Обречён любить тебя / Woonmyungcheoreom Neol Saranghae / Fated to Love You
Страна: Южная Корея Год выпуска: 2014 Жанр: романтика, мелодрама, комедия Продолжительность: 9/20 Режиссер: Lee Dong Yoon В ролях: Чан Хёк – Ли Гон Чан На Ра – Ким Ми Ён Чхве Чжин Хёк – Дэниел Ван Чжи Вон – Кан Сэ Ра Перевод: Русские субтитры Описание: Ли Гон – страшно избалованный, надменный президент крупной компании, Мин Ён – милое и безотказное существо, простая секретарша, на которую наглые коллеги беззастенчиво скидывают всю грязную работу. Казалось бы, что связывает этих двоих? А то, что Мин Ён... забеременела от мегабосса! Как это получилось?! Об этом вы узнаете, посмотрев ремейк известной тайваньской дорамы 2008 года. Li_Li Доп.информация: Перевод и редакция фансаб-группы «SeouLights» Переводчик и редактор - Li_Li Постер - Sakura Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Разрешение: 450p Формат: AVI Видео: MPEG4 Video (H264), 800x450, 29.97fps, 1500kbps Перевод: Корейский Аудио: AAC, 48000Hz stereo,2 channels, 192kbps
2 00:00:49,430 --> 00:00:51,300 - Что это такое?! - Снято!
3 00:00:51,300 --> 00:00:52,680 Онни, что такое?
4 00:00:52,680 --> 00:00:55,010 Извините, в чём дело?
5 00:00:56,750 --> 00:01:00,570 Где До?
6 00:01:04,600 --> 00:01:06,480 Что случилось?
7 00:01:06,480 --> 00:01:10,380 И ты ещё спрашиваешь?!
8 00:01:10,380 --> 00:01:13,810 Хе Чжин-ши, если у вас претензии, выскажите их мне. Что случилось?
9 00:01:13,810 --> 00:01:17,040 В других компаниях для таких сцен есть дублёрши, какой мне смысл самой пачкаться?
10 00:01:17,040 --> 00:01:20,040 Но вы уже подписали контракт,
11 00:01:20,040 --> 00:01:23,020 в нём ничего не говорится о дублёрше.
12 00:01:24,340 --> 00:01:29,120 Всё равно, по-вашему, это гуманно? По-моему, вы перегибаете палку!
13 00:01:29,120 --> 00:01:31,450 Знаю, вам пришлось нелегко,
14 00:01:31,450 --> 00:01:33,670 но давайте сделаем ещё один дубль.
15 00:01:33,670 --> 00:01:39,670 Режиссёр, мои волосы выбрали для рекламы, по крайней мере, на ближайшие четыре года.
16 00:01:39,670 --> 00:01:45,360 Вы возьмёте на себя ответственность, если я облысею от этого шампуня?
17 00:01:56,810 --> 00:02:01,370 Хорошо, хорошо, поняла. Сейчас повторим.
18 00:02:01,370 --> 00:02:02,920 Иди и принеси мой шампунь,