Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Супермодератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 9 месяцев
Сообщения: 53544
Россия

Сообщение 20 июл 2015, 00:47 

[Цитировать]

Ключи к таксономии почв


Год: 1994
Автор: Департамент сельского хозяйства США
Переводчик: Мажитова Г. Г.
Жанр: справочная литература
Издательство: Национальный центр почвенной съемки. Служба охраны национальных ресурсов. Департамент сельского хозяйства США. Линколь. Небраска.
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 390
Описание: Классификация почв подобна моментальному снимку, запечатлевшему состояние дел и знаний в нашей дисциплине. Она не есть репортаж с передового края науки или призыв кардинально изменить подходы. Она лишь помогает нам глубже осознать реально работающие сегодня понятия и представления. Принципы иерархической классификации ставят нам определенные рамки, в немалой степени сковывая новаторство; однако они, что очень ценно, дают возможность разделить мир почв на непересекающиеся между собой классы. Этим обеспечивается строгая база
для анализа и оценки возможного использования тех или иных конкретных комбинаций почвенных свойств, а также появляется возможность
видоизменять определения и комбинации признаков на систематической основе.
Таксономия почв предлагает нам названия классов, соответствующие строго определенным комбинациям свойств и признаков почв. Эти названия можно использовать также для идентификации типов ландшафтов или их частей, которые в противном случае остались бы неопределенными.
Настоящая классификация несет на себе глубокий отпечаток существующих представлений о генезисе почв и ландшафтов, потому в ней неизбежны ошибки, вытекающие из несовершенства наших знаний и гипотез.
Надеюсь, что предлагаемый вашему вниманию перевод Ключей к таксономии почв существенно расширит для почвоведов возможности обмена информацией о почвах мира. Совершенствование классификации находится в прямой зависимости от возможности обмена взглядами, опытом и знаниями. Взаимное непонимание нередко является лишь следствием языковых и идеологических барьеров. Назначение этого перевода - разделить наш опыт с русскоязычными коллегами и через обмен информацией прийти к более глубокому пониманию почв.
Мы чрезвычайно признательны Галине Мажитовой за ее терпеливые и самоотверженные усилия, сделавшие Таксономию почв во всей ее уникальности доступной на русском языке. Это была весьма нелегкая задача, и я благодарю также всех, кто во многих отношениях помогал в ее
осуществлении, прежде всего, - Джона Кимбла, Джо Мура и их коллег.
Глядя вперед, мы все надеемся на расширение наших контактов и взаимопонимания уже в ближайшие годы.
Релиз группы
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент 




cron