Страна: Южная Корея Год выпуска: 2017 Жанр: драма, романтика, фантастика Продолжительность: 01 из 16
В ролях: Ким Рэвон, Син Секён. Перевод: Русские субтитры Описание: Мун Сухо каждое Рождество посещает старый замок в Словении, из года в год ожидая некую женщину. Парень Чон Хэра - прокурор, но он признаётся, что лгал ей об этом. В шоке от его признания Хэра блуждает по улицам и попадает в ателье «Шэрон».
Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:18.98,Default,,0,0,0,,{\blur10}Кто там? Dialogue: 0,0:08:25.32,0:08:27.32,Default,,0,0,0,,{\blur10}В контракте были не эти вина. Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:28.65,Default,,0,0,0,,{\blur10}Что вы имеете ввиду? Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:30.26,Default,,0,0,0,,{\blur10}Вы внимательно прочитали контракт? Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:35.29,Default,,0,0,0,,{\blur10}Это вино стоит 6,500 евро! Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:37.03,Default,,0,0,0,,{\blur10}Я не подпишу контракт. Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:39.90,Default,,0,0,0,,{\blur10}Будь осторожен. Без обид. Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:48.54,Default,,0,0,0,,{\blur10}Простите, что беспокою вас поздно ночью Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:50.74,Default,,0,0,0,,{\blur10}в единственный отпуск в этом году. Dialogue: 0,0:09:00.82,0:09:02.09,Default,,0,0,0,,{\blur10}Что вы хотели? Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:05.16,Default,,0,0,0,,{\blur10}Мун Сухо, на самом деле кто вы? Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:08.73,Default,,0,0,0,,{\blur10}Вы бизнесмен, убирающий своих врагов? Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:14.33,Default,,0,0,0,,{\blur10}Все ваши конкуренты, пытавшиеся забрать\N ваши контракты либо умерли, Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:17.47,Default,,0,0,0,,{\blur10}либо с ними случались неприятности. Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:22.37,Default,,0,0,0,,{\blur10}Лоренцо, Джузеппе, Антонио... Dialogue: 0,0:09:22.37,0:09:23.71,Default,,0,0,0,,{\blur10}То есть я убил их всех? Dialogue: 0,0:09:37.12,0:09:39.49,Default,,0,0,0,,{\blur10}Мы проверили ваше алиби. Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:43.13,Default,,0,0,0,,{\blur10}Думаю, вас оберегает Бог. Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:48.10,Default,,0,0,0,,{\blur10}Простите за неудобства, \Nчто причинил вам мой сын. Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:52.77,Default,,0,0,0,,{\blur10}Он упал с лестницы в погребе. Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:55.47,Default,,0,0,0,,{\blur10}С ним раньше никогда \Nничего не происходило. Dialogue: 0,0:10:07.92,0:10:11.06,Default,,0,0,0,,{\blur10}Я пришёл, чтобы подписать\N с вами контракт. Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:34.38,Default,,0,0,0,,{\blur10}Дизайнерские этикетки все такие? Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:36.18,Default,,0,0,0,,{\blur10}Я не могу приклеить её обратно. Dialogue: 0,0:10:36.18,0:10:38.02,Default,,0,0,0,,{\blur10}Сейчас многие используют \Nбулавки для ярлычков. Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:41.92,Default,,0,0,0,,{\blur10}Это делают из-за таких людей, как ты, которые \Nносят один день и возвращают обратно. Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:44.16,Default,,0,0,0,,{\blur10}Эй, посмотри. Выглядит же новым, верно? Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:46.22,Default,,0,0,0,,{\blur10}Этикетка снова упала. Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:47.26,Default,,0,0,0,,{\blur10}Давай помогу. Dialogue: 0,0:10:47.26,0:10:48.39,Default,,0,0,0,,{\blur10}Ты можешь это сделать? Dialogue: 0,0:10:48.39,0:10:50.33,Default,,0,0,0,,{\blur10}- Я попрошу разрешения.\N - Окей. Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:51.90,Default,,0,0,0,,{\blur10}Хэра, твой телефон звонит. Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:53.40,Default,,0,0,0,,{\blur10}Держи крепче.