Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Модератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет
Сообщения: 15547
Откуда: Пермь
Россия

Сообщение 20 июл 2015, 22:17 

[Цитировать]

Собрание сочинений в 12 томах


Год: 1974-1980
Автор: Уильям Теккерей
Переводчик: Разные
Жанр: Проза, публицистика
Издательство: Художественная литература
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Нет
Количество страниц: 642, 592, 546, 834, 434, 418, 784, 498, 482, 498...
Описание: Собрание сочинений классика английской литературы Уильяма Теккерея в 12 томах под общей редакцией Л. Аникста, М. Лорие, М. Урнова выпущено издательством «Художественная литература» в 1974-1980 гг.
Том 1 - ранние произведения «Из записок Желтоплюша», «Роковые сапоги», «Дневник Кокса», «Кэтрин», «В благородном семействе» и «История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти».
Том 2 - пародии, очерки, публицистика 1833-1848 гг.
Том 3 - роман «Записки Барри Линдона», сатирические очерки под общим названием «Книга снобов».
Том 4 - роман «Ярмарка тщеславия».
Том 5 - первая книга романа «Пенденнис».
Том 6 - вторая книга романа «Пенденнис».
Том 7 - роман «История Генри Эсмонда», очерки «Английские юмористы XVIII века».
Том 8 - первая книга романа «Ньюкомы».
Том 9 - вторая книга романа «Ньюкомы».
Том 10 - первая часть романа «Виргинцы».
Том 11 - вторая часть романа «Виргинцы», очерки «Четыре Георга».
Том 12 - повести, очерки, неоконченный роман «Дени Дюваль», стихотворения, алфавитный указатель.

Уильям Мейкпис Теккерей (William Makepeace Thackeray) (1811-1863) - выдающийся английский писатель, сатирик, литературный критик, мастер реалистического романа.
Родился 18 июля 1811 г. в Калькутте - его отец и дед служили в Индии. В раннем детстве Уильяма перевезли в Лондон, где он поступил в школу Чартерхаус (Charterhouse School). Уже с детства Теккерей славился среди товарищей своими остроумными пародиями. 18-ти лет он поступил в Кембриджский университет, где пробыл не более года. В университете он издавал юмористический студенческий журнал, заглавие которого, «Сноб» (“Snob”), доказывает, что уже тогда он стал изучать вопрос о «снобах», столь много занимавший его впоследствии. В «Снобе» появилась сатирическая поэма Теккерея «Тимбукту», свидетельствовавшая о несомненном сатирическом таланте.
Оставив Кембридж в 1830 г., Теккерей путешествовал по Европе; жил в Веймаре и Париже, где учился рисованию у известного английского художника Ричарда Бонингтона. Художником Теккерей не стал, но в его иллюстрациях к собственным романам сказывается уменье передавать характерные черты в карикатурном виде.
В 1832 г. Теккерей, достигнув совершеннолетия, получил в наследство капитал (около 500 фунтов дохода в год), но очень скоро растратил его, отчасти проиграв в карты, отчасти в неудачных попытках литературного издательства - обе финансируемые им газеты, “The National Standard” и “The Constitutional”, скоро обанкротились. В 1837 г. Теккерей женился, но семейная жизнь принесла ему много горя из-за психической болезни жены, её пришлось поселить отдельно от мужа, и всю остальную жизнь Теккерей жил в обществе двух дочерей (третья умерла в младенчестве); старшая дочь Энн Изабелла (в замужестве леди Ричмонд Ритчи) стала известной романисткой и написала ценные воспоминания об отце. Первый роман Теккерея «Кэтрин» (“Catherine”), был напечатан в журнале “Frazer’s Magazine” в 1839-40 гг. Кроме постоянного сотрудничества в “Frazer’s Magazine”, Теккерей писал для журнала “The New Monthly Magazine”, где под псевдонимом Майкла Титмарша появилась его «Книга парижских зарисовок» (“The Paris Sketch Book”). Он часто писал под псевдонимами, по распространенному в то время обычаю (и Диккенс сначала подписывался “Boz”). Впервые Теккерей подписал настоящим именем роман «Ярмарка тщеславия» (“Vanity Fair”). Тогда же он начинает сотрудничать с сатирическим журналом «Панч» (“Punch”), где появились его «Записки Сноба» (“Snob Papers”) и «Баллады о Полисмене Икс» (“Ballads of the Policeman X”).
В 1843 г. вышла «Книга ирландских зарисовок» (“Irish Sketch Book”), а в 1847-48 гг. - «Ярмарка тщеславия», первый роман, доставивший Теккерею громкую славу. Роман написан без точно определенного плана, с таким расчетом, чтобы в журнале его можно было растянуть насколько угодно или закончить столь же произвольно. Теккерей задумал нескольких главных персонажей и вокруг них группировал разные события. Автор «Ярмарки тщеславия» стал видным членом лондонского общества и был в самых лучших отношениях с выдающимися писателями того времени. За «Ярмаркой тщеславия» последовали большие романы «Пенденнис» (“Pendennis”, 1948-50), «Эсмонд» (“The History of Henry Esmond”, 1852) и «Ньюкомы» (“The Newcomes”, 1855). В 1854 г. Теккерей отказался от сотрудничества в «Панче» и опубликовал в журнале “Quarterly Review” статью об иллюстраторе Джоне Личе «J. Leech’s Pictures of Life and Character» с очень интересной характеристикой этого карикатуриста. К этому времени относится начало новой деятельности Теккерея: он стал читать публичные лекции в Европе, а потом и в Америке, побужденный к этому отчасти успехами Диккенса. Однако он читал не свои собственные произведения, как Диккенс, а историко-литературные очерки, имея большой успех у публики. Из этих лекций составились две его книги: «Английские юмористы XVIII в.» и «Четыре Георга». В 1857-59 гг. Теккерей опубликовал продолжение «Эсмонда» - роман «Виргинцы» (“The Virginians), а в 1859 г. стал редактором-издателем журнала «Корнхилл». Теккерей умер 24 декабря 1863 года от инсульта, оставив незаконченным роман «Дени Дюваль» (“Denis Duval”). Похоронен на кладбище Кенсал Грин (Лондон).
Том 1
В. Ивашева. Теккерей - гуманист и сатирик
Повести 1888-1841
Из записок Желтоплюша. Перевод 3. Александровой
Роковые сапоги. Перевод Ю. Жуковой
Дневник Кокса. Перевод Н. Бать
Кэтрин. Перевод Е. Калашниковой
В благородном семействе. Перевод Н. Вольпин
История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти. Перевод Р. Облонской
Комментарии М. Лорие

Том 2
«Вороново крыло». Перевод А. Поливановой
Жена Денниса Хаггарти. Перевод Э. Бер
Рейнская легенда. Перевод Э. Шаховой
Парижские письма. Перевод Е. Коротковой
Размышления по поводу истории разбойников. Перевод Е. Коротковой
О наших ежегодниках. Перевод Е. Коротковой
Как из казни устраивают зрелище. Перевод А. Поливановой
Модная сочинительница. Перевод А. Поливановой
Сочинения Фильдинга. Перевод Я. Рецкера
Диккенс во Франции. Перевод Я. Рецкера
Лекции мисс Тиклтоби по истории Англии. Перевод В. Хинкиса
История очередной французской революции. Перевод В. Хинкиса
Новые романы. Перевод Р. Бобровой
Сибилла, сочинение Дизраэли. Перевод Р. Бобровой
Сверчок за очагом, сочинение Чарльза Диккенса. Перевод Р. Бобровой
Георги. Перевод Э. Липецкой
Романы прославленных сочинителей. Перевод И. Бернштейн
Лондонские зрелища. Перевод А. Поливановой
Польский бал. Перевод А. Поливановой
Митинг на Кеннингтои-Коммон. Перевод Ю. Жуковой
Чартистский митинг. Перевод Ю. Жуковой
Комментарии Я. Рецкера

Том 3
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим. Перевод Р. Гальпериной
Книга снобов, написанная одним из них. Перевод Я. Дарузес
Комментарии А. Елистратовой, Л. Зака, М. Лорие

Том 4
Ярмарка тщеславия. Перевод М. Дьяконова
Комментарии А. Аникста, М. Лорие и М. Черневич

Том 5
История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага. Книга первая. Перевод М. Лорие.
Комментарии М. Лорие.

Том 6
История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага. Книга вторая. Перевод М. Лорие.
Комментарии М. Лорие

Том 7
История Гепри Эсмопда, эсквайра, полковника службы ее величества королевы Анны, написанная им самим. Перевод Е. Калашниковой
Английские юмористы XVIII века. Перевод В. Хинкиса
Комментарии Г. Шейнмана

Том 8
Ньюкомы. Жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром. Книга первая. Перевод Р. Померанцевой
Комментарии Г. Шейнмана

Том 9
Ньюкомы. Жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром. Книга вторая. Перевод Р. Померанцевой
Комментарии Г. Шейнмана

Том 10
Виргинцы. Главы I-XLVIII. Перевод И. Гуровой
Комментарии Г. Шейнмана

Том 11
Виргинцы. Главы ХLIХ-XCII. Перевод Т. Озерской
Четыре Георга. Перевод И. Бернштейн
Комментарии Г. Шейнмана

Том 12
Повести, очерки, роман 1848-1863
Доктор Роззги и его юные друзья. Перевод И. Бернштейн
Ревекка и Ровена. Перевод 3. Александровой
Кольцо и роза. Перевод Р. Померанцевой
О собственном достоинстве литературы. Перевод М. Лорие
Картинки жизни и нравов (Художник Джон Лич). Перевод Я. Рецкера
Из «Заметок о разных разностях». Перевод Г. Шейнмана
Дени Дюваль (Неоконченный роман). Перевод М. Беккер
Примечания к «Дени Дювалю». Перевод М. Беккер
Приложение (Стихотворения). Перевод В. Рогова
Комментарии Г. Шейнмана
Алфавитный указатель
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 01 - 1974 - DjVu - 642 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 02 - 1975 - DjVu - 592 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 03 - 1975 - DjVu - 546 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 04 - 1976 - DjVu - 834 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 05 - 1976 - DjVu - 434 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 06 - 1977 - DjVu - 418 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 07 - 1977 - DjVu - 784 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 08 - 1978 - DjVu - 498 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 09 - 1978 - DjVu - 482 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 10 - 1979 - DjVu - 498 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 11 - 1979 - DjVu - 659 стр., Художественная литература
Теккерей У. - Собрание сочинений в 12 томах. Том 12 - 1980 - DjVu - 418 стр., Художественная литература
Особая благодарность: От имени всех читателей – ОГРОМНОЕ СПАСИБО пользователю mipora, который оцифровал и любезно прислал мне это фундаментальное собрание сочинений английского классика!!!
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент