Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
nataliy
Модератор ![]() Сообщения: 9870 ![]() |
Эдгар Аллан По || Полное собрание сочинений в одном томе || Год: 2013 Жанр: Фантастика, Ужасы, Мистика || Формат: FB2,PDF || Язык: Русский, Англ. К-во издания: eBook,OCR без ошибок || Иллюстрации: Чёрно/белые Вашему Вниманию представлено: собрание сочинений в одном томе - Эдгара Аллана По. Эдгар Аллан По (США, 19.1.1809 - 7.10.1849) – один из величайших американских писателей-романтиков. Родился в Бостоне, в семье странствующих актеров. После смерти матери в 1811 г. Эдгара разлучили с братом и сестрой - его взяла на воспитание семья табачного торговца Джона Аллана. Учился в Виргинском университете, но из-за скупости отчима и карточных долгов вынужден был оставить университет, а впоследствии и военную академию. Как поэт дебютировал сборником "Тамерлан и другие стихотворения" (1827). После того как его рассказ "Рукопись, найденная в бутылке" (1836) выиграл конкурс на лучшую новеллу, По стал редактором журнала "Южный литературный вестник"; он также возглавлял и другие литературные издания. В 1836 г. женился на своей 14-летней кузине Виргинии. В 1838 г. вышла в свет "Повесть о приключениях Артура Гордона Пима", а в 1840 г. в двух томах был издан сборник "Гротески и арабески". После смерти Виргинии в 1847 г. По впал в депрессию, пытался покончить с собой, пристрастился к алкоголю и умер два года спустя. Эдгар Аллан По – не просто один из величайших поэтов и прозаиков за всю историю человечества. Он – человек, без которого бы просто не существовало нескольких литературных направлений – от символизма и визионерства в поэзии до «мистического декаданса» и «черного гротеска» в прозе. Мир произведений Эдгара По причудлив и болезненно-изыскан, его законы подчиняются не общепринятой логике, а лишь игре невероятного воображения – воображения, равного которому нет и не было за всю историю мировой литературы. ![]() Биография. Эдгар Аллан По родился 19 января 1809 года в Бостоне, США. Его родители, актёры бродячей труппы, умерли, когда Эдгару было всего два года. Мать Эдгара, Элизабет Арнольд По, была англичанкой, отец Эдгара, Дэвид По,- американцем ирландского происхождения. Мальчика принял и усыновил зажиточный купец из Виргинии Джон Аллан. Детство. Детство Эдгара прошло в обстановке достаточно богатой. Алланы не жалели средств на его воспитание; хотя порой дела их шли неудачно, им даже грозило банкротство, мальчик этого не чувствовал: его одевали «как принца», у него была своя лошадь, свои собаки, свой грум. Когда Эдгару было шесть лет, Алланы поехали в Англию; там отдали мальчика в дорогой пансион в Лондоне, где он учился пять лет. По возвращении Алланов в 1820 году в Штаты Эдгар поступил в колледж в Ричмонде, который кончил в 1826 году. Заканчивать образование Эдгара отправили в университет в Ричмонде, тогда только что основанный. Эдгар развился рано; в пять лет он читал, рисовал, писал, декламировал, ездил верхом. В школе легко поглощал науки, приобрёл большой запас знаний по литературе, особенно английской и латинской, по всеобщей истории, по математике, по некоторым отраслям естествознания, таким, как астрономия, физика. Физически Эдгар был силён, участвовал во всех шалостях товарищей, а в университете - во всех их кутежах. Характер будущего поэта с детства был неровный, страстный, порывистый; в его поведении было много странного. С ранних лет Эдгар писал стихи, увлекался фантастическими планами, любил производить психологические опыты над собой и другими; сознавая своё превосходство, давал это чувствовать. Жизнь в богатстве кончилась для Эдгара, когда ему не было и полных 17 лет. В университете он пробыл всего год. Осенью 1826 года произошел разрыв между Дж. Алланом и его приёмным сыном. Кто был «виноват», теперь выяснить трудно. Есть свидетельства, неблагоприятные для Эдгара; рассказывают, что он подделал векселя с подписью Дж. Аллана, что однажды, пьяный, наговорил ему грубостей, замахнулся на него палкой и т. п. С другой стороны, неоткуда узнать, что терпел гениальный юноша от разбогатевшего покровителя (Дж. Аллан получил неожиданное наследство, превратившее его уже в миллионера), вполне чуждого вопросам искусства и поэзии. По-видимому, искренне любила Эдгара только госпожа Аллан, а её муж давно уже был недоволен эксцентричным приёмышем. Поводом к ссоре послужило то, что Аллан отказался заплатить карточные долги Эдгара. Юноша считал их «долгами чести» и не видел иного исхода для спасения этой «чести», как покинуть богатый дом, где воспитывался. Юношеские годы. Для Эдгара По началась скитальческая жизнь. Покинув дом Алланов, он поехал в родной Бостон, где напечатал сборник стихов под псевдонимом «Бостонец», так и не вышедший в свет. Это издание, вероятно, поглотило все сбережения юноши. Не имея приюта, он решился на крутой шаг - и поступил солдатом в армию под вымышленным именем. Службу он нёс около года, был у начальства на хорошем счету, и даже получил чин сержант-майора. В начале 1828 года поэт, однако, не выдержал своего положения, и обратился к приёмному отцу, прося помощи, и, вероятно, выражал раскаяние. Дж. Аллан, может быть, по ходатайству жены, пожалел юношу, оплатил наём заместителя и выхлопотал Эдгару освобождение. Но, приехав в Ричмонд, Эдгар уже не застал своей покровительницы: госпожа Аллан умерла за несколько дней до того (28 февраля 1829 года). Получив свободу, Эдгар По вновь обратился к поэзии. Он вновь побывал в Балтиморе и познакомился там со своими родственниками по отцу - с сестрой, бабушкой, дядей Георгом По и его сыном Нельсоном По. Последний мог познакомить Эдгара с редактором местной газеты, Уильямом Гвином. Через Гвина Эдгар получил возможность обратиться к видному тогда нью-йоркскому писателю Дж. Нилу. И Гвину и Нилу начинающий поэт представил на суд свои стихи. Отзыв, при всех оговорках, был самый благоприятный. Результатом было то, что в конце 1829 года в Балтиморе был вторично издан сборник стихов Э. По под его именем, озаглавленный «Аль-Аарааф, Тамерлан и малые стихотворения». На этот раз книжка поступила в магазины и в редакции, но прошла незамеченной. Между тем Дж. Аллан настаивал, чтобы Эдгар закончил своё образование. Решено было, что он поступит в Военную академию в Вест-Пойнте. В марте 1830 года, по ходатайству Аллана, Эдгар всё же был принят в число студентов, хотя по возрасту не подходил. Его приёмный отец подписал за него обязательство отслужить в армии пять лет. Эдгар неохотно шёл в академию. Нормальным порядком покинуть её стены он не мог. С обычной горячностью он взялся за дело и сумел добиться, что в марте 1831 года его исключили. Этим юный поэт вновь вернул себе свободу, но, конечно, вновь рассорился с Дж. Алланом. Из Вест-Пойнта Эдгар По уехал в Нью-Йорк, где поспешил издать третий сборник стихов, названный, однако, «вторым изданием»: «Поэмы Эдгара А. По. Второе издание». Средства на издание собраны подпиской; подписались многие товарищи из академии, ожидающие, что найдут в книге те стихотворные памфлеты и эпиграммы на профессоров, которыми студент Аллан-По стал известен в школе. Но им пришлось разочароваться. Покупателей у книги, оценённой в два с половиной доллара, не нашлось. В 1831 году ему пришлось обращаться к приёмному отцу, чтобы тот выдавал денежные пособия. Но они были крайне незначительны. С осени 1831 по осень 1833 года - самый тяжёлый период для Эдгара По. Летом 1831 года Эдгар жил в Балтиморе у своей тётки г-жи Клемм, матери той Виргинии, которая стала женой поэта (хотя ей было всего девять лет). С осени 1831 года его следы теряются. К концу этого периода Эдгар По дошёл до крайней нищеты. По женился в 1836 году на Виргинии Клемм. Ему было 27, ей 13. Несомненно, что за эти годы молодой поэт много работал. Им был написан ряд новелл - лучших в раннем периоде его творчества. Осенью 1833 года балтиморский еженедельник объявил конкурс на лучший рассказ и лучшее стихотворение. Эдгар По послал шесть рассказов и отрывок в стихах «Колизей». Члены жюри единогласно признали лучшими и рассказ, и стихи Эдгара По. Однако, не считая возможным выдать две премии одному и тому же лицу, премировали только рассказ «Рукопись, найденная в бутылке», за который автору выдали сто долларов. Деньги подоспели вовремя. Автор буквально голодал. 1830-е - 1840-е годы. В период с 1833 по 1840 годы автор выпускает много поэм и рассказов, работает в журналах. В 1841-1843 годах жил с семьёй в предместье в Филадельфии. Но впереди поэта подстерегало серьёзное испытание. У Виргинии, после пения, лопнул кровеносный сосуд. Она находилась при смерти. К тому же с 1846 года возобновилась бедственная жизнь. Последние годы жизни Эдгара По, 1847-1849, были годами метаний, полубезумия, высоких успехов, горестных падений и постоянной клеветы врагов. Виргиния, умирая, взяла клятву с г-жи Шью, подруги Эдгара, никогда не покидать его. Эдгар По ещё пленялся женщинами, воображал, что влюблён, даже шла речь о женитьбе. В жизни он держал себя странно, однако успел издать ещё несколько гениальных произведений. Но недуг уже разрушал жизнь поэта; припадки алкоголизма становились всё мучительнее, нервозность возрастала почти до психического расстройства. Г-жа Шью, не умевшая понять болезненного состояния поэта, сочла нужным устраниться из его жизни. Осенью 1849 года наступил конец. Полный химерических проектов, считая себя вновь женихом, Эдгар По в сентябре этого года с большим успехом читал в Ричмонде лекцию о «Поэтическом принципе». Из Ричмонда Эдгар По выехал, имея 1500 долларов в кармане. Что затем произошло, осталось тайной. Может быть, поэт подпал под влияние своей болезни; может быть, грабители усыпили его наркотиком. Эдгара По нашли в бессознательном состоянии, ограбленным. Его привезли в Балтимор, где Эдгар По и умер в больнице 7 октября 1849 года. По начал свою литературную деятельность с поэзии, опубликовав ещё в 1827 году в Бостоне томик стихов «Tamerlane and other poems» (Тамерлан и другие поэмы). Как прозаик По выступил в 1833 году, написав «Рукопись, найденную в бутылке» (A manu found in a bottle). Творчество По находилось под влиянием романтизма, уже завершавшего свой путь на Западе. «Мрачная фантастика, постепенно исчезавшая из европейской литературы, вспыхнула ещё раз оригинально и ярко в „страшных рассказах" По - то был эпилог романтизма» (Фриче). На творчество По оказали сильное влияние английские и немецкие романтики, особенно Гофман (недаром По увлекался немецкой литературой и идеалистической философией); ему родственен зловеще-мрачный оттенок гофмановских фантазий, хотя он и заявил о себе: «Ужас моих рассказов не от Германии, а от души». Слова Гофмана: «Жизнь - безумный кошмар, который преследует нас до тех пор, пока не бросит наконец в объятия смерти» выражают собой основную идею «страшных рассказов» По - идею, которая вместе со своеобразным стилем её выражения родилась уже в первых рассказах По и только углублялась, обрабатывалась с большим мастерством в его дальнейшем художественном творчестве. Малларме говорил от имени младшего поколения символистов - он был их признанным лидером. Символисты без колебаний объявили По своим предтечей. Например, стихотворение «Аннабель Ли». «Неведомый американец» был ещё в 1852 году открыт Шарлем Бодлером. Обратим внимание на дату - она многое объясняет и в бодлеровской интерпретации, и в самом интересе творца «Цветов Зла» к творцу «Ворона». Закончилось июньское восстание 1848 года (Бодлер был на баррикадах), произошел бонапартистский переворот. Мир окрасился для Бодлера в сумрачные, тусклые тона. Читая По, он поражался глубокой родственности раскрывшегося перед ним мироощущения собственным трагическим переживаниям. На несколько лет он посвятил себя переводам и изучению творчества своего нового кумира. Его большая статья, написанная в 1856 году, сыграла в дальнейшей литературной судьбе По исключительную роль. Он остался в истории поэзии и как художник, считавший поверхностной самую мысль, будто гений несовместим с мастерством, обретаемым упорной и вполне осознанной работой, так что в итоге самое тонкое переживание, самый неуловимый оттенок мысли оказываются доступны словесному воплощению, основывающемуся на точном расчете. Вдохновенная математика По отталкивала его литературных современников, они замечали только геометрию, но не находили в его стихах истинного чувства, которое придало бы произведению завершенность и высокий смысл. В 1845 году вышла самая значительная прижизненная книга По «Ворон и другие стихотворения». Рецензируя её, поэт Джеймс Рассел Лоуэлл заключает, что автор превосходно обтесал груду камней, которых хватило бы на впечатляющую пирамиду, но все они так и остались валяться перед площадкой для будущей постройки, не образовав хотя бы фундамента. Эстетические взгляды «безумного Эдгара» Едва ли не первым у себя на родине Э. По пытался постичь природу и назначение искусства и выработать стройную систему эстетических принципов. Он настаивал на «приложении строгого метода ко всякой области мыслительной работы», включая художественное творчество. Во многих ключевых положениях литературная теория По опирается эстетические взгляды английского поэта С. Т. Колриджа, чьё воздействие на американский романтизм очень велико. Но многие эстетические идеи По глубоко оригинальны, плодотворны и, что очень важно, воплощены в его собственном художественном творчестве. Свои теоретические взгляды По изложил в статьях «Философия обстановки» (1840), «Философия творчества» (1846), «Поэтический принцип» (опубл. 1850), заметках «Marginalia» (1844), многочисленных рецензиях. Подобно всем романтикам, он исходит из противопоставления отталкивающей и грубой реальности и романтического идеала Красоты. Стремление к этому идеалу, по мнению писателя, заложено в природе человека. Задача искусства и состоит в том, чтобы создавать прекрасное, даря людям высшее наслаждение. Один из противоречивых моментов эстетики По - взаимоотношения красоты и этики. Он демонстративно противопоставляет поэзию истине и морали: «Её взаимоотношения с интеллектом имеют лишь второстепенное значение. С долгом и истиной она соприкасается только случайно» («Поэтический принцип»). Необходимо учесть, что в данном случае «истина» для По - отвратительная реальность окружающего повседневного мира. его позиция подчёркивает значимость эстетических критериев и полемически направлена против дидактизма и утилитарного взгляда на искусство. Она отнюдь не сводится к эстетскому принципу «искусства ради искусства», авторство которого приписывает По американская критика. По также утверждает, что создание Красоты есть не мгновенное озарение таланта, а итог целенаправленных размышлений и точного расчёта. Отрицая спонтанность творческого процесса, По в «Философии творчества» подробно рассказывает о том, как им было написано знаменитое стихотворение «Ворон». Он утверждает, что «ни один из моментов в его создании не может быть отнесён на счёт случайности или интуиции, что работа ступень за ступенью шла к завершению с точностью и жёсткой последовательностью, с какими решают математические задачи». Разумеется, По не отрицал роли воображения и в данном случае сознательно выбрал Тольку одну - рационалистическую - сторону творческого акта. Акцент на ней необходим для того, чтобы преодолеть хаотичность и дезорганизованность современной ему романтической поэзии и прозы. Требование эстетической «отделанности», «завершённости» произведения у По является новаторским и смелым. Его эстетическую систему можно назвать «рационалистическим романтизмом». В центре её - идея гармонии, соразмерности и пропорциональности всех элементов художественного произведения. Насколько неустроен и бесприютен был писатель в реальной жизни, настолько же велика у него тяга к упорядоченности и симметрии в искусстве, будь то убранство комнаты («Философия обстановки»), картина мироздания («Эврика»). В основе этой гармонии лежит главный, по мнению По, принцип композиции: «сочетание событий и интонаций, кои наилучшим образом способствовали бы созданию нужного эффекта». То есть всё в стихотворении или рассказе должно служить такому воздействию на читателя, которое заранее «запланировано» художником. Всё - каждая буква, каждое слово, каждая запятая - должно работать на «эффект целого». Если первая фраза не связана с общим замыслом, значит, автор потерпел неудачу с самого начала. Прекрасным примером того, как сам По достигает своей цели, может служит первый абзац рассказа «Падение дома Ашеров», где с помощью лексики физически ощутима создаётся атмосфера надвигающегося несчастья, меланхолии, тревоги: «Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным неприветливым местам - и, наконец, когда уже смеркалось, передо мной предстал сумрачный дом Ашеров. Едва я его увидел, мною, не знаю почему, овладело нестерпимое уныние». Такая интенсивность использования выразительных средств - не только лексических, но и фонетических, синтаксических - присуща как прозе, так и поэзии По. Из принципа «эффекта целого» вытекает очень важное для По требование ограничения объёма художественного произведения. Пределом служит «возможность прочитать их за один присест», так как в противном случае при дробном восприятии читаемого вмешаются будничные дела и единство впечатления будет разрушено. По утверждает, что «больших стихотворений или поэм вообще не существует», это «явное противоречие в терминах» («Поэтический принцип»). Сам он последовательно придерживался малой формы и в поэзии, и в прозе. Заметную роль в эстетике По играет принцип оригинальности. Писатель считает, что без элемента необычности, новизны волшебство красоты недостижимо. Оригинальность же достигается воображением, деятельной фантазией. Поэзия. Единственной законной сферой поэзии По считал область прекрасного. Его определение поэзии - «создание прекрасного посредством ритма». Отворачиваясь от «жизни как она есть», По в своих стихах создаёт иную реальность, неясную и туманную, реальность грёз и мечты. Поэтические шедевры По - «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор» и др. - бессюжетны и не поддаются логическому толкованию прозой. Большинство из них тематически связано с гибелью прекрасной возлюбленной. Здесь, вероятно, соединились и факты личной биографии поэта (ранняя смерть матери и жены), и эстетический принцип; во всяком случае, По утверждает, что «смерть прекрасной женщины, вне всякого сомнения, является наиболее поэтическим предметом на свете» («Философия творчества»). Женские образы в поэзии (как, впрочем, и в прозе) По носят идеальный, надчувственный характер, они подчёркнуто бесплотны. Всем им присущ оттенок болезненной экзальтации и переутончённости. Они слишком прекрасны и чисты, чтобы жить. Мысль о несовместимости идеальной красоты и грубой реальности выражена здесь с трагической силой. По исполнена чувства безысходной меланхолии, сознания обречённости всего светлого и прекрасного: «Разбит, разбит золотой сосуд! Плыви, плыви, похоронный звон» («Линор»). Содержательные моменты часто уступают место настроению. Оно создаётся не с помощью образов действительности, а посредством разнообразных ассоциаций, неопределённых, туманных, возникающих «на той грани, где смешиваются явь и сон». Стихи По рождают сильнейший эмоциональный отклик. Так, о «Вороне» современники говорили, что его чтение вызывает физическое ощущение «мороза по коже». Это воздействие, которое чем-то сродни гипнотическому, достигается прежде всего с помощью музыкального начала. Музыка для По - «совершенное выражение души или идеи в поэзии». По его мнению, поэзия и поэтическая техника рождаются из музыки. Говоря о поэзии, По нередко использует музыкальную терминологию, например, он сравнивает время звучания строки с музыкальным тактом. Смысловые и звуковые структуры в стихах По сливаются, образуя единое целое, так что музыка стиха несёт смысловую нагрузку. Поэт считал, что метр сам по себе допускает немного вариаций, а возможности ритмического и строфического характера абсолютно бесконечны. И действительно, По демонстрирует настоящую магию стиха, доводя до совершенства мелодику, технику внутренних рифм, аллитераций и ассонансов, параллелизмов и повторов, ритмических перебоев и рефренов-заклинаний. Он виртуозно, как никто до него в мировой поэзии, использует звуковую организацию поэтической речи. Реализация связи «звук и смысл» происходит как на уровне ономатопеи - имитации звуковых особенностей явлений, так и на уровне звукового символизма (когда тот или иной звук независимо от смысла слов воспринимается как «светлый», «радостный», или «тёмный», «печальный»). Многочисленные повторы слов и целых строк также напоминают вариацию музыкальной фразы. О насыщенности стихов По средствами фонетической образности дают представление хотя бы эти две строки из «Ворона»: «Шёлковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах / Полонил, напомнил смутным ужасом меня всего...» Это знаменитое стихотворение построено на серии обращения лирического героя к птице, залетевшей в бурную ночь в его комнату. На все вопросы ворон отвечает одним и тем же словом «Nevermore» - «никогда». Поначалу это кажется механическим повторением зазубренного слова, но повторяющийся рефрен звучит пугающе уместно в ответ на слова скорбящего об умершей возлюбленной героя стихотворения. Наконец, он хочет узнать, суждено ли ему хотя бы на небесах вновь встретиться с той, что покинула его на земле. Но и здесь приговором звучит «Nevermore». В финале стихотворения чёрный ворон из учёной говорящей птицы превращается в символ скорби, тоски и безнадёжности: невозможно вернуть любимую или избавиться от мучительной памяти. Фолио Клуб 1832 пер. З. Александровой Метценгерштейн 14 января, 1832 пер. Р. Облонской Герцог де л'Омлет 3 марта, 1832 пер. З. Александровой На стенах Иерусалимских 9 июня, 1832 пер. З. Александровой Без дыхания (Рассказ не для журнала «Блэквуд»и отнюдь не из него) 10 ноября, 1832 пер. М. Беккер Бон-Бон 1 декабря, 1832 пер. Ф. Широкова Рукопись, найденная в бутылке 19 октября, 1833 пер. М. Беккер Свидание Январь, 1834 пер. В. Рогова Береника Март, 1835 пер. В. Неделина Морелла Апрель, 1835 пер. И. Гуровой Страницы из жизни знаменитости Май, 1835 пер. В. Рогова Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля Июнь, 1835 пер. М. Энгельгардта Король Чума. Аллегорический рассказ Сентябрь, 1835 пер. Э. Березиной Тень. Парабола Сентябрь, 1835 пер. В. Рогова Четыре зверя в одном (Человеко-жираф) Март, 1836 пер. В. Рогова Мистификация Июнь, 1837 пер. В. Рогова Тишина. Притча 1838 пер. В. Рогова Лигейя Сентябрь, 1838 пер. И. Гуровой Как писать рассказ для «Блэквуда» Ноябрь, 1838 пер. З. Александровой Трагическое положение (Коса времени) Ноябрь, 1838 пер. З. Александровой Чёрт на колокольне 18 мая, 1839 пер. В. Рогова Человек, которого изрубили в куски. Повесть о последней Бугабуско-Кикапуской кампании Август, 1839 пер. Н. Демуровой Падение дома Ашеров Сентябрь, 1839 пер. Н. Галь Вильям Вильсон Октябрь, 1839 пер. Р. Облонской Разговор Эйрос и Хармионы Декабрь, 1839 пер. В. Рогова Почему французик носит руку на перевязи 1840 пер. И. Бернштейн Делец Февраль, 1840 пер. И. Бернштейн Человек толпы Декабрь, 1840 пер. М. Беккер Убийство на улице Морг Апрель, 1841 пер. Р. Гальпериной Низвержение в Мальстрем Апрель, 1841 пер. М. Богословской Остров феи Июнь, 1841 пер. В. Рогова Беседа Моноса и Уны Август, 1841 пер. В. Рогова Не закладывай чёрту своей головы Сентябрь, 1841 пер. Н. Демуровой Элеонора Осень, 1841 пер. Н. Демуровой Три воскресенья на одной неделе 27 ноября, 1841 пер. И. Бернштейн Овальный портрет Апрель, 1842 пер. В. Рогова Маска Красной смерти Май, 1842 пер. П. Лачиновой Тайна Мари Роже. Дополнение к «Убийству на улице Морг» Ноябрь, 1842 — Февраль, 1843 пер. И. Гуровой Колодец и маятник Декабрь, 1842 — Январь, 1843 пер. Е. Суриц Сердце-обличитель Январь, 1843 пер. В. Хинкис Золотой жук Июнь, 1843 пер. А. Старцева Чёрный кот 19 августа, 1843 пер. В. Хинкиса Надувательство как точная наука 14 октября 1843г. пер. И. Бернштейн Очки 27 марта, 1844 пер. З. Александровой Повесть Крутых гор Апрель, 1844 пер. И. Гуровой Преждевременное погребение 31 июля, 1844 пер. М. Энгельгарта Месмерическое откровение Август, 1844 пер. В. Неделина Продолговатый ящик Сентябрь, 1844 пер. И. Гуровой Ангел Необъяснимого. Экстраваганца Октябрь, 1844 пер. И. Бернштейн «Ты еси муж, сотворивый сие!» Ноябрь, 1844 пер. С. Маркиш Литературная жизнь Какваса Тама, Эсквайра (Бывший редактор журнала «Абракадабра»). Написано им самим Декабрь, 1844 пер. М. Урнова Похищенное письмо Декабрь, 1844 — Январь, 1845 пер. И. Гуровой Тысяча вторая сказка Шехерезады Февраль, 1845 пер. З. Александровой Разговор с мумией Апрель, 1845 пер. И. Бернштейн Сила слов Июнь, 1845 пер. В. Рогова Бес противоречия Июль, 1845 пер. В. Рогова Система доктора Смоля и профессора Перро Ноябрь, 1845 пер. С. Маркиш Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром Декабрь, 1845 пер. З. Александровой Сфинкс Январь, 1846 пер. В. Хинкис Бочонок Амонтильядо Ноябрь, 1846 пер. О. Холмской Поместье Арнгейм Март, 1847 пер. В. Рогова Mellonta tauta Февраль, 1849 пер. З. Александровой С борта воздушного шара "Жаворонок" Прыг-Скок 17 марта, 1849 пер. В. Рогова Фон Кемпелен и его открытие 14 апреля, 1849 пер. Н. Демуровой Как была набрана одна газетная заметка 12 мая, 1849 пер. З. Александровой Домик Лэндора. Дополнение к «Поместью Арнгейм» 9 июня, 1849 пер. В. Рогова Маяк 1849, рассказ не окончен пер. З. Александровой Повесть о приключениях Артура Гордона Пима Январь — Февраль, 1837 пер. Г. Злобина Предисловие 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 От издателя Дневник Джулиуса Родмена Январь — Июнь, 1840 пер. З. Александровой Глава I Вводная Глава II Глава III Глава IV Глава V Глава VI Стихотворения и поэмы О, Tempora! O, Mores! 1825 пер. Р. Дубровкина Тамерлан Июль, 1827 пер. И. Озеровой Песня Июль, 1827 пер. Н. Вольпина Имитация Июль, 1827 пер. В. Брюсова Сон Июль, 1827 пер. Г. Кружкова Озеро Июль, 1827 пер. Г. Бена Духи мертвых Июль, 1827 пер. В. Топорова Вечерняя звезда Июль, 1827 пер. Ю. Корнеева Мечты Июль, 1827 пер. Ю. Корнеева Стансы Июль, 1827 пер. Ю. Корнеева «Счастливый день! Счастливый час!» 15 сентября, 1827 пер. Т. Гнедич Маргарет 1827 пер. Р. Дубровкина Один 1829 пер. Р. Дубровкина Айзеку Ли 1829 пер. Р. Дубровкина К ручью... 1829 пер. В. Брюсова К... 1829 пер. М. Квятковской Романс 1829 пер. Ю. Корнеева Страна фей 1829 пер. З. Морозкиной Сонет к науке 1829 пер. В. Васильева Аль-Аарааф 1829 пер. В. Топорова Акростих 1829 пер. Р. Дубровкина Элизабет Р. Херринг 1829 пер. Ю. Корнеева К Елене 1831 пер. Г. Кружкова Пэан 1831 пер. В. Брюсова Спящая 1831 пер. А. Эппеля Город среди моря 1831 пер. Ю. Корнеева Долина тревоги 1831 пер. Г. Кружкова Израфел 1831 пер. В. Бетаки Загадка 2 февраля, 1833 пер. В. Федорова Колизей 26 октября, 1833 пер. В. Бетаки Серенада 20 апреля, 1833 пер. В. Топорова Той, которая в раю Январь, 1834 пер. В. Рогова Гимн Апрель, 1835 пер. А. Щербакова В альбом Фрэнсис С. Осгуд Сентябрь, 1835 пер. Э. Гольдернесса Подвенечная баллада Январь, 1837 пер. Ю. Корнеева Сонет к Занте Январь, 1837 пер. В. Васильева Призрачный замок Апрель, 1839 пер. Н. Вольпин Молчание. Сонет 4 января, 1840 пер. В. Бетаки Червь-победитель Январь, 1843 пер. В. Рогова Линор Февраль, 1843 пер. Г. Усовой Страна снов Июнь, 1844 пер. С. Андреевского К Ф... Апрель, 1845 пер. В. Томашевского Евлалия. Песня Июль, 1845 пер. В. Рогова Ворон 29 января, 1845 пер. М. Зенкевича Ворон 29 января, 1845 пер. Н. Воронель Нет королей Господней властью Октябрь, 1845 пер. Р. Дубровкина Возлюбленной в Валентинов день 21 февраля, 1846 пер. Г. Бена То М.L.S. 1847 пер. В. Федорова Улялюм Декабрь, 1847 пер. В. Бетаки Строки в честь эля 1848 пер. Р. Дубровкина Марии Луизе Март, 1848 пер. В. Федорова Загадочный сонет Март, 1848 пер. А. Щербакова К Елене Ноябрь, 1848 пер. В. Рогова Сновиденье в сновиденьи 31 марта, 1849 пер. М. Квятковской Эльдорадо 21 апреля, 1849 пер. В. Васильева К Анни 28 апреля, 1849 пер. М. Зенкевича Сонет к моей матери 7 июля, 1849 пер. В. Топорова Аннабель-Ли 9 октября, 1849 пер. Д. Садовникова Колокола Ноябрь, 1849 пер. А. Оленича-Гнененко I II III IV Эссе Философия обстановки Май, 1840 пер. З. Александровой Лось (Утро на Виссахиконе) 1844 пер. З. Александровой История с воздушным шаром 13 апреля, 1844 пер. З. Александровой Философия творчества Апрель, 1846 пер. В. Рогова Новеллистика Натаниэля Готорна Ноябрь, 1847 пер. З. Александровой Эврика. Поэма в прозе Март, 1848 пер. К. Бальмонта Предисловие Эврика: Опыт о Вещественной и Духовной Вселенной пер. З.Александровой Поэтический принцип Декабрь, 1848 пер. В. Рогов Автор раздачи - не является составителем данного сборника. В собрании отсутствуют черновики, наброски, разные переводы и прочие ( нюансы ) необходимые для ( академического издания ), это с ( юридической точки зрения ) - касательно претензиозного названия. Фактически - недостатков не выявлено. Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |