Морской владыка / Владыка Морей / Hae Shin / Emperor of the Sea / Sea God
Страна: Южная Корея Год выпуска: 2004-2005 Жанр: Историческая драма Продолжительность: 51 серия по часу Режиссер: Kang Il Soo В ролях: Чхве Сучжон в роли Кунбока/Чан Бого Пэк Сонхён - Кунбок в юности Чхэ Сира - госпожа Чами Сон Ильгук - Ём Мун/Ём Чжан Хон Хёнги - Ём Мун в юности Пак Суэ - Чонхва Ли Ёнхи - Чонхва в юности Ким Хонсу - Чон Ён Ан Чжэхон - Чон Ён в юности Ли Вончжон - Чхве Мучхан Чхэ Чонъан - Чхэрён Пак Ёнгю - Соль Пён Ким Гапсу - Ли Дохён Ли Хидо - Макпон Ли Чжэён - Чо Чжангиль Кан Сонпхиль - Чондаль Перевод: Русские субтитры Описание: Кунбок родился и рос крепостным на верфи в Чонхэ, но вмешалась судьба, и он стал воином, затем бойцом на арене, затем купцом, а в конце концов - правителем области Чонхэ (ныне Вандо), с которым приходилсь считаться королям Силлы. Действие происходит в IX веке в Силле и империи Тан; главный герой - историческое лицо, как и некоторые другие персонажи.
Доп.информация: Перевод - Кот Изерлонский Отличия: Полные субтитры на весь сериал
Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:32.90,Default1,,0,0,0,,Здесь мы должны разделиться. Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:36.11,Default1,,0,0,0,,Как и планировалось,\Nвы нападаете с востока, Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:38.71,Default1,,0,0,0,,а мы с лейтенантом Чаном –\Nс запада от Великого канала. Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:43.21,Default1,,0,0,0,,Ён, ты идешь с тэгваном Чаном. Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:48.15,Default1,,0,0,0,,Чтобы нападение увенчалось успехом,\Nмы должны действовать быстро. Dialogue: 0,0:00:48.52,0:00:51.79,Default1,,0,0,0,,Если в лагере Ли Садо узнают,\Nчто мы прорвали их блокаду, Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:54.49,Default1,,0,0,0,,они пошлют против нас сотни солдат. Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:59.16,Default1,,0,0,0,,Мы должны уничтожить здешние войска\Nпрежде, чем в лагере об этом узнают. Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.96,Default1,,0,0,0,,Пошли. Dialogue: 0,0:01:19.19,0:01:21.21,Default1,,0,0,0,,Я отправляюсь патрулировать Великий канал. Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:25.49,Default1,,0,0,0,,– Приготовьтесь.\N– Да, господин! Dialogue: 0,0:02:26.82,0:02:28.72,Default1,,0,0,0,,Сунчжон. Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:39.56,Default1,,0,0,0,,Иди сюда сейчас же! Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:49.80,Default1,,0,0,0,,Правда здорово увидеть тебя здесь. Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:55.34,Default1,,0,0,0,,Что?\NТы не рад меня видеть? Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:57.74,Default1,,0,0,0,,Да, я рад. Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:01.68,Default1,,0,0,0,,Каждый раз, как я вижу твою рожу, Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:04.98,Default1,,0,0,0,,она напоминает мне о Кунбоке и Ёне.\NИ это сводит меня с ума. Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:13.46,Default1,,0,0,0,,Глаза бы им выдавить –\Nи то будет мало! Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:20.70,Default1,,0,0,0,,Мне сегодня надо выплеснуть ярость, и тут ты. Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:24.14,Default1,,0,0,0,,Пожалуйста, не убивай меня. Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:31.18,Default1,,0,0,0,,Не буду я тебя убивать. Не дрожи. Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:35.05,Default1,,0,0,0,,Начнем. Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:50.29,Default1,,0,0,0,,Что с твоим лицом? Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:53.60,Default1,,0,0,0,,Скажи мне. Dialogue: 0,0:03:56.21,0:04:00.27,Default1,,0,0,0,,– Чондаль, эта сволочь...\N– Что? Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:04.98,Default1,,0,0,0,,Чондаль, этот сукин сын...\NЯ ему... Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:11.19,Default1,,0,0,0,,Тебе с ним не справиться.\NОн без тормозов. Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:21.29,Default1,,0,0,0,,Госпожа...\NКогда мы вернемся в Янчжу? Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:25.06,Default1,,0,0,0,,Мы сможем вернуться после того,\Nкак придет корабль с провизией и солью Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:28.34,Default1,,0,0,0,,и я завершу сделку. Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:02.34,Default1,,0,0,0,,– Все в порядке?\N– Да, господин. Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:04.81,Default1,,0,0,0,,Его величество прислал мясо и вино. Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:09.38,Default1,,0,0,0,,Наслаждайтесь, но не теряйте бдительности. Dialogue: 0,0:05:09.55,0:05:10.78,Default1,,0,0,0,,Да, командир. Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:48.15,Default1,,0,0,0,,– Нападем в час собаки, как и планировали.\N– Да, господин. Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:45.39,Default,,0,0,0,,{\pos(298.182,22)}*Час собаки - 19:00 - 21:00 Dialogue: 0,0:07:33.63,0:07:36.26,Default1,,0,0,0,,– Сейчас же предупреди управляющего Ю.\N– Да.