Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
Pantera
Модератор ![]() Сообщения: 15547 Откуда: Пермь ![]() |
Театр. Пьесы, статьи, высказывания
![]() Год: 1963-1965 Автор: Bertolt Brecht / Бертольт Брехт Переводчик: группа переводчиков (см. оглавления) Жанр: драматургия Издательство: Искусство (Москва) Язык: Русский Формат: DjVu Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Интерактивное оглавление: Да Количество страниц: 532 + 464 + 507 + 461 + 532 + 569Описание: Одно из наиболее значительных и ярких явлений немецкой литературы XX века - творчество Брехта. Это определяется не только поразительной универсальностью его дарования (он был драматургом, поэтом, прозаиком, теоретиком искусства и публицистом, а также художественным руководителем театрального коллектива), но и исключительной оригинальностью его творческих идей, неповторимым своеобразием художественной манеры, широтой и смелостью новаторских устремлений. В первый том вошли следующие произведения: "Что тот солдат, что этот", "Трехгрошовая опера", "Святая Иоанна скотобоен", "Исключение и правило", "Мать" (По роману Максима Горького). Завершают том комментарии Е Эткинда и И.Фрадкина. Во второй том вошли следующие произведения: "Круглоголовые и остроголовые", "Горации и Куриации", "Страх и нищета в Третьей империи", "Винтовки Тересы Каррар", "Жизнь Галилея". Завершают том комментарии И.Фрадкина. Третий том составляют произведения: "Мамаша Кураж и ее дети", "Допрос Лукулла", "Добрый человек из Сычуани", "Господин Путила и его слуга Матти", "Карьера Артуро Уи, которой могло не быть". Комментарии Е.Эткинда. Содержание данного тома составляют "Разговоры беженцев", "Сны Симоны Машар", "Швейк во второй мировой войне", "Кавказский меловой круг", "Дни Коммуны". Комментарии Е.Эткинда. Пятый том составляют статьи, письма, заметки, высказывания Б.Брехта о театре. Предваряет том статья Е.Суркова "Путь к Брехту". Вторую часть пятого тома составили работы Б.Брехта по теории эстетического театра. В конце тома находится алфавитный указатель пьес, помещенных в 1-4 томах. Скан: Роман Побиван и arinuha. Обработка: arinuha. Бертольт Брехт - Театр. В пяти томах. Т. 1 - 1963 - 532 стр. - DjVu, RUS Фрадкин И. Творческий путь Брехта-драматурга - 7 Что тот солдат, что этот (пер. Л. Копелева) - 65 Трехгрошовая опера (пер. С. Апта) - 164 Святая Иоанна скотобоен (пер. С. Третьякова) - 261 Исключение и правило (пер. С. Болотина и Т. Сикорской) - 368 Мать (пер. С. Третьякова) - 396 Комментарии. Е.Эткинда и И.Фрадкина - 491 Иллюстрации - 509 Оглавление - 531 Круглоголовые и остроголовые (пер. В. Стенича) - 6 Горации и Куриации (пер. Б. Слуцкого) - 140 Страх и нищета в Третьей империи (пер. В. Станевич, Н. Касаткиной, И. Вольпин, В. Топер, Вл. Нейштадта, А. Гуровина и А. Штейнберга) - 169 Винтовки Тересы Каррар (пер. И. Каринцевой) - 275 Жизнь Галилея (пер. Л. Копелева) - 307 Комментарии И. Фрадкина - 427 Иллюстрации - 441 Оглавление - 463 Мамаша Кураж и ее дети (пер. Б. Заходера и и В. Розанова, стихи в переводе С. Апта) - 6 Допрос Лукулла. Перевод В. Пейштадта) - 90 Добрый человек из Сычуани (пер. Ю. Юзовского и Е. Ионовой, стихи в переводе Б. Слуцкого) - 128 Господин Путила и его слуга Матти (пер. Р. Райт-Ковалевой, С. Болотина и Т. Сикорской) - 234 Карьера Артуро Уи, которой могло не быть (пер. Е. Эткинда) - 333 Комментарии Е. Эткинда - 445 Иллюстрации - 475 Оглавление - 506 Разговоры беженцев (пер. под редакцией Е. Эткинда) - 6 Сны Симоны Машар (пер. С. Болотина и Т. Сикорской) - 92 Швейк во второй мировой войне (пер. А. Голембы и И. Фрадкина) - 158 Кавказский меловой круг (пер. С. Апта) - 236 Дни Коммуны (пер. А. Дымшица, стихи в переводе Е. Эткинда) - 336 Комментарии Е. Эткинда - 420 Иллюстрации - 442 Оглавление - 460 Путь к Брехту. Статья Е. Суркова - 6 ХУДОЖНИК И ОБЩЕСТВЕННАЯ БОРЬБА - 60 Сожжение книг (пер. Б. Слуцкого) - 62 Открытое письмо актеру Генриху Георге (пер. Е. Эткинда) - 62 Пять трудностей пишущего правду (пер. Н. Португалова) - 67 Посещение изгнанных поэтов (пер. Б. Слуцкого) - 84 О немецкой революционной драматургии (пер. М. Вершининой) - 85 Опасения (пер. Э. Львовой) - 87 Речь на Первом международном конгрессе писателей в защиту культуры (пер. М. Вершининой) - 89 Легенда о Хорсте Весселе (пер. Э. Львовой) - 95 Примкнувшим (пер. Б. Слуцкого) - 104 Речь о силе сопротивления разума (пер. Э. Львовой) - 107 Зачем называть мое имя? (пер. Е. Эткинда) - 110 Обращение к Союзу немецких писателей во Франции (пер. И. Фрадкина) - 111 Искусство или политика? (пер. М. Подляшук) - 112 Речь на Втором международном конгрессе писателей (пер. Н. Португалова) - 113 Скверное время для лирики (пер. Е. Эткинда) - 115 Величайший из художников (пер. М. Подляшук) - 116 Литература будет проверена (пер. И. Елина) - 118 Совет деятелям изобразительного искусства касательно судьбы их произведений во время будущей войны (пер. Б. Слуцкого) - 119 Письмо Томасу Манну (пер. И. Фрадкина) - 121 Обращение к комиссии Конгресса (пер. И. Фрадкина) - 122 Наброски предисловия к «Жизни Галилея» (пер. Е. Михелевич) - 125 Искусство в эпоху переворота (пер. М. Подляшук) - 129 Из речи на Общегермаясхом конгрессе деятелей культуры в Лейпциге (пер. Н. Португалова) - 130 Открытое письмо немецким деятелям искусств и писателям (пер. Н, Португалова ) - 133 Конгрессу народов в защиту мира (пер. Н. Португалова) - 134 Неуловимые ошибки Комиссии по делам искусств (пер. A. Исаевой) - 135 Ведомство литературы (пер. И. Фрадкина) - 135 Культурная политика и Академия искусств (пер. М. Вершининой) - 136 Не то имелось в виду (пер. И. Фрадкина)140 Речь по случаю (вручения Ленинской премии «За укрепление мира и взаимопонимания между народами» (пер. Е. Михелевич) - 141 Выступление на IV съезде писателей ГДР (пер. И. Млечиной) - 143 Выступление на секции драматургии (пер. И. Млечиной) - 144 Открытое письмо немецкому бундестагу, Бонн (пер. М. Вершининой) - 152 ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЭСТЕТИКИ - 154 Вопросы читающего рабочего (пер. И. Фрадкина) - 156 Письмо Томброку Перевод М. Подляшук) - 157 Широта и многообразие реалистического метода (пер. Н. Португалова и И. Ревзина) - 157 Реалистическая критика (пер. Е. Эткинда) - 164 Народность и реализм (пер. Е. Михелевич) - 166 Народная литература (пер. И. Фрадкина) - 174 Лирическому поэту не нужно бояться разума (пер. Е. Эткинда) - 174 Восприятие искусства и искусство восприятия (пер. B. Клюева) - 175 Крупномасштабные явления (пер. Е. Михелевич) - 180 Замечания о народной драме (пер. Е. Михелевич) - 182 О чистом искусстве (пер. Е. Эткинда) - 188 Форма и содержание (пер. Э. Львовой) - 189 Формализм и форма (пер. М. Подляшук) - 189 К спорам о формализме (пер. М. Подляшук) - 190 Формализм и новые формы (пер. Е. Эткинда) - 191 Без ощущения действительности (пер. И. Фрадкина) - 191 Космополитизм (пер. М. Подляшук) - 192 Конфликт (пер. М. Подляшук) - 193 Мы должны быть, не только зеркалом (пер. Е. Эткинда) - 193 Разве не нужно просто-напросто говорить правду? (пер. М. Подляшук) - 194 О социалистическом реализме (пер. И. Фрадкина) - 194 Социалистический реализм в театре (пер. И. Фрадкина) - 196 Страх, внушаемый классическим совершенством (пер. И. Португалова) - 199 Критика (пер. Е. Михелевич) - 200 Обсуждение моих пьес работниками театра (пер. Е. Михелевич) - 200 Стихийные бедствия (пер. М. Подляшук) - 201 Может ли театр отобразить современный мир? (пер. Е. Михелевич) - 201 Различные принципы построения пьес (пер. Е. Эткинда) - 203 К советским читателям (пер. И. Фрадкина) - 207 Задачи театра (пер. И.Фрадкина) - 207 ЛИТЕРАТУРА — КИНО — РАДИО — МУЗЫКА — ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ИСКУССТВА - 208 Глоссы о Стивенсоне (пер. М. Подляшук) - 210 Не так уверенно! (пер. М. Подляшук) - 211 Конкурс лирических поэтов (пер. Е. Эткинда) - 212 Предложения директору радиовещания (пер. И. Млечиной) - 217 Путь всякой плоти (пер. И. Млечиной) - 219 Сонет к новому изданию Франсуа Вийона (пер. Е. Эткинда) - 222 Примечание к сонету (пер. Е. Эткинда) - 222 Песня лирических поэтов (пер. А, Голембы) - 223 Радио как средство общения (пер. И. Млечиной) - 226 Переводимость стихов (пер. Е. Эткинда) - 228 О выразительности в музыке (пер. Л. Горбовицкой) - 229 Легенда о возникновении книги «Дао Дэ-цзин» на пути Лао-цзы в эмиграцию (пер. А. Голембы) - 232 Башмак Эмпедокла (пер. Б. Слуцкого) - 234 ЗАМЕТКИ О ЖИВОПИСИ (пер. М. Подляшук) - 238 О живописи и живописцах - 238 О китайской живописи - 239 Эффект очуждения в сюжетных картинах Брейгеля-старшего - 240 ЭТЮДЫ - 243 О стихах Данте, посвященных Беатриче (пер. Е. Эткинда) - 243 О пьесе Шекспира «Гамлет» (пер. Е. Эткинда) - 243 О бюргерской трагедии Ленца «Гувернер» (пер. Е. Эткинда) - 244 О стихотворении Шиллера «Колокол». Перевод А. Голембы) - 244 О стихотворении Шиллера «Порука». Перевод А. Голембы) - 245 О стихотворении Гёте «Бог и баядера» (пер. Е. Эткинда) - 245 Примечание к сонету (пер. Е. Эткинда) - 246 О пьесе Клейста «Принц Гомбургский» (пер. А. Голембы) - 246 Декламация и комментарии (пер. Е. Эткинда) - 248 Об анонимных стихах (пер. Е. Эткинда) - 248 Заметки о выставке Барлаха (пер. Е. Эткинда) - 249 Новый вариант «Сказок Гофмана» Оффенбаха (пер. Е. Михелевин) - 254 О ШЕКСПИРЕ (пер. Е. Эткинда) - 259 Вступительное слово к «Макбету» - 259 Заметки о Шекспире - 263 Шекспир в эпическом театре - 265 Освящение святотатства - 266 Искусство читать Шекспира - 267 О ГЁТЕ (пер. Э. Львовой) - 268 Оправдана ли постановка фрагмента на сцене? - 268 Юмор и достоинство - 269 Образ Фауста - 272 Тезисы к дискуссии о «Фаусте» (пер. Е. Эткинда) - 273 О МОЛЬЕРЕ (пер. Э. Львовой) - 277 Как играть Мольера - 277 Обсуждение Дон-Жуана - 277 Бессоновская постановка «Дон-Жуана» в Берлинском ансамбле» - 278 О СЕБЕ И СВОЕМ ТВОРЧЕСТВЕ - 282 Из письма Герберту Иерингу (пер. И. Фрадкина) - 284 Единственный зритель для моих пьес. Перевод В. Клюева) - 284 Мои работы для театра (пер. В. Клюева) - 285 Перечитывая мои первые пьесы (пер. Е. Эткинда) - 287 Предисловие к пьесе «Что тот солдат, что этот» (пер. В. Клюева) - 293 Оформление сцены в «Трехгрошовой опере» (пер. И. Млечиной) - 296 Примечания к опере «Расцвет и падение города Махагони» (пер. Е. Михелевич) - 297 Нечто к вопросу о реализме (пер. В. Клюева) - 309 «МАТЬ» - 312 Пьеса «Мать» (пер. М. Подляшук) - 312 «Мать» (пер. Э. Львовой) - 315 Различие в методах игры (пер. Е. Эткинда) - 317 О стихах без рифм и регулярного ритма (пер. Е. Эткинда) - 319 Умеренное значение формального начала (пер. Е. Эткинда) - 327 О «Овендборгоких стихотворениях» (пер. Е. Эткинда) - 328 К эпиграммам (пер. Е. Эткинда) - 329 Фабула «Швейка» (пер. И. Млечиной) - 331 «ЖИЗНЬ ГАЛИЛЕЯ» - 341 Лафтон играет Галилея (пер. Л. Копелева) - 341 Добавления к «Лафтон играет Галилея» (пер. Е. Михелевич) - 375 Чувственное в Галилее (пер. Е. Михелевич) - 377 О роли Галилея (пер. Е. Михелевич) - 377 Замечания к отдельным сценам (пер. Е. Михелевич) - 378 Хитрость и преступление (пер. И. Фрадкина) - 382 «МАМАША КУРАЖ И ЕЕ ДЕТИ» - 384 Модель «Кураж» (пер. С. Апта) - 384 Когда заговорил камень (пер. Э. Львовой) - 441 Проблемы театральной формы, связанной с новым содержанием (пер. Э. Львовой) - 444 Несчастье само по себе — плохой учитель (пер. Э. Львовой) - 448 «ГОСПОДИН ПУНТИЛА И ЕГО СЛУГА МАТТИ» (пер. Э. Львовой) - 451 Опьянение Пунтилы - 451 Актуальна ли еще у нас пьеса «Господин Пунтила и его слуга Матти» после того, как изгнаны помещики? - 451 «ДОПРОС ЛУКУЛЛА» (пер. И. Млечиной) - 453 Примечания к опере «Допрос Лукулла» - 453 Дискуссия об «Осуждении Лукулла» - 454 Музыка Дессау к «Лукуллу» - 455 «КАВКАЗСКИЙ МЕЛОВОЙ КРУГ» (пер. И. Млечиной) - 456 Противоречия в «Кавказском меловом круге» - 456 Примечания к «Кавказскому меловому кругу» - 457 Брехт как режиссер (пер. Э. Львовой) - 463 Где я учился (пер. Е. Эткинда) - 465 Мне не нужно надгробия (пер. Е. Эткинда) - 465 СОВРЕМЕННИКИ: ДРУЗЬЯ И ВРАГИ - 470 Овация в честь Шоу (пер. И Млечиной) - 472 О Стефане Георге (пер. М. Вершининой) - 476 Письмо редактору (пер. И. Млечиной) - 477 Пятидесятилетнему Георгу Кайзеру (пер. В. Клюева) - 478 Письмо Фейхтвангеру (пер. И. Млечиной) - 479 Эпитафия Горькому (пер. А. Голембы) - 480 Письмо драматургу Одетсу (пер. И. Фрадкина) - 481 На смерть борца за мир (пер. А. Голембы) - 481 Непогрешим ли народ? Перевод Б. Слуцкого) - 482 Письмо к актеру Чарльзу Лафтону по поводу работы над пьесой «Жизнь Галилея» (пер. И. Фрадкина) - 484 Привет, Тео Отто! Перевод И. Млечиной) - 484 Разнообразие и постоянство (пер. М. Вершининой) - 486 Эрнст Буш, народный артист (пер. Э. Львовой) - 486 Вальтер Фельзенштейн (пер. Э. Львовой) - 490 Курт Пальм (пер. Э. Львовой) - 490 К 65-летию Арнольда Цвейга (пер. И. Млечиной) - 492 Ганс Эйслер (пер. Э. Львовой) - 493 Комментарии И. Фрадкина - 494 Оглавление - 523 ТЕОРИЯ ЭПИЧЕСКОГО ТЕАТРА - 6 ПРОТИВ ТЕАТРАЛЬНОЙ РУТИНЫ - 7 Больше хорошего спорта! (пер. В. Клюева) - 7 О подготовке зрителя (пер. В. Клюева) - 10 Материальная ценность (пер. В. Клюева) - 11 О «народном театре» (пер. В. Клюева) - 14 Как играть классиков сегодня? (пер. В. Клюева) - 16 Театральная ситуация 1917—1927 годов (пер. В. Клюева) - 18 Не ликвидировать ли нам эстетику? (пер. В. Клюева) - 19 Человек за режиссерским пультом (пер. В. Клюева) - 21 Беседа по кёльнскому радио (пер. В. Клюева) - 22 Должна ли драма иметь тенденцию? (пер. В. Клюева) - 28 Против «органичности» славы, за ее организацию (пер. В. Клюева) - 29 Отречение драматурга (пер. М. Вершининой) - 33 НА ПУТИ К СОВРЕМЕННОМУ ТЕАТРУ - 38 Господину в партере (пер. В. Клюева) - 38 Опыт Пискатора (пер. В. Клюева) - 39 Размышления о трудностях эпического театра (пер. В. Клюева) - 40 Последний этап — «Эдип» (пер. В. Клюева) - 42 О темах и форме (пер. В. Клюева) - 44 Путь к большому современному театру (пер. В. Клюева) - 46 Советский театр и пролетарский театр (пер. В. Клюева) - 50 Диалектическая драматургия (пер. С. Львова) - 51 О НЕАРИСТОТЕЛЕВСКОИ ДРАМЕ - 65 Театр удовольствия или театр поучения? (пер. Е. Эткинда) - 65 Немецкий театр двадцатых годов (пер. М. Вершининой) - 75 Критика вживания в образ (пер. М. Вершининой) - 78 Реалистический театр и иллюзия (пер. С. Апта) - 80 Небольшой список наиболее распространенных и банальных заблуждений относительно эпического театра (пер. М. Вершининой) - 81 Об экспериментальном театре (пер. В. Клюева) - 83 НОВЫЕ ПРИНЦИПЫ АКТЕРСКОГО ИСКУССТВА - 102 Краткое описание новой техники актерской игры, вызывающей так называемый «эффект очуждения» (пер. Е. Эткинда) - 102 Диалектика и очуждение (пер. М. Вершининой) - 115 Построение образа (пер. И. Млечиной) - 117 Отношение актера к публике (пер. И. Млечиной) - 123 Диалог об актрисе эпического театра (пер. И. Млечиной) - 125 Мастера показывают смену вещей и явлений (пер. И. Млечиной) - 128 О СИСТЕМЕ СТАНИСЛАВСКОГО (пер. В. Клюева) - 132 Прогрессивность системы Станиславского - 132 Культовый характер системы Станиславского - 133 Станиславский — Вахтангов — Мейерхольд - 135 О формулировке «полное перевоплощение» - 135 Неполное перевоплощение — это регресс мнимый - 136 Изучение - 138 Развитие образа - 138 Физические действия - 139 Правда - 140 Возможные эксперименты - 141 Вживание - 142 Чему наряду с прочим можно поучиться у театра Станиславского? - 143 «Малый органон» и система Станиславского - 145 Станиславский и Брехт - 146 ХУДОЖНИК И КОМПОЗИТОР В ЭПИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ - 149 Об оформлении сцены в неаристотелевском театре (пер. М. Вершининой) - 149 Признаки общественных процессов (пер. М. Вершининой) - 157 Небольшое конфиденциальное послание моему другу Максу Горелику (пер. М. Вершининой) - 160 Об использовании музыки в эпическом театре (пер. Е. Михелевич) - 164 «МАЛЫЙ ОРГАНОН» ДЛЯ ТЕАТРА - 210 Добавления к «Малому органону» (пер. Е. Михелевич) - 210 В защиту «Малого органона» (пер. Е. Михелевич) - 217 ДИАЛЕКТИКА НА ТЕАТРЕ - 218 Из письма к актеру (пер. Н. Португалова) - 218 Диалектика на театре (пер. Е. Эткинда) - 221 Некоторые заблуждения в понимании метода игры «Берлинского ансамбля» (пер. Е. Эткинда) - 250 Заметки о диалектике на театре (пер. Е. Эткинда) - 267 Можно ли назвать театр школой эмоций? (пер. Е. Эткинда) - 271 Вопросы о работе режиссера (пер. И. Фрадкина) - 271 Театр эпический и диалектический (пер. Е. Эткинда) - 272 «ПОКУПКА МЕДИ» - 275 НОЧЬ ПЕРВАЯ (пер. С. Тархановой) - 277 ФРАГМЕНТЫ К ПЕРВОЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 289 Натурализм - 289 Вживание - 294 О невежестве - 298 Что занимает философа в театре? - 303 Рассуждения философа о марксизме - 304 ВТОРАЯ НОЧЬ - 311 Речь философа о времени (пер. С. Тархановой) - 311 Тип «К» и тип «П» (пер. С. Тархановой) - 312 Уличная сцена (пер. Е. Эткинда) - 318 О театральности фашизма (пер. С. Тархановой) - 329 Речь актера о принципах изображения мелкого нациста (пер. С. Тархановой) - 338 ФРАГМЕНТЫ КО ВТОРОЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 340 Наука - 340 Отмена иллюзии и вживания - 347 Шекспировский Театр - 354 Театр Пискатора - 362 ФРАГМЕНТЫ К ТРЕТЬЕЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 366 Театр автора - 366 Нисхождение Вайгель к славе - 374 Эффект очуждения - 377 Эффекты очуждения в китайском сценическом искусстве385 СЦЕНЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АКТЕРОВ - 397 Параллельные сцены (пер. А. Ревзина и Я. Португалова) - 397 Интермедии (пер. А. Ревзина и Я. Португалова) - 406 Состязание Гомера и Гесиода (пер. Е. Эткинда) - 413 ЧЕТВЕРТАЯ НОЧЬ (пер. С. Тархановой) - 419 Речь автора о сцене театрального художника Каспара Неера - 419 Речь завлита о распределении ролей - 422 ФРАГМЕНТЫ К ЧЕТВЕРТОЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 424 Жизнерадостная критика - 424 Определение искусства - 431 Аудитория государственных деятелей - 435 СТИХИ ИЗ «ПОКУПКИ МЕДИ» - 438 Маги (пер. Е. Эткинда) - 438 Незаконченное (пер. Е. Эткинда) - 438 Легкость (пер. Е. Эткинда) - 439 О подражании (пер. Е. Эткинда) - 441 О повседневном театре (пер. А. Голембы) - 441 Речь к датским рабочим актерам об искусстве наблюдения (пер. Е. Эткинда) - 445 Об изучении нового и старого (пер. Е. Эткинда) - 450 Занавесы (пер. Е. Эткинда) - 451 Освещение (пер. Е. Эткинда) - 452 Песни (пер. Е. Эткинда) - 453 Реквизит Елены Вайгель (пер. Е. Эткинда) - 453 Представлять прошлое и настоящее в единстве (пер. Б. Слуцкого) - 454 О суде зрителя (пер. Б Слуцкого) - 455 О критическом отношении (пер. Б. Слуцкого) - 456 Театр переживаний (пер. Е. Эткинда) - 456 Театр — место, подходящее для мечтаний (пер. Б. Слуцкого) - 457 Очистка театра от иллюзий (пер. Б. Слуцкого) - 458 Нужно показывать показ (пер. Е. Эткинда) - 459 О перевоплощении (пер. Е. Эткинда) - 460 Упражнение в речи для актеров (пер. Б. Слуцкого) - 461 Актриса в изгнании (пер. А. Исаевой) - 463 Описание игры Е. В (пер. Е. Эткинда) - 464 Песнь автора (пер. Е. Эткинда) - 464 Отзвук (пер. Е. Эткинда) - 467 Размышление (пер. Е. Эткинда) - 467 Грим (пер. Е. Эткинда) - 467 Расслабленное тело (пер. Е. Эткинда) - 467 Отсутствующий дух (пер. Е. Эткинда) - 468 Размышления актрисы во время гримировки (пер. Е. Эткинда) - 468 Редкие выступления мастеров-актеров (пер. Е. Эткинда) - 469 Погребение актера (пер. Е. Эткинда) - 469 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ К ТЕОРИИ ТЕАТРА, ИЗЛОЖЕННОЙ В «ПОКУПКЕ МЕДИ» (пер. С. Тархановой) - 471 Замечание перво - 471 Замечание второе - 472 Замечание третье - 473 Замечание четвертое - 474 ТЕАТРАЛЬНАЯ ПРАКТИКА - 477 ЗАМЕТКИ К ПЬЕСЕ ЭРВИНА ШТРИТТМАТТЕРА «КАЦГРАБЕН» (пер. В. Клюева) - 479 Политика на театре - 479 Является ли «Кацграбен» тенденциозной пьесой? - 479 Новосел, середняк и кулак - 480 Декорация - 481 Аранжировка сцены - 482 Неожиданности - 483 Натурализм и реализм - 484 Детали - 485 Кризисы - 486 Парторг Штейнерт - 487 Комическая реакция - 488 Зависимость новосела - 489 Стихи - 490 Изображение нового - 490 Создание образа героя - 491 Положительный герой - 493 Разговор - 493 Эпический театр - 493 Аранжировка массовой сцены - 495 Нерешенные проблемы - 496 Из помещения для репетиций на сцену - 496 Комедия - 497 Не слишком ли мрачен «Кацграбен»? - 498 Пафос - 498 Темп - 499 Минимум - 499 Письмо - 499 Крестьяне как публика - 501 Новое содержание — новая форма - 503 Эпический театр - 508 МОДЕЛИ - 509 Возражения против использования моделей (пер. Е. Эткинда) - 509 Сковывает ли использование моделей творческую свободу? (пер. Е. Эткинда) - 509 Ошибки при использовании моделей (пер. Е. Эткинда) - 514 Как пользуется моделью Эрих Энгель (пер. Е. Эткинда) - 515 Неправильные постановки новых пьес (пер. И. Фрадкина) - 517 ОБУЧЕНИЕ АКТЕРОВ И АКТЕРСКОЕ МАСТЕРСТВО - 518 Советы актерам (пер. И. Млечиной) - 518 Старая шляпа (пер. Э. Львовой) - 520 Как ставить классические пьесы без выдающихся исполнителей (пер. М. Подляшук) - 522 Обучение .актеров (пер. М. Подляшук) - 523 Обучение молодых актеров (пер. М. Подляшук) - 524 Наблюдение и подражание (пер. М. Подляшук) - 525 Элементарные правила актерской игры (пер. М. Подляшук) - 525 Общие тенденции, с которыми нужно бороться актеру (пер. М. Подляшук) - 527 Контроль над «сценическим темпераментом» и борьба за чистоту сценического языка (пер. М. Подляшук) - 528 Трудности изображения противоречивых поступков (пер. М. Подляшук) - 528 Трудность маленьких ролей (пер. М. Подляшук) - 529 Сценический жест (пер. М. Подляшук) - 529 Показывать — это больше, чем быть (пер. М. Подляшук) - 530 ОРГАНИЗАЦИЯ СЦЕНЫ - 531 Достаточно самого необходимого (пер. М. Вершининой) - 531 Не скрывать источники света (пер. М. Подляшук) - 531 Репетиция и сценическое оформление (пер. М. Подляшук) - 532 Основные мизансцены (пер. М. Подляшук) - 532 О совокупности действий (пер. И. Млечиной) - 533 Яркое равномерное освещение (пер. М. Подляшук) - 534 Показ действительности, позволяющий избежать полной иллюзии (пер. М. Подляшук) - 534 К гастролям в Лондоне (пер. И. Фрадкина) - 536 Комментарии Е. Эткинда - 537 Оглавление - 559 Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |