Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Супермодератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 59515
Россия

Сообщение 31 янв 2018, 16:29 

[Цитировать]

戰長沙
/ Zhan Changsha / Battle of Changsha
Битва за Чанша



Год выпуска: 2014
Страна: Китай
Жанр: Романтика, война
Тип: Тв-серии
Продолжительность: 32 серии по 45 минут
Перевод: Отключаемые Русские субтитры, Опенинг и эндинг отхардсаблены
Звуковая дорожка: Оригинальная


Перевод: Bubka
Перевод песен: Chibi-chan
Оформление: Chibi-chan

Режиcсёр: Kong Sheng, Zhang Kaizhou
Wallace Huo
Ren Chengwei
Yang Zi
Описание: История семьи Ху во времена Японо-китайской войны.
Главные герои 16 летняя девушка Ху Сян Сян и её брат близнец Сяо Мань.
В военное время, каждая семья старалась выдать дочку замуж, чтобы спасти её от ужасов войны.
Ху Сян Сян всячески пытаются свести с красавцем, бравым офицером Гу Цин Мином, а у них с первого же знакомства не заладилось. Но, от судьбы не уйдёшь, а от любви не убежишь, даже война не спасёт...



Качество: HDTVrip
Формат: AVI
Видео кодек: H264
Аудио кодек: AC-3
Видео: 1280 x 720, 25.000 fps, 3300 kbit/s (16:9)
Аудио: AC-3, 448,0 kbit/s, 48000 Hz, stereo

1
00:01:34,690 --> 00:01:38,100
В этот день, ранней осенью 1938 года

2
00:01:38,100 --> 00:01:41,610
столица, город Нанкин пал,
Хуаюанькоу был затоплен.

3
00:01:41,610 --> 00:01:45,870
Кайфын тоже был захвачен, японцы начали
сплавляться по реке Ухан,

4
00:01:45,870 --> 00:01:49,950
город наводнили беженцы из регионов,
расположенных ниже по течению реки Янцзы.

5
00:01:49,950 --> 00:01:53,100
Но Чанша не справлялся с таким наплывом.

6
00:01:53,100 --> 00:01:58,060
Риса, хлопка, медикаментов
катастрофически не хватало.

7
00:01:58,060 --> 00:02:01,940
Урезанная вдвое дневная порция делала жизнь еще сложнее.

8
00:02:02,040 --> 00:02:05,790
Многие были вынуждены бежать
в Чунцин или Гуйлинь.

9
00:02:06,170 --> 00:02:11,060
Накалённая обстановка спровоцировала серию антияпонских протестов.

10
00:02:11,470 --> 00:02:13,840
Она же и стала причиной появления феномена под названием "Война браков".

11
00:02:14,210 --> 00:02:16,730
Девочки школьного возраста,
под давлением родителей,

12
00:02:16,730 --> 00:02:18,970
быстро выдавались замуж.

13
00:02:18,970 --> 00:02:22,960
Благодаря замужеству они могли покинуть Чанша
и избежать всех ужасов войны.

14
00:02:22,960 --> 00:02:26,180
Кажется, моя новая жизнь
началась именно в этот день,

15
00:02:26,180 --> 00:02:30,020
её направление круто поменялось.

16
00:02:30,020 --> 00:02:31,280
Японцы, проваливайте!

17
00:02:31,280 --> 00:02:33,870
Вон с нашей территории!

18
00:02:33,870 --> 00:02:37,630
Мы требуем свободу и независимость!

19
00:02:37,630 --> 00:02:40,930
Мы будем сражаться до самого конца!

20
00:02:40,930 --> 00:02:44,950
Победим японцев!

21
00:02:44,950 --> 00:02:47,630
Вышвырнем японцев с нашей земли!

22
00:02:47,630 --> 00:02:50,430
Защитим страну!

23
00:02:50,430 --> 00:02:53,340
Защитим Чанша!

24
00:02:53,390 --> 00:02:55,310
Что вы все здесь делаете?
Почему вы не в школе?

25
00:02:55,310 --> 00:02:57,340
Прочь с дороги!

26
00:02:57,340 --> 00:02:58,700
Убирайтесь!

27
00:02:58,700 --> 00:02:59,950
Пошли прочь!

28
00:02:59,950 --> 00:03:02,890
Жить надоело? Прочь с дороги!

29
00:03:02,890 --> 00:03:06,030
Товарищи, прийдите в себя!

30
00:03:06,030 --> 00:03:08,650
Мы должны объединиться,

31
00:03:08,650 --> 00:03:11,080
чтобы выгнать японцев из Китая.

32
00:03:11,080 --> 00:03:14,690
Направим нашу страсть на защиту свободы!

33
00:03:14,690 --> 00:03:16,760
Победим Японию!

34
00:03:16,760 --> 00:03:19,570
Мы хотим независимости!
Правила использования наших субтитров:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Озвучивать по нашим субтитрам, без дополнительного согласования с нами.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ. вшивать наши субтитры в видео, отличное от видео в этой раздаче.(для онлайн кинотеатров, страниц ВКонтакте или чего-либо ещё).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ. выкладывать наши субтитры где-либо ещё, без указаний на постере, в описании и в самом видео информации о нас (переводчиках и фансаб-группе).

В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ. все переводы могут переехать в платный VIP раздел, а может никаких переводов не будет вообще.

Уважайте труд переводчиков, пожалуйста.

15.05.2016 Добавлена серия 2, обновите торрент, приятного просмотра.
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент 




cron