Страна: Корея Год выпуска: 2016 Жанр: Фэнтези, мистика, детектив Продолжительность: 12 серий Перевод: Русские субтитры В ролях: Ли Чжун как Юн Сан О Чон Сэ как Ён Гу Хён Ли Сэ Ён как Хан Гё Уль Ли Чон А как Ё На Описание: Юн Сан, частный детектив, внезапно превращается в вампира. Работая с разнообразными клиентами и расследуя странные дела, он в то же время пытается приподнять завесу тайн, окружающих его самого и разузнать все секреты из своего прошлого. Перевод описания: Veruchi Доп.информация: Русские субтитры фансаб-группы Мания Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
<a href="viewtopic.php?t=5203296" class="postLink">...5203296</a> - другое качество, меньший размер
<a href="viewtopic.php?t=5208579" class="postLink">...5208579</a> <a href="viewtopic.php?t=5213948" class="postLink">...5213948</a> - перевод субтитры
Dialogue: 0,0:23:17.44,0:23:19.73,общий текст,,0000,0000,0000,,Я всегда так разговариваю Dialogue: 0,0:23:19.73,0:23:25.18,общий текст,,0000,0000,0000,,Милое дитё, я уже не один раз спросил, почему же ты здесь Dialogue: 0,0:23:25.78,0:23:27.72,общий текст,,0000,0000,0000,,Слышала, что вы - детективное агентство Dialogue: 0,0:23:27.72,0:23:31.02,общий текст,,0000,0000,0000,,- Мы - не детективное агентство... \N - Детективы же, верно? Dialogue: 0,0:23:31.02,0:23:34.75,общий текст,,0000,0000,0000,,Говорят, можете найти человека только по запаху его шампуня Dialogue: 0,0:23:35.60,0:23:37.51,общий текст,,0000,0000,0000,,Это лишь малая часть Dialogue: 0,0:23:37.51,0:23:39.84,общий текст,,0000,0000,0000,,Вот почему у меня есть к вам дело Dialogue: 0,0:23:44.28,0:23:48.10,общий текст,,0000,0000,0000,,- Кто это? \N Его зовут - Хан Гю Бин, мой брат Dialogue: 0,0:23:48.10,0:23:51.99,общий текст,,0000,0000,0000,,Он - моя полная противоположность, очень умный и милый Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.76,общий текст,,0000,0000,0000,,Он работает лаборантом в больнице Dialogue: 0,0:23:53.76,0:23:55.69,общий текст,,0000,0000,0000,,Ну а в чём проблема? Dialogue: 0,0:23:56.97,0:24:00.12,общий текст,,0000,0000,0000,,Он уходит куда-то каждую ночь. Это странно Dialogue: 0,0:24:00.16,0:24:02.88,курсив,,0000,0000,0000,,Думаешь, доктора не могут работать по ночам? Dialogue: 0,0:24:02.88,0:24:06.10,курсив,,0000,0000,0000,,Порой я замечаю следы крови на его одежде Dialogue: 0,0:24:12.73,0:24:15.76,общий текст,,0000,0000,0000,,Он работает с кровью, что здесь такого странного? Dialogue: 0,0:24:15.76,0:24:20.30,общий текст,,0000,0000,0000,,Вот это и подозрительно. Он недавно уволился из больницы Dialogue: 0,0:24:20.30,0:24:25.01,общий текст,,0000,0000,0000,,Кажется, что-то происходит. Но он не рассказывает мне Dialogue: 0,0:24:25.01,0:24:29.11,общий текст,,0000,0000,0000,,Меня это сильно беспокоило, и я отправилась за ним Dialogue: 0,0:24:44.07,0:24:45.75,общий текст,,0000,0000,0000,,Следила за ним? Dialogue: 0,0:24:47.05,0:24:49.73,общий текст,,0000,0000,0000,,Он встретился со странной женщиной Dialogue: 0,0:24:49.73,0:24:51.33,общий текст,,0000,0000,0000,,Есть кто-то более странный, чем ты? Dialogue: 0,0:24:51.33,0:24:56.37,общий текст,,0000,0000,0000,,Она похожа на лисицу, сразу видно, соблазняет мужчин одним взглядом Dialogue: 0,0:24:56.37,0:24:58.49,общий текст,,0000,0000,0000,,Я хочу уберечь моего парня от неё Dialogue: 0,0:24:58.49,0:25:00.77,общий текст,,0000,0000,0000,,Только не говори, что эта женщина может быть опаснее тебя Dialogue: 0,0:25:00.77,0:25:05.16,общий текст,,0000,0000,0000,,Это женская интуиция - она очень странная Dialogue: 0,0:25:05.16,0:25:08.60,курсив,,0000,0000,0000,,И украшение у неё на шее тоже Dialogue: 0,0:25:08.60,0:25:11.87,курсив,,0000,0000,0000,,Я успела сфотать, когда следила за ним Dialogue: 0,0:25:37.24,0:25:40.39,общий текст,,0000,0000,0000,,Кто она? Знаешь её? Dialogue: 0,0:25:40.39,0:25:42.40,общий текст,,0000,0000,0000,,Поэтому я и пришла сюда, чтобы узнать Dialogue: 0,0:25:42.40,0:25:46.04,общий текст,,0000,0000,0000,,С другой стороны, парень может просто пойти развлечься... Dialogue: 0,0:25:50.13,0:25:54.42,воспоминания курсив,,0000,0000,0000,,Сан, прости Dialogue: 0,0:25:59.16,0:26:01.06,общий текст,,0000,0000,0000,,Я заплачу вам за работу Dialogue: 0,0:26:01.06,0:26:03.01,общий текст,,0000,0000,0000,,Деньги не имеют значения для меня Dialogue: 0,0:26:03.01,0:26:05.26,общий текст,,0000,0000,0000,,Врёшь и не краснеешь, да? Dialogue: 0,0:26:05.26,0:26:08.90,общий текст,,0000,0000,0000,,Давай, выметайся отсюда. Прочь, прочь, прочь Dialogue: 0,0:26:08.90,0:26:12.83,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты даже не разулась! Уходи, здесь тебе не шуточки Dialogue: 0,0:26:12.83,0:26:15.95,общий текст,,0000,0000,0000,,Подожди... Мы поможем тебе Dialogue: 0,0:26:37.36,0:26:41.36,общий текст,,0000,0000,0000,,Налоги, счета за телефон, ещё фиг поймёшь, за что я плачу Dialogue: 0,0:26:41.36,0:26:45.79,общий текст,,0000,0000,0000,,Еда, коммуналка, хоть чуть-чуть отложить на счёт