Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Супермодератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет
Сообщения: 59515
Россия

Сообщение 01 фев 2018, 17:04 

[Цитировать]

<span class="post-font-sans1">Игра престолов / Game of Thrones
</span>

Год выпуска: 2011.
Страна: США, Великобритания.
Жанр: фэнтези, драма, приключения.
Продолжительность: ~00:50:00 Перевод:
<ol class="post-ul">
Профессиональный (многоголосый закадровый) AlexFilm.
Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm.
Профессиональный (многоголосый закадровый) FOXlife.
Дубляж «РЕН-тв».
Дубляж TET.
</ol> Субтитры:
<ol class="post-ul">
русские форсированные (на надписи и английские диалоги)
русские полные (dara, opel и Цитадель детей света)
русские полные (DeadMan и 7Kingdoms)
украинские полные (Serpanok)
английские форсированные
английские полные
</ol>
Режиссёр: Томас МакКарти, Брайан Кирк, Тимоти ван Паттен, Алан Тейлор, Дэниел Минахан, Дэвид Петрарка, Дэвид Наттер, Нил Маршалл. В ролях:

Шон Бин, Лена Хиди, Питер Динклейдж, Йен Глен, Мишель Фэйрли, Чарльз Дэнс, Эмилия Кларк, Гарри Ллойд, Марк Эдди, Джеймс Космо, Питер Вон, Кит Харингтон и мн. др. Описание:

К концу подходит время благоденствия, и лето, длившееся несколько десятилетий, угасает. Вокруг средоточия власти Семи королевств, Железного трона, зреет заговор, и в это непростое время король решает искать поддержки у друга юности Эддарда Старка. Между тем, никто не замечает пробуждение тьмы из легенд далеко на Севере — и лишь Стена защищает живых к югу от нее.

Здесь любой может получить нож в спину, и в тоже самое время — последний мерзавец способен на благородный шаг. Между пламенем навсегда ушедших из мира драконов и ледяной Стеной, что воздвигнута забытой магией, разворачивается «Игра престолов» — долгожданная экранизация культовой саги Джорджа Р.Р. Мартина «Песнь льда и пламени». Доп. Информация:

Релиз от

by lostrator <div class="q-wrap">
<div class="q-head"><span><b>Цитата:</b></span></div>
<div class="q">

Русская дорожка #1 получена наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD MA. За чистый голос спасибо Vlad1k(H_).
Русские дорожки #2 и #3 получены путём наложения выделенных голосов на центр декодированного DTS-HD MA.
В переводе, выполненном для канала FoxLife, имеется множество откровенно-глупых ляпов, но дорога все равно имеет право на существование.
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-Ray.
Экранный текст переведён форсированными субтитрами. Русские субтитры подготовлены и стилизованы автором раздачи.
Всю работу по созданию аудиодорожек и субтитров выполнил lostrator, все спасибы и почести по праву принадлежат ему.

</div>
</div> Качество: BDRip 720p.
Контейнер: MKV. Видео: 1280x720at 23.976 fps, , ~5500 kbps avg
Аудио#1: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, AlexFilm |
Аудио#2: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, LostFilm
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, | FOXlife|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Дубляж, REN-tv|
Аудио#5: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Дубляж, TET |
Аудио#6: English: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509.00 kbps avg
Аудио#7: English: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~768.00 kbps avg |Commentary|
Субтитры: Russian (forced)*, Russian (7Kingdoms.ru), Russian (Александр Митраков & Илья Белкин), Russian (Blu-ray EUR), English, English SDH (*ass, *srt).
<ol class="post-ul">
Season 1, Episodes 1-10
01. Winter Is Coming | Зима близко
02. The Kingsroad | Королевский тракт
03. Lord Snow | Лорд Сноу
04. Cripples, Bastards, and Broken Things | Калеки, бастарды и сломанные вещи
05. The Wolf and the Lion | Волк и Лев
06. A Golden Crown | Золотая корона
07. You Win or You Die | Ты побеждаешь или погибаешь
08. The Pointy End | Острый конец
09. Baelor | Бэйлор
10. Fire and Blood | Пламя и кровь
</ol>
GeneralUnique ID : 201371082622867310725351740326179881132 (0x977EA8E85F11BA9886821F35A215C0AC)Complete name : Q:\!СЕРИАЛЫ!\ИГРА ПРЕСТОЛОВ\Game.of.Thrones.S01.720p.BluRay.4xRus.Ukr.2xEng.HDCLUB\Game.of.Thrones.S01E01.720p.BluRay.4xRus.Ukr.2xEng.HDCLUB.mkvFormat : MatroskaFormat version : Version 2File size : 5.13 GiBDuration : 1h 1mnOverall bit rate : 11.9 MbpsMovie name : Game of Thrones (2011) S01E01 – Release for HDCLUB by lostratorEncoded date : UTC 2012-03-30 16:35:14Writing application : mkvmerge v5.4.0 ('Piper') built on Mar 10 2012 13:34:39Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0Attachements : arial.ttf / Chronicles_font.ttf / GameOfThrones.ttf / GARA.TTF / Goudy_Trajan_Regular.otf / ImperatorSmallCaps.ttf / Modernist One.ttf / pala.ttf / PapyrusCyr.ttf

VideoID : 1Format : AVCFormat/Info : Advanced Video CodecFormat profile : settings, CABAC : YesFormat settings, ReFrames : 9 framesCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVCDuration : 1h 1mnWidth : 1 280 pixelsHeight : 720 pixelsDisplay aspect ratio : 16:9Frame rate mode : ConstantFrame rate : 23.976 fpsColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0Bit depth : 8 bitsScan type : ProgressiveTitle : Game of Thrones (2011) S01E01 – Release for HDCLUB by lostratorWriting library : x264 core 120 r2164 da19765Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.98Language : EnglishDefault : YesForced : No

Audio #1ID : 2Format : DTSFormat/Info : Digital Theater SystemsMode : 16Format settings, Endianness : BigCodec ID : A_DTSDuration : 1h 1mnBit rate mode : ConstantBit rate : 1 509 KbpsChannel(s) : 6 channelsChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFESampling rate : 48.0 KHzBit depth : 24 bitsCompression mode : LossyStream size : 665 MiB (13%)Title : DTS 5.1 @ 1536 kbps – Многоголосый закадровый (AlexFilm)Language : RussianDefault : YesForced : No

Audio #2ID : 3Format : DTSFormat/Info : Digital Theater SystemsMode : 16Format settings, Endianness : BigCodec ID : A_DTSDuration : 1h 1mnBit rate mode : ConstantBit rate : 1 509 KbpsChannel(s) : 6 channelsChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFESampling rate : 48.0 KHzBit depth : 24 bitsCompression mode : LossyStream size : 665 MiB (13%)Title : DTS 5.1 @ 1536 kbps – Многоголосый закадровый (LostFilm)Language : RussianDefault : NoForced : No

Audio #3ID : 4Format : DTSFormat/Info : Digital Theater SystemsMode : 16Format settings, Endianness : BigCodec ID : A_DTSDuration : 1h 1mnBit rate mode : ConstantBit rate : 1 509 KbpsChannel(s) : 6 channelsChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFESampling rate : 48.0 KHzBit depth : 24 bitsCompression mode : LossyStream size : 665 MiB (13%)Title : DTS 5.1 @ 1536 kbps – Многоголосый закадровый (FoxLife)Language : RussianDefault : NoForced : No

Audio #4ID : 5Format : AC-3Format/Info : Audio Coding 3Mode extension : CM (complete main)Format settings, Endianness : BigCodec ID : A_AC3Duration : 1h 1mnBit rate mode : ConstantBit rate : 192 KbpsChannel(s) : 2 channelsChannel positions : Front: L RSampling rate : 48.0 KHzCompression mode : LossyStream size : 84.6 MiB (2%)Title : DD 2.0 @ 192 kbps – Дубляж (REN)Language : RussianDefault : NoForced : No

Audio #5ID : 6Format : AC-3Format/Info : Audio Coding 3Mode extension : CM (complete main)Format settings, Endianness : BigCodec ID : A_AC3Duration : 1h 1mnBit rate mode : ConstantBit rate : 192 KbpsChannel(s) : 2 channelsChannel positions : Front: L RSampling rate : 48.0 KHzCompression mode : LossyStream size : 84.6 MiB (2%)Title : DD 2.0 @ 192 kbps – Дубляж (TET)Language : UkrainianDefault : NoForced : No

Audio #6ID : 7Format : DTSFormat/Info : Digital Theater SystemsMode : 16Format settings, Endianness : BigCodec ID : A_DTSDuration : 1h 1mnBit rate mode : ConstantBit rate : 1 509 KbpsChannel(s) : 6 channelsChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFESampling rate : 48.0 KHzBit depth : 24 bitsCompression mode : LossyStream size : 665 MiB (13%)Title : DTS 5.1 @ 1536 kbpsLanguage : EnglishDefault : NoForced : No

Audio #7ID : 8Format : AACFormat/Info : Advanced Audio CodecFormat profile : HE-AAC / LCCodec ID : A_AACDuration : 1h 1mnChannel(s) : 2 channelsChannel positions : Front: L RSampling rate : 48.0 KHz / 24.0 KHzCompression mode : LossyTitle : AAC 2.0 – CommentaryLanguage : EnglishDefault : NoForced : No

Text #1ID : 9Format : ASSCodec ID : S_TEXT/ASSCodec ID/Info : Advanced Sub Station AlphaCompression mode : LosslessTitle : Forced (ASS)Language : RussianDefault : YesForced : No

Text #2ID : 10Format : ASSCodec ID : S_TEXT/ASSCodec ID/Info : Advanced Sub Station AlphaCompression mode : LosslessTitle : Dara, Opel (ASS)Language : RussianDefault : NoForced : No

Text #3ID : 11Format : ASSCodec ID : S_TEXT/ASSCodec ID/Info : Advanced Sub Station AlphaCompression mode : LosslessTitle : DeadMan (ASS)Language : RussianDefault : NoForced : No

Text #4ID : 12Format : ASSCodec ID : S_TEXT/ASSCodec ID/Info : Advanced Sub Station AlphaCompression mode : LosslessTitle : Serpanok (ASS)Language : UkrainianDefault : NoForced : No

Text #5ID : 13Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextTitle : Forced (SRT)Language : RussianDefault : NoForced : No

Text #6ID : 14Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextTitle : Dara, Opel (SRT)Language : RussianDefault : NoForced : No

Text #7ID : 15Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextTitle : DeadMan (SRT)Language : RussianDefault : NoForced : No

Text #8ID : 16Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextTitle : Serpanok (SRT)Language : UkrainianDefault : NoForced : No

Text #9ID : 17Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextLanguage : EnglishDefault : NoForced : No

Menu00:00:00.000 : en:00:00:00.00000:00:06.006 : en:00:00:06.00600:07:16.436 : en:00:07:16.43600:08:56.536 : en:00:08:56.53600:18:14.510 : en:00:18:14.51000:28:46.558 : en:00:28:46.55800:39:35.582 : en:00:39:35.58200:50:00.039 : en:00:50:00.03901:00:32.629 : en:01:00:32.629
Сериал снят по мотивам серии романов Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Огня» (A Song of Ice and Fire, 1996 — н. в.).
Производственный бюджет самой дорогостоящей серии — «Blackwater», в которой была показана битва на Черноводной — составил 8 миллионов долларов США.
На роль Давоса Сиворта рассматривались Тим Рот и Дэвид Тьюлис.
Съёмки пилотного эпизода заняли почти месяц с 24 октября 2009 года по 19 ноября 2009 года.
Вскоре после окончания съёмок пилотной серии стало известно, что актрису Дженнифер Или (роль Кейтилин Старк) заменит Мишель Фэйрли, кроме того, исполнительницу одной из ключевых ролей Дейенерис Таргариен молодую актрису Тэмзин Мёрчант также заменили Эмилией Кларк. Это потребовало повторной съемки части сцен, включая пролог, при этом из-за накладок в расписании не все актеры пилотного эпизода смогли вернуться к пересъемкам, что потребовало замену актеров для еще трех персонажей. Режиссёр первого варианта пилотной серии сериала, Томас Маккарти, также не смог вернуться к повторным съемкам и был заменен, его имя не упоминается в титрах.
Основные съемки первого сезона проходили в студии Зал Краски (Paint Hall Studio) в Белфасте, Северная Ирландия, а также на Мальте (вместо планируемого первоначально Марокко). На Мальте съемки проходили в городах Мдина и Валлетта.
Эддарда Старка могли сыграть Лиам Нисон, Джерард Батлер, Вигго Мортенсен и Сэм Нил, но Дэвид Бениофф, Д. Б. Уайсс и Джордж Р. Р. Мартин сошлись на том, что Владыку Севера должен сыграть Шон Бин.
Роль Кэйтилин Старк могла сыграть Джиллиан Андерсон.
Туннель, через который выезжают разведчики Ночного Дозора, на самом деле прорыт в склоне холма в каменоломне, где снимался Черный Замок. Стены у него из цемента.
Для сцены с обедом в трапезной Черного Замка сварили настолько неприятного вида кашу, что актер, игравший Пипа, отказался ее есть, а актер, игравший Гренна, в кадре пытается ее проглотить и не может.
Сцена, в которой Серсея разговаривает с Недом в башне Десницы, была отснята на съемках сериала самой первой.
В цикле Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Огня» Арья Старк — левша. Правша Мэйси Уильямс, исполняющая роль Арьи в экранизации, ради достоверности образа научилась полноценно пользоваться левой рукой.
Сериал содержит диалоги на искусственных языках, иностранных для Вестероса, — дотракийском и валирийском. Для их разработки компания HBO наняла лингвиста, который создал для каждого языка собственные словари, произношение и грамматическую структуру.
По словам создателей шоу Дэвида Бениоффа и Д. Б. Уайсса, автор книг-первоисточников Джордж Р. Р. Мартин сообщил им о концовке романов, и они видят полный сериал в виде восьми сезонов.
Эмилия Кларк не красила волосы для своей роли, а носила парик.
Съёмки южных сцен второго сезона вместо Мальты проходили в городе Дубровник, Хорватия, и на соседнем острове Локрум. Сцены на Кулаке Первых Людей и в Клыках Мороза снимались в ноябре 2011 года в Исландии.
Сэмпл | КиноПоиск | IMDB | MyShows | <a href="tracker.php?f=1449,189,2366,287,315,864&nm=games%20of%20thrones" class="postLink">Все раздачи сезона</a>
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент