Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Супермодератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 59515
Россия

Сообщение 30 янв 2018, 20:50 

[Цитировать]



Альтернативное название: Times of Successful Woman
Оригинальное название: 胜女的时代
Производство: Китай
Режиссёр: Zhong Jun Yan
Год: 2013
Продолжительность: 32 серии по 45 минут
Жанр: мелодрама, бизнес

В ролях:
Zhang Han - Хуа Тянь Ци
Zheng Shuang - Фан И Фэй, Му Сяо Янь
Jessie Chiang - Фан И Сюань
Di Jie - Кан Цзе
Xu Kai Cheng - Дуань Кай

Описание:
Спин-офф дорамы вновь с Чжан Ханем в главной роли.

Фан И Сюань с детства страдает от врождённого порока сердца. Не имея средств на лечение мать, чтобы спасти дочь, меняет Му Сяо Янь и девочку из семьи Фэй. А госпожа Фан растит девочку как сестру близнеца И Фэй.
Когда Фан И Фэй становится старше, она начинает встречаться с Хуа Тянь Ци, человеком неподходящего происхождения. Мама Фан волнуется, что Тянь Ци может расстроить брак с идеальным партнёром Кан Цзе, а Кан Цзе, в свою очередь, любит Фан И Сюань.
Фан И Фэй решает сбежать с Хуа Тянь Ци и попадает в автокатастрофу, в то же самое время мама Фан встречает Му Сяо Янь, как две капли воды похожую на Фан И Фэй. Тогда она обменивает расходы на операцию матери Сяо Янь, на то, чтобы Сяо Янь притворялась И Фэй, встречающейся с Кан Цзе. Хуа Тянь Ци ничего не зная, думая, что И Фэй предала его ради денег и славы, решает отомстить, но не в силах забыть прежнюю любовь снова в неё влюбляется...
Первая версия: SOP (Standard operating procedure / Стандартный порядок действий) - подробные письменные инструкции, издаваемые в целях унификации процессов.

Например, для приготовления яичницы ориентировочно необходимо:

1) осознать необходимость и целесообразность действия,
2) подробно изучить инструкцию aka рецепт,
3) согласовать план действий с руководством,
4) запастись всеми необходимыми материалами - съедобными и не очень,
5) пожарить в соответствии со всеми правилами,
6) убрать за собой (употребление не пишу, ибо изначально ставилась цель только пожарить ^^).

Ещё один вариант расшифровки - это не столько SOP, сколько S&OP - Sales and operations planning / Планирование продаж и операций - ещё более тесно связан с непосредственной деятельностью героев. Выбирайте любой, всё уже оплачено, причём не нами )
Дополнительно: Раздача обновляется добавлением новых серий.
Русские субтитры
Русские субтитры отключаемы, китайский хардсаб.

Команда:
Координация:angehimure
Перевод: Marusija
Редакция: Маха
За перевод песен с китайского огромное спасибо wasabi

1-12 серии:
Качество: HDTVRip
Формат видео: mp4
Видео: MPEG4 Video (H264) 1280x720 25fps 938 Kbps
Аудио: AAC 24000Hz stereo 64kbps
с 13 серии:
Качество: HDTVRip
Формат видео: mkv
Видео: MPEG4 Video (H264) 960x540 25fps 1 047 Kbps
Аудио: Dolby AC3 44100Hz stereo 128kbps
Dialogue: 0,0:24:29.84,0:24:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда не разрешала И Фэй
Dialogue: 0,0:24:32.47,0:24:34.39,Default,,0000,0000,0000,,встречаться с вашим внуком.
Dialogue: 0,0:24:35.17,0:24:36.62,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле
Dialogue: 0,0:24:36.73,0:24:38.44,Default,,0000,0000,0000,,И Фэй очень настойчива.
Dialogue: 0,0:24:38.58,0:24:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я пришла,
Dialogue: 0,0:24:40.55,0:24:42.47,Default,,0000,0000,0000,,чтобы заключить сделку с Тянь Ци.
Dialogue: 0,0:24:44.80,0:24:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Тянь Ци,
Dialogue: 0,0:24:46.35,0:24:50.64,Default,,0000,0000,0000,,в жизни И Фэй сейчас есть\Nкое-что важнее любви.
Dialogue: 0,0:24:50.75,0:24:55.26,Default,,0000,0000,0000,,В короткий срок ей нужно\Nсоздать свою линию одежды,
Dialogue: 0,0:24:55.34,0:24:57.06,Default,,0000,0000,0000,,свой собственный бренд.
Dialogue: 0,0:24:57.35,0:24:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Если ты и правда её любишь,
Dialogue: 0,0:24:59.46,0:25:02.55,Default,,0000,0000,0000,,в ближайшее время\Nне ищи с ней встреч.
Dialogue: 0,0:25:02.73,0:25:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Не дави на неё.
Dialogue: 0,0:25:03.75,0:25:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда на неё не давил.
Dialogue: 0,0:25:06.26,0:25:09.40,Default,,0000,0000,0000,,А вы своими старомодными\Nвзглядами готовы задавить
Dialogue: 0,0:25:09.44,0:25:10.86,Default,,0000,0000,0000,,чувства других.
Dialogue: 0,0:25:13.70,0:25:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Ты заблуждаешься, думая,\Nчто всё знаешь.
Dialogue: 0,0:25:16.65,0:25:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Можешь изменить ситуацию?
Dialogue: 0,0:25:18.60,0:25:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Я бы на твоем месте\Nпровела это время с пользой.
Dialogue: 0,0:25:22.10,0:25:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Подумай, как обеспечить\NИ Фэй достойную жизнь.
Dialogue: 0,0:25:26.87,0:25:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны помочь ей\Nдостичь успеха.
Dialogue: 0,0:25:29.11,0:25:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Мне не нужно ничего доказывать.
Dialogue: 0,0:25:32.26,0:25:34.48,Default,,0000,0000,0000,,У меня есть талант,
Dialogue: 0,0:25:34.97,0:25:36.38,Default,,0000,0000,0000,,и я сам всего добьюсь.
Dialogue: 0,0:25:36.46,0:25:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Вот как?
Dialogue: 0,0:25:38.31,0:25:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Значит, от ценителей искусства\Nотбоя нет?
[url]...4605838[/url] - другой формат видео и нарезка серий, перевод другой ФСГ
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент 




cron