Игра: Mortal Kombat: Komplete Edition
Тип русификации: Любительский
Версия русификации: 1.4b от 24.08.13
Требуемая версия игры: Любая
Вид русификации: Текст
Не забудьте включить субтитры в настройках игры.
Переведено всё, кроме имён бойцов, названий комбо и надписей типа Finish Him, Fatality и т.п.
Русификация поддерживает Ultimate Boss MOD 2.0. При установке мода поверх русификации нужно копировать все файлы кроме папки Localization.
Установка: Следуйте инструкциям инсталлятора. Укажите путь непосредственно к файлам игры - DiscContentPC. Установка полностью автоматическая.
Удаление: Зайдите в директорию DiscContentPC и запустите файл unins000.exe. В этой же директории в папке backup_eng будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации.
Версия 1.4b от 24.08.13
Новые, более лучшие шрифты, предоставленные пользователем Den09.
Перевод окончен и новая версия перевода будет только в том случае, если будут какие-то значительные ошибки в переводе.
Версия 1.4
Исправлены иероглифы, опечатки и неточности перевода.
Версия 1.3c
Переведён всплывающий на экране во время боя текст, текст в режиме Практики и надписи активации Versus-кодов.
Исправлены иероглифы, опечатки и неточности перевода.
Версия 1.3b
Исправлены иероглифы в титрах.
Добавлены строчные русские буквы.
Исправлены опечатки и неточности перевода.
Версия 1.2b
Исправлена проблема с отображением процентов.
Исправлены иероглифы в Некрополисе.
Версия 1.2
Переведены названия карт.
Переведены все меню в Онлайн режиме и другие не переведенные ранее меню.
Исправлены иероглифы в Башне Испытаний.
Исправлена проблема с отображением ников в Онлайн режиме.
Версия 1.1c
Исправлены иероглифы в Некрополисе, на загрузочном экране Лестницы и в надписях активации Versus-кодов (вернул английские надписи).
Переведены "подсказки" в меню комбинаций.
Версия 1.1b
Исправлен вылет игры на Cайраксе.
Исправлены биографии героев и места с иероглифами в Крипте и Онлайн режиме.
Исправлен краш инсталлера после завершения установки.
Версия 1.1
Переведён Онлайн режим.
Исправлены иероглифы, опечатки и неточности перевода.
Версия 1.0
Первая версия.
Переведены полностью сабы и частично меню игры.
DaEMoN – главный переводчик
Den09 – шрифты
DaEMoN – переводчик, корректор
DaEMoN – сборка
DaEMoN – тестирование
А также спасибо DaEMoN и Den09. ^____^