Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Модератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 1 месяц
Сообщения: 87029
Откуда: Красноярск
СССР

Сообщение 19 ноя 2015, 23:49 

[Цитировать]


TERRARIA
Тип русификатора | автор(ы): любительский - Translators Team
Версия игры, на которую ставится русификатор: 1.3.0.6 - 1.3.0.7
Вид русификации: текст
Версия русификатора: v.1.4.5.2 beta от 24.07.15
Установка: скопировать содержимое папки в директорию с игрой, согласившись на замену

Авторы перевода: Translators Team

Alex Great - главный переводчик
Zloy Wolf - переводчик
Teleporter — главный программист
leha_bot — программист

...в процессе...

1.3.0.7 Рус 1.4.5.2 от 24.07.2015
Исправлены баги с полетом снарядов

1.3.0.7 Рус 1.4.5.1 от 24.07.2015
Исправлен баг, когда атаки существ не наносили урона на расстоянии
Предмет «Крайняя призма» переименован в «Последняя призма»

1.3.0.7 Рус 1.4.5 от 24.07.2015
Исправлен баг загрузки персонажей последней версии
Исправлен баг с вылетом при приближении к башням
Исправлен перевод сообщений о приходе жителей
Исправлен перевод сообщения ухода странствующего торговца
Исправлен перевод сообщения появления Лунного Повелителя
Исправлено создание и подключение к серверу через Steam

1.3.0.6 Рус 1.4.4 fix от 23.07.2015
Исправлен баг загрузки персонажей последней версии
Исправлено сообщение окна приложения «Террария: Да прибудут с тобой блоки»
Исправлены периодические вылеты

1.3.0.6 Рус 1.4.4 beta от 22.07.2015
Все карманные часы переименованы с «... часы» на «...карманные часы»
Чёрная древесина и все изделия из неё переименованы в эбеновую (уточнение названия; по результам командного голосования)
Все объекты имеющие в названии «Corrupt» переименованы в «испорченные» для унификации имён приуроченных к порче
Все имена разработчиков, встречающихся в игре, были ретранслитерированы (возвращены в латиницу)
Конфетти-пушка (Confetti Gun) была переименована в «Хлопушка», т.к. в игре появилась Confetti Cannon, и по назначению хлопушка больше подходит
Гудронатор был переименован в «Асфальтомешалка», т.к. гудронатор хоть и верен, но малоузнаваем для людей
Картина «Скелингтон Дж. Скелингсворт» была переименована в «Скеллингтон Дж. Скеллингсворт», т.к. была опечатка (удвоенное Л)
Картине «Подсолнухи» были добавлены кавычки, т.к. все картины заключены в них
Шест Севера был переименован в «Северный полюс», т.к. содержал некорректный перевод
Посох беса был переименован в «Посох чёрта», т.к. призывал именно чёрта (унификация имён мобов)
Была исправлена опечатка в названиях «Ржавые бронированные кости», «Ихорный прилипала», «Обсидиановая кожа»
Было исправлено описание «Потребляет предмет:» на «Расходует:» у магического и прочего оружия
«Многопользовательская игра» была изменена на «Мультиплеер» по итогам командного голосования
Исправлено описание золотого ключа (неисправленное разработчиками) «Открывает один золотой сундук или сундук темницы» на «Открывает один золотой сундук в темнице», т.к. сундуки темницы не нуждаются в открывании золотым ключом.
Исправлены опечатки в диалогах и квестах рыбака
Все упоминания слова «враг» изменены на «противник» (единообразие)
«Скорость восстановления» в описаниях была заменена на «регенерацию»
Исправлены русские имена при сохранении персонажей и миров в документах
Исправлен баг, вызывающий смену языка на немецкий при обновлении игры
Новая система отправки сообщений об ошибке в русификаторе
Один из «Cнежкомётов» (Snowball Cannon) переименован в «Снежная пушка»

ВНИМАНИЕ! Это beta-версия русификатора. Возможны ошибки! Настоятельно рекомендуется сделать резервную копию ваших сохранений перед установкой
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент