Idylls of the king / Королевские идиллии
Год: 2001
Автор: Tennyson Alfred / Теннисон Альфред
Переводчик: Виктор Лунин
Предисловие, приложения: Л.Володарская
Жанр: поэзия
Издательство: Москва, изд-во "Грантъ"
ISBN: 5-89135-100-5
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 475 (480)
Описание: Альфред Теннисон (1809—1892) — крупнейший английский поэт второй половины XIX века, чрезвычайно редко издававшийся в России. Однако все, кто читал «Два капитана» В.Каверина, помнит строчки: «Бороться и искать, найти и не сдаваться...» из стихотворения А.Теннисона «Путешествие Улисса», правда не сопоставляя ее с именем английского поэта.
«Королевские идиллии» — самое значительное произведение А.Теннисона и одна из любименйших книг англоязычных читателей — представляет поэтический свод легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, в котором поэт нашел свой особый, романтический и необычайно привлекательный образ короля Артура и идею рыцарского служения.
Всем известные герои — Ланселот, Тристрам, Изольда и многие другие — предстают перед читателями живыми, грешными, полными страстей и желаний, ненависти и любви.
Предлагаемое вниманию читателя переложение «Королевских идиллий» на русский язык выполнено замечательным переводчиком Виктором Луниным, человеком, наделенным абсолютным поэтическим слухом и безраздельно преданным русскому поэтическому слову. Перевод поражает скрупулезной точностью и вместе с тем удивительной легкостью в прочтении. Он доставит истинное удовольствие ценителям классической поэзии. Скан и обработка.
Поэт Викторианской эпохи. Л.Володарская
КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ
Посвящение
Приход Артура
Гарет и Линетта
Женитьба Герейнта
Герейнт и Энид
Балин и Балан
Мерлин и Вивьен
Ланселот и Элейн
Святой Грааль
Пеллеас и Эттара
Последний турнир
Гиньевра
Уход Артура
Королеве
ПРИЛОЖЕНИЯ. Л.Володарская
Библиография русских переводов
Биографическая справка
Примечания