Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
Pantera
Модератор ![]() Сообщения: 15547 Откуда: Пермь ![]() |
Собрание сочинений в 3 томах
![]() Год: 2012 Автор: Рильке Райнер Мария Переводчик: Владимир Летучий, Сергей Петров, Евгений Витковский, Иван Елагин, В. Леванский, А. Сергеев Издательство: М: Престиж Бук ISBN: 978-5-371-00288-4; 978-5-371-00289-1 (т. 1); 978-5-371-00290-7 (т. 2); 978-5-371-00291-4 (т. 3) Язык: Русский Формат: PDF/DjVu Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Интерактивное оглавление: Да Количество страниц: 336+368+336 Сканирование , обработка моя Описание: Райнер Мария Рильке. Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский. И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева. И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом. Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах. Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России. Евгений Витковский. Райнер. Мария. Орфей 8 В. Летучий. «Идя по следу поэта...» 40 ИЗ СБОРНИКА «ЖЕРТВЫ ЛАРАМ» 50 В старом доме. Перевод А. Биска 52 Дворянское гнездо. Перевод С. Петрова 53 В часовне св. Венцеля. Перевод С. Петрова 54 Ноябрьский день. Перевод С. Петрова 55 В монастырских коридорах Лоретто. Перевод Т. Сильман 56 Страна и народ, Перевод С. Петрова 57 Ночью. Перевод А. Биска 58 Зимнее утро. Перевод С. Петрова 59 Царь Вечер. Перевод С. Петрова 60 Начало весны. Перевод В. Летучего 61 Вопреки. Перевод С. Петрова 62 Народная песня. Перевод С. Петрова 63 Ночная картинка. Перевод С. Петрова 64 Вигилии. Перевод В. Летучего 65 I. «Поля уже в округе спят...» 65 IV. «Почти дитя, всю ночь она...» 66 Из тридцатилетней войны. Перевод В. Летучего 67 1. Война 67 2. Aléa jacta est 68 5. В монастыре 69 7. Падение из окна 70 8. Золото 71 10. Огненные лилии 72 В детстве. Перевод С. Петрова 73 Маленький «Dratenik». Перевод Т. Сильман 74 Среднечешскии ландшафт. Перевод Т. Сильман 75 ИЗ СБОРНИКА «ВЕНЧАННЫЙ СНАМИ» 76 Королевская песнь. Перевод А. Биска 78 Грезить. 78 I. «Я сердцем — как забытая капелла...». Перевод С. Петрова 78 III. «Ах, если б домик мне с цветами...» Перевод С. Петрова 79 IV. «Нынче май встречает сухо...» Перевод С. Петрова 80 XVII. «В странническом взоре...» Перевод В. Летучего 81 XXI. «Есть ночи, чуждые искусу...» Перевод А Виска 82 Любить 83 I. «Как приходит любовь в свой срок?..» Перевод В. Летучего 83 IX. «Мы замечтались. Сторожит...» Перевод С. Петрова 84 XIX. «Тянулась жизнь ее уныло...» Перевод В. Летучего 85 ИЗ СБОРНИКА «СОЧЕЛЬНИК» 86 Сочельник 88 Дары 88 «Святая моя одинокость — ты...» Перевод В. Летучего 88 «Люблю позабытых в сенях Богородиц...» Перевод С. Петрова 89 «Сухие елки дышат хрипло...» Перевод С. Петрова 90 Девушки пели: «Мы думаем только о нем...» Перевод А.Биска 91 «Над белым замком всё белым-бело...» Перевод С. Петрова 92 «Как тихий Бог, проплыв над кровом...» Перевод В. Летучего 93 Путешествия 94 Венеция. Перевод С. Петрова 94 I. «Речь чужая. Мы в гондолу...» 94 IV. «Я речи церквей услыхал...» 95 I mulini. Перевод С Петрова 96 «Так чуждо всё: чту ты шептала...» Перевод А. Биска 97 «Где бы розу поалее...» Перевод Т. Сильман 98 Матери 99 «А будут угрожать позором...» Перевод Т. Сильман 99 ИЗ СБОРНИКА «РАННИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ» 100 «И вот тоска: свой век влачить в тревоге...» Перевод В. Летучего 102 «Слова простые, что живут без ласки...» Перевод В. Летучего 103 «Иду я вдоль сада всегдашней тропой...» Перевод А. Биска 104 «Бессонный бор мой! Посреди зимы ты...» Перевод С. Петрова 105 «Грезы, что в твоей груди теснятся...» Перевод В. Летучего 106 Ангельские песни 107 «Долго ангел в тиши оставался со мной...» Перевод А. Биска 107 «Слушает туча, встав над леском...» Перевод С. Петрова 109 «Замок тих. Над воротами...» Перевод С. Петрова 110 «В низинах гостя долго ждали...» Перевод С. Петрова 111 «Девчонкой робкою в семье...» Перевод Т. Сильман 112 Песни девушек. Перевод А. Биска 113 «Девушки, вы — как деревья...» 113 «Выйду я в призрачный свет...» 114 «И видят девушки: домой...» 115 «Вышли сестры вдоль реки...» 116 «Уже на рощу лег осенний...» 117 «Девушки любят сплетенья...» 118 Молитвы девушек к Марии. Перевод А. Биска 119 «Дай, чтоб сбылось что-нибудь!..» 119 «Я садом быть хочу твоим...» 120 «Мария, ты плачешь, родная...» 121 «Когда во мраке воспаленном...» 122 «Везде сиянье золотое...» Перевод А. Биска 121 «Дрожа, ощущаю порою...» Перевод Т. Сильман 122 «В нас страх одиночества влез...» Перевод С. Петрова 123 «Кто мне может сказать, куда...»Перевод Т. Сильман 124 ЧАСОСЛОВ. Перевод С. Петрова 126 Книга первая. О житии иноческом 128 «Мои собратья южные — в сутанах...» 129 «Когда бы сразу тишиной пахнуло...» 130 «Издавна я тянусь к Твоим словам...» 131 «Праматерь Тьма, ты родила меня!..» 132 «Я один на свете, но жить в одиночестве мало мне...» 133 «Частица к частице в Тебе теснится...» 134 «Кто в жизни примирит противоречья...» 135 «Нет, жизнь моя — не та пора крутая...» 136 «Ты всюду мне живешь вещами всеми...» 137 «Вот, Господи, гляди: Твой новый зодчий...» 138 «Мы, люд рабочий — робкий, кроткий, хваткий...» 139 «О, сколько ангелов — любого чину...» 140 «Ветвь древа Господня над Италией...» 141 «Но, словно были Ей гроздья лоз густые...» 142 «Не верю, чтоб она, смертишка та...» 143 «А вдруг умру — куда же Ты-то?..» 144 «Вчерашний отрок, как смутился ты...» 145 «Я — хор молчащий. Воздвигаюсь...» 146 «Кто движет руки многотрудней...» 147 «Свет — первое из слов Твоих...» 148 «Пловцам и звонницам назло Ты...» 149 «Тебя, Неведомого, брало...» 150 «Иль сроду вы к себе не ждали...» 151 «Ты лишь деянию открыт...» 152 «Как схимой с постригом, бывало, встарь...» 153 «Ныряли древле богословы...» 154 «Ты был рассеян и разлит...» 155 «Я богомольцем в этот храм...» 156 «Любому Бог и с любым говорит...» 157 «Стены смиренно ты держишь темнеющим лоном...» 158 «Проснулся я в своих ночах...» 159 «Свет громыхает на Твоей вершине...» 160 «Вот страна ко всему готова...» 161 Книга вторая. О паломничестве 162 «Тебе не в диво гром и град...» 162 «Я вновь молюсь всей правдой голой...» 163 «Аз есмь еще смиренноликий...» 164 «Таким, Предвечный, я Тебя постиг...» 166 «Молясь, не богохульничаю я...» 167 «Гаси мне взор: узреть Тебя смогу...» 168 «И в наследье зелены...» 169 «Аз есмь худый смиренный раб Твой, иже...» 170 «Пусть каждый из себя на волю рвется...» 171 «Молва идет, что есть Ты где-то...» 172 «Лишь из оконца что-нибудь...» 173 «Покорствие Тебе? А это...» 174 «Дом одинокий на краю села...» 175 «Безумье — сторож...» 176 «Грядущий, всходишь к вечности на твердь...» 178 «Стареет за дворцом дворец...» 179 «И ты великим будешь. Величаний...» 180 «Вот так и я бы: на чужом пороге...» 181 «Днем Ты наслышками одними...» 182 «От блеклых астр легчайшей прелью тянет...» 185 «В глуби ночей Тебя копаю, Клад...» 186 Книга третья. О нищете и смерти 188 «Авось по жилам гор тяжелых в скалы...» 188 «Поставь меня, как камень слуха...» 189 «Ты веси, Боже, — города...» 190 «Любому, Боже, смерть его пошли...» 191 «О Господи! Мы жальче жалких тварей...» 192 «Дай знаменью последнему свершиться...» 193 «Хваля его кимвалом и тимпаном...» 194 «Большие города — неправда волчья...» 195 «Но есть дворцы, спесивы, словно павы...» 196 «Нет, не бедны они, а небогаты...» 197 «Ты — бедный, нищетою пораженный...» 198 «Ты — ведатель, чье веденье богато...» 199 «Их руки смотрят, как у женщин лица...» 200 «Гляди же, Господи мой, как у них...» 201 «Дом бедняка — как чудо в алтаре...» 202 «И сколько их, твоих страдальцев нищих...» 203 «Где ж отзвучал он с нежностью дочерней?..» 205 ИЗ «КНИГИ КАРТИН» 208 Книга первая 208 Часть первая 208 Вступление. Перевод В. Летучего 208 Два стихотворения к шестидесятилетию Ганса Тома. Перевод В. Леванского 209 О девушках. Перевод А. Биска 210 Песня статуи. Перевод Т. Сильман 211 Безумие. Перевод Ю. Нейман 212 Невеста. Перевод В. Летучего 213 Ангелы. Перевод А. Биска 214 Святая. Перевод В. Летучего 215 Из детства. Перевод В. Летучего 216 Мальчик Перевод А. Сергеева 217 Часть вторая 218 Инициалы. Перевод А. Биска 218 Сосед. Перевод В. Летучего 219 Одинокий. Перевод С. Петрова 220 Страшно. Перевод В. Летучего 221 Одиночество. Перевод С Петрова 222 Конец осени.. Перевод В. Летучего 223 У края ночи. Перевод В. Летучего 224 Продвижение. Перевод В. Летучего 225 Вечер. Перевод Е. Витковского 226 Строфы. Перевод В. Летучего 227 Книга вторая 228 Часть первая 228 Инициалы. Перевод В. Летучего 228 Три волхва. Перевод Е. Витковского 229 В картезианском монастыре. Перевод В. Летучего 231 Карл XII Шведский Терпит поражение на Украине. Перевод Е. Витковского 233 Цари. Перевод Е. Витковского 238 Часть вторая 241 Фрагменты потерянных дней. Перевод Е. Витковского 241 Голоса. Перевод Е. Витковского 243 О фонтанах. Перевод В. Летучего 249 За книгой. Перевод В. Летучего 250 Из грозовой ночи. Перевод В. Летучего 251 Титульный лист 251 Реквием. Перевод В. Летучего 254 Завершение. Перевод В. Летучего 259 ДОПОЛНЕНИЕ. Стихотворения 1894—1905 гг., не вошедшие в основное собрание 260 Из сборника «Подорожник» 262 Утро. Перевод С. Петрова 262 Царица ширь. Перевод С. Петрова 263 Явления Христа. Перевод С. Петрова 263 Часть первая 263 Часть вторая 285 Из сборника «Тебе к празднику» Перевод С. Петрова 292 Из сборника «Мне к празднику» Перевод А. Биска 294 Из цикла «Молитвы» Перевод С. Петрова 296 Стихотворения, не вошедшие и циклы и сборники 298 Стихотворения и наброски из дневников и писем во время двух поездок по России. Перевод В. Летучего 312 Язык цветов. Перевод В. Летучего 317 НОВЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. Перевод В. Летучего 8 Ранний Аполлон 10 Песнь любви 11 Сафо — Эранне 12 Надгробие на могиле девушки 13 Ависага 14 Давид поет перед Саулом 15 Наказ Иисуса Навина 17 Уход блудного сына 18 Пиета 19 Женщины заклинают поэта 20 Будда 21 L'ange du méridien 21 Кафедральный собор 22 Портал 23 Окно-роза 24 Капитель 25 Узник 26 Пантера 27 Газель 28 Святой Себастьян 29 Ангел 30 Детство 31 Кружево 32 Судьба женщины 33 Ставшая взрослой 34 Слепнущая 35 Прощание 36 Голубая гортензия 37 В зале 38 Юношеский портрет моего отца 39 Монарх 40 Знаменосец 41 Куртизанка 42 Перевозка мраморной статуи 43 Римские фонтаны 44 Испанская танцовщица 45 Башня 46 Quai du rosaire 47 Béguinage 48 Праздник Марии 49 Остров 50 Могилы гетер 51 Орфей. Эвридика. Гермес 53 Алкестида 56 Рождение Венеры 58 Чаша роз 60 Новых стихотворений другая часть 63 Архаический торс Аполлона 63 Критская Артемида 64 Дельфины 65 Плач по Антиною 66 Плач по Ионафану 67 Искушение Илии 68 Явление Самуила Саулу 69 Пророк 70 Сивилла 71 Есфирь 73 Прокаженный король 74 Мюнстерский король 75 Страшный суд 76 Алхимик 77 Золото 78 Столпник 79 Мария Египетская 80 Воскресший 81 Адам 82 Сумасшедшие в саду 83 Сумасшедшие 84 Нищие 85 Одна из старух 86 Слепой 87 Пепелище 88 Заклинание змей 89 Черная кошка 90 Балкон 91 Корабль изгнанников 92 Римская Кампанья 93 Ночной выезд 94 Парки 95 II. «Аллеями и полумраком...» 96 IV. «А природа, как бы в уязвленном...» 97 VI. «Ты видишь, тропинки как будто...» 98 Портрет 99 Венецианское утро 100 Собор святого Марка 101 Искатель острых ощущений 102 II. «В дни (но это не напоминало...» 103 Соколиная охота 104 Детство дон Жуана 105 Избрание дон Жуана 106 Дама на балконе 107 Сестры 108 Сокровенное роз 109 Портрет дамы восьмидесятых годов 110 Старуха 111 Чужой 112 Подъезд 113 Сонный мак 114 Персидский гелиотроп 115 Похищение 116 Розовая гортензия 117 Холостяк 118 Читатель 119 Призвание Магомета 120 Мяч 121 Пес 122 Будда во славе 123 РЕКВИЕМЫ. Перевод В. Летучего 124 По одной подруге 126 По Вольфу графу фон Калькрейту 133 ЖИЗНЬ МАРИИ. Перевод В. Маккавейского 138 Рождение Марии 140 Благовещенье 142 Подозрение Иосифа 143 Рождество Христово 144 Отдых на пути в Египет 145 О браке в Кане 146 Пред страстями 147 Успокоение Марии в воскресшем 148 Об успении Богородицы 148 II. «Ища принять владычицу земную...» 149 III. «Но перед апостолом Фомою...» 150 ДУИНСКИЕ ЭЛЕГИИ. Перевод В. Летучего 152 Элегия первая 154 Элегия вторая 157 Элегия третья 159 Элегия четвертая 162 Элегия пятая 164 Элегия шестая 167 Элегия седьмая 169 Элегия восьмая 171 Элегия девятая 173 Элегия десятая 176 СОНЕТЫ К ОРФЕЮ. Перевод В. Летучего 180 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 182 II. «Почти девчонка — в ликованье дня...» 183 IV. «О нежные, не бойтесь открыться...» 184 VI. «Разве он здешний? Нет, он, пожалуй...» 185 VIII. «Лишь в пространстве славы затихает...» 186 X. «Вас от души приветствовать рад...» 187 XII. «Дух, что единит нас, воспоем...» 188 XIV. «Мы слушаем цветок, лозу и плод...» 189 XVI. «Одинок ты, мой друг... А напасть...» 190 XVIII. «Слышишь новое, бог...» 191 XX. «Тебе, кто слуху научил зверей...» 192 XXII. «Да — ускоряющим!..» 193 XXIV. «Надо ль от древней дружбы богов отказаться...» 194 ЧАСТЬ ВТОРАЯ 195 II. «Как мастер, на скорую руку рисуя...» 196 IV. «О зверь, которого в природе нет...» 197 VI. «Роза, ты царственна; встарь, среди чащи...» 198 VIII. «Вы, немногие, с кем в детстве вместе играли...» 199 X. «Ныне старинным ремеслам машина грозится...» 200 XII. «Захоти перемен. Да увлечет тебя пламя живое...» 201 XIV. «Глянь на цветы, эти верные земному созданья...» 202 XVI. «Разрываем нами раз за разом...» 203 XVIII. «О танцовщица, ты — миг претворенья...» 204 XX. «Звезды — как далеко; и всё же дальше намного...» 205 XXII. «О, норов судьбы: избыток бытия небывало...» 206 XXIV. «О страсть, вечно новая — лепка из глины густой!..» 207 XXVI. «Птичий крик прямо в сердце проник...» 208 XXVIII. «Приди и следуй. И счастливой вестью...» 209 Примечания автора к «Сонетам к Орфею» 210 ДОПОЛНЕНИЕ. СТИХОТВОРЕНИЯ 1906—1926 гг., НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИКИ 212 Весенний ветер. Перевод В. Летучего 214 Santa Maria a cetrella. Перевод В. Летучего 214 II. «Зыбки эти дни; и, как лучина...» 215 III. «Чьи шаги в святилище звучали?..» 216 V. «Кто любил, тот всею добротою...» 217 Закат солнца. Перевод В. Летучего 219 Аромат. Перевод В. Летучего 220 Молитва за безумных и заключенных. Перевод В. Летучего 221 Эндимион. Перевод В. Летучего 222 Лунная ночь. Перевод В. Летучего 223 <К Лу Андреас-СаломеХ Перевод В. Летучего 223 Видение 224 Испанская трилогия. Перевод В. Летучего 225 <II>. «Ну почему чужие вещи должен...» 226 Вознесение Девы Марии. Перевод В. Летучего 227 К ангелу 228 Воскрешение Лазаря. Перевод В. Летучего 229 Весенняя зарисовка. Перевод В. Летучего 230 Эммаус. Перевод В. Летучего 231 Сошествие Христа в ад. Перевод В. Летучего 232 Голуби. Перевод В. Летучего 233 Вдова 234 Братья и сестры. Перевод В. Летучего 236 II. «В темной сладости повремени...» 237 «Будет это ангел всё равно...». Перевод В. Летучего 238 Великая ночь. Перевод В. Летучего 239 «Ничего, я задержусь. Действуй. Иди так далеко...». Перевод В. Летучего 240 «Дай взгляду от книги, от строчек несчетных подняться...». Перевод В. Летучего 241 «Пруд лесной, в самом себе таимый...». Перевод В. Летучего 242 Поворот. Перевод В. Летучего 243 Плач. Перевод В. Летучего 245 Пять песен. Перевод В. Летучего 246 II. «Благо мне: я вижу схватившихся. Долго уже...» 247 III. «Что случилось за эти три дня? Вправду ли я пою...» 248 IV. «О друзья, кто задумался прежде других, наше старое сердце...» 249 V. «Встаньте и ужасните ужасного бога! Ошеломите его...» 250 <Слова Господа к Иоанну на Патмосе > Перевод В. Летучего 251 «Почти все вещи в соприкосновенье...». Перевод В. Летучего 252 «Вынесенный на горы сердца. Глянь, как он мал, там, внизу...». Перевод В. Летучего 253 Начало любви. Перевод В. Летучего 254 «О горе, разрушает мать меня...». Перевод В. Летучего 255 Смерть. Перевод В. Летучего 256 Душа в пространстве. Перевод В. Летучего 259 К музыке. Перевод В. Летучего 260 Из литературного наследия графа С. W. Перевод В. Летучего 262 <Первый список> 262 <II>. «Штора, шахматы, стекло кувшина...» 263 <IV>. «У камина, о тебе мечтая?..» 264 <VI>. «Стук ли ветра был — с расчетом...» 266 <VII>. «Был путь в Карнак Верхом и по пустыне...» 267 <VIII>. «Ликованье детское осталось...» 269 <Второй список> 270 <II>. «Бабочка, как знать, различье есть ли...» 271 <IV>. «О ты, кого я прославлял, не зная...» 272 <VI>. «Всё выдержать: пройти сквозь рай и ад...» 273 <IХ>. «Прелесть моя, Аглая, ты — моих чувств отрада...» 274 <Цикл стихотворений с виньеткой: Проступающая в листве лира. Пер. В. Летучего 275 Сонет. Перевод В. Летучего 277 Изображение на вазе 279 Два стихотворения. Перевод В. Летучего 280 <II>. Слезный кувшинчик «Мы лишь уста. Но кто тогда поет...» 280 Семь набросков из Вале, или маленький виноградный год. Перевод В. Летучего 281 Плод 283 Рог изобилия 284 Маг. Перевод В. Летучего 285 Наброски из двух зимних вечеров. Пер. В. Летучего 285 I. «Прекрасно — навсегда! Ах, был я мал...» 286 «Всё мне любо: и травинки лета...» 287 «Ах, я плоды воспевал...» 288 II. «Как влюбляться в школе удавалось...» 289 Блуждающий огонек Перевод В. Летучего 290 Эрос. Перевод В. Летучего 291 «Боги идут неспеша...» Перевод В.Летучего 292 «Уже восходит сок возобновленный...». Перевод В. Летучего 293 Весна. Перевод В. Летучего 294 Дикий розовый куст. Перевод В. Летучего 295 «Еще почти ничего не значит это: быть-с-тобой...». Перевод В. Летучего 296 «Приблизь из мрака моего паденья...». Перевод В. Летучего 297 «Светлый подарок из края...». Перевод В. Летучего 298 «Мир, ах, целый мир в любимом лике...». Перевод В. Летучего 298 Писанное на кладбище в Рагаце. Перевод В. Летучего 299 II. Трапеза мертвых 299 III. «Видел ты, как сквозь листву и тени...» 300 VI. «Как тих порой нажим руки твоей...» 301 VIII. «Игра, где под деревьями встают...» 302 Магия. Перевод В. Летучего 303 Из цикла «Ночи». Перевод В. Летучего 304 «Ночь. О, твоего лика мерцанья...» 304 Сила тяготения. «Середина, как ты из всего...» 305 Три стихотворения из цикла «Зеркальные отражения». Перевод В. Летучего 305 II. «Из стекла свое многообразье...» 306 Ô LACRIMOSA. Перевод В. Летучего 307 «Ах, не стать отделенным...». Перевод В. Летучего 308 Идол. Перевод В. Летучего 309 «Для слёзного кувшина дай мне...». Перевод В. Летучего 310 Полномочие. Перевод В. Летучего 311 Посвящения 312 Карлу Хайдту. Перевод Т. Сильман 312 Дама с единорогом. Перевод В. Летучего 313 «День, который словно в пропасть канет...». Перевод Т. Сильман 314 <Из стихотворений для Лулу Альбер-Лазар> Перевод В. Летучего 314 Лотте Билитц. Перевод В. Летучего 316 «Как всё в картине объединено...». Перевод Т. Сильман 317 Одетте Р. Перевод В. Летучего 318 <Максу Нусбауму>. Перевод В. Летучего 319 Максу Пикару. Перевод В. Летучего 320 Для Гертруды Оукама Кнооп. Перевод В. Летучего 321 Роберту Фези и Енни Фези. Перевод В. Летучего 322 Для Ганса Каросса. Перевод В. Летучего 323 Памяти Гетца фон Зенкендорфа и Берхарда фон Марвица. Перевод В. Летучего 325 Марге Вертхаймер. Перевод В. Летучего 326 Игры. Перевод В. Летучего 327 «Нас не лишить ни гения, ни страсти...». Перевод Е. Витковского 329 Из переписки с Эрикой Миттерер. Перевод В. Летучего 331 Длительность детства 331 «Раньше, как часто, мы говорили, звезда со звездой...» 332 К идолопоклоннику 333 Наброски. Перевод В. Летучего 334 Собор Парижской Богоматери 334 Вечер осени 335 Фрагмент элегии 337 <Из набросков к пяти сонетам для Греты Гульбранссон> 338 <Семь стихотворений> 339 <II>. «Становишься ты летом, и дано...» 340 <V>. «Как эта даль умеет разрядить...» 341 <VII>. «Без слов зову. И немо отзываюсь...» 342 <Восемь сонетов из круга «Сонетов к Орфею» > 343 <I>. «Славить! Славить, что есть и что было...» 343 <III>. «Ничего не ведай, кроме стелы...» 344 <V>. «Праздники вспомним, друзья, если вдруг посредине...».... 345 <VII>. «Заслушавшись, долго стоим над ручьем...» 346 «Любовь ангелов — пространство...» 347 «Сердцу дай знак, чтобы взвиться...» 348 «В кивании ветвей да разгладится...» 349 «После долгого опыта „дом"...» 350 Мавзолей 351 Fontain de medices 352 «Ты повернулось, окно, празднично к звездному миру...» 353 РАССКАЗЫ 8 Одно 10 Трезвучие 14 Пьер Дюмон 18 Бал 23 Святая 26 Реквием 32 Победивший дракона 35 ПЕСНЬ О ЛЮБВИ И СМЕРТИ КОРНЕТА КРИСТОФА РИЛЬКЕ 40 ИСТОРИИ О ЛЮБИМОМ БОГЕ 52 Сказка о руках Бога 54 Незнакомец 61 Почему любимый Бог хочет, чтобы люди на земле были бедными 64 Как на Руси появилась измена 68 Как старый Тимофей пел, умирая 73 Песня о правде 78 Сцена из венецианского гетто 85 О человеке, который подслушивал камни 91 Как наперсток удосужился побыть Богом 94 Сказка о смерти и чужая приписка 99 Объединение по настоятельной необходимости 105 Нищий и гордая юница 112 История, рассказанная темноте 116 ПРОЗО-СТИХИ 126 Выкладка торговца рыбой 128 Клетка льва 129 Saltimbanques 130 <Парад кавалерии> 132 <Люди-сэндвичи> 133 <Моление грозе> 134 <В направлении будущего> 135 <Мы имеем дело с явлением> 136 <Фрагмент об одиноких> 137 ПЕРЕЖИВАНИЕ 142 ЗАПИСКИ МАЛЬТЕ ЛАУРИДСА БРИГГЕ 148 ПРИЛОЖЕНИЕ 310 Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |