?
Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:53.36,Default,,0,0,0,,Господин Ли,
Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:56.47,Default,,0,0,0,,отныне ты будешь\Nиспользовать только 3 слова.
Dialogue: 0,0:05:57.07,0:05:57.80,Default,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:05:57.93,0:05:58.74,Default,,0,0,0,,Нет.
Dialogue: 0,0:05:58.74,0:05:59.57,Default,,0,0,0,,Понял.
Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:01.63,Default,,0,0,0,,Только эти три.
Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:03.23,Default,,0,0,0,,Сделаешь?
Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:04.43,Default,,0,0,0,,Нет.
Dialogue: 0,0:06:07.37,0:06:08.40,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:10.69,Default,,0,0,0,,Сделаю, как вам угодно, господин Кан.
Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:14.36,Default,,0,0,0,,А я могу пользоваться другими словами,\Nкогда тебя нет рядом?
Dialogue: 0,0:06:15.51,0:06:16.63,Default,,0,0,0,,Можешь.
Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:20.36,Default,,0,0,0,,Покажи мне что-то обнадёживающее,
Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:21.97,Default,,0,0,0,,когда ты со мной.
Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:26.74,Default,,0,0,0,,Кан Гук.
Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:28.02,Default,,0,0,0,,Да?
Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:30.14,Default,,0,0,0,,Думаешь,
Dialogue: 0,0:06:32.47,0:06:33.93,Default,,0,0,0,,у меня здесь всё получится?
Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:36.42,Default,,0,0,0,,Здесь нет таких, кто бы преуспел\Nво всём.
Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:39.37,Default,,0,0,0,,Есть только те, кто способен\Nэто терпеть.
Dialogue: 0,0:06:40.07,0:06:42.09,Default,,0,0,0,,Этого я жду и от тебя.
Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:45.27,Default,,0,0,0,,Ты так много всего знаешь.
Dialogue: 0,0:06:46.47,0:06:48.41,Default,,0,0,0,,Хотел бы я тоже закончить колледж!
Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:04.63,Default,,0,0,0,,Не хочешь пройти ординатуру?
Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:07.14,Default,,0,0,0,,Почему бы тебе не задуматься\Nо специализации?
Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:10.40,Default,,0,0,0,,Лицензии врача тебе достаточно?
Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:14.23,Default,,0,0,0,,Думаю, ты себя недооцениваешь.
Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:18.15,Default,,0,0,0,,Каждый раз, как провожу операцию\Nна позвоночнике,
Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:20.81,Default,,0,0,0,,мне хочется горячей тушёной картошки.
Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:22.10,пояснения,,0,0,0,,В Корее свиной хребет готовится\Nс тушёным картофелем.
Dialogue: 0,0:07:21.59,0:07:22.37,Default,,0,0,0,,Что?
Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:27.63,Default,,0,0,0,,Если я стану ординатором в центральной\Nбольнице,
Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,здесь некому будет полы мыть.
Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:32.53,Default,,0,0,0,,Ты права.
Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:35.19,Default,,0,0,0,,Ладно, тогда оставайся.
Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:37.88,Default,,0,0,0,,Док.
Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:38.77,Default,,0,0,0,,Да?
Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:42.16,Default,,0,0,0,,Я не очень-то стремлюсь стать врачом.
Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:49.06,Default,,0,0,0,,Я просто хочу делать что-то ещё, кроме как есть,\Nгадить и думать о ерунде.
Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:50.87,Default,,0,0,0,,Вот чего я хочу.
Dialogue: 0,0:07:57.59,0:07:58.63,Default,,0,0,0,,Проваливай.
Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:03.31,Default,,0,0,0,,Проваливай!
Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:06.88,Default,,0,0,0,,Практически всё уже сделано.
Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:10.56,Default,,0,0,0,,- Сегодня ведь нам ассистент больше\Nне понадобится?\N- Нет, док.
Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:12.28,Default,,0,0,0,,Ты не уходишь?
Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:19.77,Default,,0,0,0,,Убирайся отсюда,
Dialogue: 0,0:08:20.09,0:08:21.71,Default,,0,0,0,,иди в кабинет,
Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:23.62,Default,,0,0,0,,сними халат,
Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:27.07,Default,,0,0,0,,и чтоб духу твоего здесь больше не было.
Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:32.21,Default,,0,0,0,,Простите, господин пациент.
Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:37.08,Default,,0,0,0,,И хотя я думаю только о тушёном картофеле,\Nглядя на ваш позвоночник,
Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:40.25,Default,,0,0,0,,но я здесь не просто потому,\Nчтобы что-то там не делать.
Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:43.64,Default,,0,0,0,,А потому, что эта работа заслуживает\Nбольшего уважения, чем прочие.
Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:47.82,Default,,0,0,0,,Потому что наше дело подразумевает,
Dialogue: 0,0:08:47.82,0:08:51.49,Default,,0,0,0,,что я сделаю для вас всё возможное,\Nгосподин пациент.
Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:56.11,Default,,0,0,0,,Понимаешь, Ли Чжун А?
Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.89,Default,,0,0,0,,Даже если да, всё равно проваливай.
Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:03.85,Default,,0,0,0,,Ты загубила эту операцию.
Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:57.02,Default,,0,0,0,,Гук, я потренирую его.


Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент