Загадочное лето / Bu Ke Si Yi De Xiang Tian / Mysterious Summer
Страна: Япония, Китай Год выпуска: 2014 Жанр: романтика, мелодрама, триллер, экшн Продолжительность: 12 из 15
В ролях: Фурукава Юки - рассказчик/Хонда Кёичи Сандра Ма - Э Ми Шен Эрик Ван - Чжоу И Э Чжусин - Фен Тао
Перевод: Русские субтитры
Описание: По правде, никому не ведомо, что за тайны скрыты в сердце незнакомца. Если бы могли взглянуть на мир их глазами, что бы вы увидели? Мир, полный амбиций, предательств, тоски, подозрений, ужаса, любви и ненависти. 15 живущих в Пекине людей - 15 разных, казалось бы, историй жизни, но, возможно, их жизни более связаны одна с другой, чем они полагают.
Доп.информация: Перевод Sub-unit ZOLOTO
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 720p Формат: MKV Видео: H.264/AVC, 1280x720, 4030 kbps, 25 fps Перевод: Японский Аудио: AAC, 151 kbps, 44.1 kHz, стерео
Dialogue: 0,0:03:02.67,0:03:04.96,Default,,0,0,0,,Вы так скромны. Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:06.32,Default,,0,0,0,,Все так считают. Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:08.26,Default,,0,0,0,,Все уже зовут вас заведующий Ву. Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:11.80,Default,,0,0,0,,Пока ещё рано. Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:16.92,Default,,0,0,0,,Сейчас же у вас обход?\NМы пойдём с вами. Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:39.81,Default,,0,0,0,,Поздравляю. Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:41.84,Default,,0,0,0,,Ты заслужил быть человеком, достойным моего восхищения. Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:46.02,Default,,0,0,0,,В этот раз всё прошло гладко. Dialogue: 0,0:03:47.30,0:03:50.32,Default,,0,0,0,,Если ничего непредвиденного не случится, Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:51.94,Default,,0,0,0,,следующим заведующим точно буду я. Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:53.34,Default,,0,0,0,,Серьёзно? Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:56.16,Default,,0,0,0,,Вероятно. Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:05.70,Default,,0,0,0,,Но ты же говорил, что у вас с нынешним заведующим не всё гладко? Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:08.35,Default,,0,0,0,,Да. Dialogue: 0,0:04:09.17,0:04:12.96,Default,,0,0,0,,Но, основываясь на работе и способностях Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:16.34,Default,,0,0,0,,других, Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:19.62,Default,,0,0,0,,у него нет причин выбрать другого. Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:21.03,Default,,0,0,0,,Ты так уверен? Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:25.72,Default,,0,0,0,,Как сказать? Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:28.14,Default,,0,0,0,,Это плод долгих и тяжких трудов. Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:44.58,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(462.4,137.2)}Больница{\i} Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.73,Default,,0,0,0,,Говорят, нынешний заведующий уже назначил Цянь Чжэна. Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:54.66,Default,,0,0,0,,Это пока не решено, так что глупостей не говорите. Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:56.11,Default,,0,0,0,,Вы скромничаете. Dialogue: 0,0:04:56.11,0:04:58.81,Default,,0,0,0,,Все так говорят, заведующий Цянь. Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:01.71,Default,,0,0,0,,Я не расслышал. Скажите ещё раз. Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:03.59,Default,,0,0,0,,Заведующий Цянь! Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:04.91,Default,,0,0,0,,Вы так добры. Dialogue: 0,0:05:04.91,0:05:07.21,Default,,0,0,0,,Работайте старательно. Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:17.36,Default,,0,0,0,,Что случилось? Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:19.20,Default,,0,0,0,,Не веди себя так. Тебя неверно поймут. Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:21.75,Default,,0,0,0,,Ты же говорил, что я буду следующим заведующим. Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.38,Default,,0,0,0,,Заведующий уже решил, что это будет Цянь Чжэн. Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:24.38,Default,,0,0,0,,Что произошло? Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.21,Default,,0,0,0,,Не говори, что я не предупреждал тебя. Dialogue: 0,0:05:26.21,0:05:28.79,Default,,0,0,0,,Цянь Чжэн женился на дочери заведующего. Dialogue: 0,0:05:30.39,0:05:32.37,Default,,0,0,0,,Хитрый лис. Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:36.41,Default,,0,0,0,,Тебя отправят в другую больницу.