Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Модератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 30721
Россия

Сообщение 19 июл 2015, 21:58 

[Цитировать]

Заметки по общей лингвистике


Год: 2000
Автор: Соссюр Ф. де
Переводчик: Борис Нарумов
Жанр: Лингвистика, языкознание, философия
Издательство: М.: Издательская группа «Прогресс»
ISBN: 5-01-004656-3
Тираж: 1000 экз.
Серия: Филологи мира
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 280

Описание: Издание личных заметок, воспоминаний и писем выдающегося швейцарского языковеда и философа Фердинанда де Соссюра знакомит советского читателя со становлением и развитием его творческой мысли. Теория Ф. де Соссюра была известна лишь по "Курсу общей лингвистики" (1916), который был составлен Ш.Балли и А.Сеше на основе студенческих записей курсов лекций, прочитанных им в Женеве с 1906 по 1911 г. Данное издание позволяет обратиться к подлинным идеям Соссюра, которые оказались ведущими для развития языкознания в XX в. Книга рассчитана на специалистов по общему языкознанию, лингвистов всех специальностей, студентов-филологов, философов.
Предлагаемый в данной книге материал опирается на публикацию Р.Энглером в 1974 г. личных рукописей Ф. де Соссюра, хранящихся в Женевском университете, и дополняет книги: Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977; Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. М.: Логос, 1998.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Фердинанд де Соссюр. Заметки по общей лингвистике.
Перевел с франц. Б. П. Нарумов
Н. А. Слюсарева. О заметках Ф. де Соссюра по общему языкознанию.
Вступительная статья 7
Р. Энглер. Предисловие редактора французского издания 29
Я. А. Слюсарева. Предисловие редактора русского перевода 32
ГЛАВА I. Три лекции в Женеве, 1891 г 34
1. Первая лекция. Место лингвистики среди гуманитарных наук, ее
предмет; сравнительная грамматика и история языков 34
2. Вторая лекция. Изменение языков во времени - звуки и формы;
аналогия и психические процессы 46
3. Третья лекция. Язык во времени и пространстве; диалекты и их
особенности 52
ГЛАВА И. О сравнительной грамматике и месте лингвистики в кругу
филологических дисциплин 62
1. О сравнении языков 62
2. Критика названия курса "Сравнительная грамматика" 63
3. Различия между литературой, филологией и лингвистикой 64
ГЛАВА III. Особенности языка (языковой деятельности) 66
ГЛАВА IV. Морфология 68
§ 1. Морфология и фонетика 68
§ 2. Морфология как теория знаков, но не форм 70
§ 3. Морфологический анализ 71
§ 4. Ретроспективная морфология 73
§ 5. Историческая морфология 75
§ 6. Морфологическое движение языка (выводы) 78
§7.0 выделении разделов научной грамматики 83
ГЛАВА V. Заметки к докладу (статье?) об У. Д. Уитни 85
1. Вводные замечания 85
2. Роль и особая судьба Уитни 36
3. Наука о языке в Германии 87
4. О фонологии 88
5. Подходы к явлениям языка 88
6. Двойственность объекта лингвистики 89
7. Язык как знаковая система и история 91
8. Двойственность лингвистики 92
9. Язык как социальное установление 93
10. Значение заимствований для теории знака 95
11. Еще об оценке Уитни 96
12. О знаковом характере языка 98
13. Об антиисторичности языка 99
14. Основной закон языка 101
15. Язык и семиология 202
16. Итоговая оценка Уитни 104
ГЛАВА VI. Записи к книге по общей лингвистике 206
1. Три ранних фрагмента ' 106
1) Разграничение основных понятий , . . 207
2) Разграничение основных понятий (2-й вариант) 109
3) Язык: произвольность - условность 211
2. Состояние и движение (статуей мотус) . 113
1) Событие и состояние 113
2) Событие и состояние (продолжение) 115
3) Лингвистика и ее два объекта 116
4) Диахрония и синхрония Х18
5) Произвольность (условность) языкового знака 120
6) Предмет и имя 120
7) Изменение знака , 221
8) Виды языковых явлений 122
9) Смешение состояния и события т 123
3. О трудностях терминологии . . . . ' 124
1) О фигурах 124
2) Программа младограмматиков 225
3) О законе 125
4) Простое выражение 226
4. О фонологии, теории слога и графике: строение знака 127
1) Об артикуляции (членении) 227
2) Имплозия + имплозия 128
3) О фонологии 129
4) Заметки о /-/', u-w и о естественной теории слога 229
5) Фонология и лингвистика 230
6) Раствор 131
7) О передаче сонантов на письме 232
8) Акустическое впечатление и слог 132
9) Фонация и языковой факт 234
10) Комбинаторная фонология 136
11) Механический аспект и о немом движении 238
ГЛАВА VII. О фонетике и фонологии (физиологии звуков) 142
1. Эксплозия. Система-звуков 142
2. Фонетические изменения 143
3. Фонология (Дополн.: Энгл., с*. 91 № 3290) 143
ГЛАВА VIII. Афоризмы „ITEM" (1). Языковой знак; изобретение терминологии 145
1. О предложении и эллипсисе . . > 145
2. Язык и конвенциональность. Знаковый характер слова 146
3. Каталог основных ошибок (заблуждений). Форма в языке j50
4. Единицы языка. Состав знака 151
5. Принципы знака. Линейность 153
6. Функция знака как его ценность (значимость) 156
7. Значение и знак 157
8. Об истории лингвистики 158
9. Синхрония и диахрония 158
10. Слово и предложение 159
ГЛАВА IX. Афоризмы „ITEM*4 (2). Лингвистические сущности ч 161
1. Единицы и сущности . . . * 161
2. Анатомия и физиология слова 162
3. Язык как се миологическая система 163
4. О фонетическом изменении 164
ГЛАВА X. Наброски рецензии на книгу А. Сеше 166
ГЛАВА XI. Заметки к курсу II (1908-1909 гг.) 170
1. Двойственность в языке и лингвистика 170
2. Уитни и роль индоевропейского языкознания 171
3. Романское языкознание 174
4. Кельтские языки 176
ГЛАВА XII. Заметки к курсу HI (1910-1911 гг.) 178
1. Деление курса 178
2. Географическое варьирование языка 179
3. Язык - пространство и время 181
4. Литературный язык 183
5. Анализ звуковой цепи 184
6. Номенклатура 185
7. Сущности и цепи (соединений единиц) 185
8. Произвольность знака и понятие элемента - члена системы 186
9. Необходимость исторического изменения знаков 187
10. Двойственность лингвистики 189
11. Лингвистическая ценность (valeur) 192
ГЛАВА XIII. Заметки разных лет (не датируемые). Семиология 195
1. Об историческом сравнении языков в свете ценности знака 195
2. Семиология и предмет лингвистики 196
3. Фрагменты записей о проблемах исторической лингвистики 200
1) Аналогия 200
2) Языковые семьи и фонетические изменения 201
3) Префиксы или предлоги 203
4) Звуковые чередования (альтернации) 204
§ 4. О создании кафедры стилистики (примерно 1912 г.) 205
Комментарии. Составила Н. А. Слюсарева 208
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Воспоминания Фердинанда де Соссюра о юности и годах учения.
Перевел с франц. Б. Я. Нору мое
Я. А. Слюсарева. Несколько слов о "Воспоминаниях" Ф. де Соссюра 221
Воспоминания Фердинанда де Соссюра о юности и годах учения 223
Комментарии. Составила Я. А. Слюсарева 233
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Из эпистолярного наследия Фердинанда де Соссюра
Я. А. Слюсарева. О письмах Ф. де Соссюра к И. А. Бодуэну де Куртенэ и
Казимеру Яунюсу 237
Письма Ф. де Соссюра к И. А. Бодуэну де Куртенэ. Перевел с франц. Б. П. На-
румов 242
Письмо Ф. де Соссюра к Казимеру Яунюсу от 23/XI1889 г. на латинском и русском
языках. Перевела с латинского В. Д. Савукова 245
Черновик письма Казимера Яунюса к Ф. де Соссюру. Перевел с литовского
К. Гаршва 248
Комментарии. Составила Я. А. Слюсарева 255
Литература 257
Предметный указатель. Составил Б. П. Нарумов 261
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент