Кот в сапогах / Puss in Boots
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: Русские, украинские, английские
Формат: DVD5, DVD Video, MPEG2, AC3
Страна: США
Режиссер: Крис Миллер
Жанр: мультфильм, комедия, приключения, семейный
Продолжительность: 01:26:33
Год выпуска: 2011
В ролях: Антонио Бандерас, Сальма Хайек, Зак Галифианакис, Билли Боб Торнтон, Эми Седарис, Констанс Мари, Гильермо дель Торо, Рич Дитль, Райан Крего, Том Вилер
Роли дублировали: Всеволод Кузнецов, Татьяна Шитова, Диомид Виноградов, Владимир Зайцев, Марина Бакина
Описание: Мечи пересекутся и сердца будут разбиты в приключениях с одним из самых любимых персонажей из Шрэка — котом в сапогах. Это удалая поездка ранних лет кота в сапогах, когда он объединяется с умным Шалтай-Болтаем и сообразительной Кисой, чтобы украсть знаменитую Гусыню, несущую золотые яйца. Рейтинг КиноПоиск.RU: 7.273
Рейтинг на IMDB: 6.8/10
Рейтинг MPAA: PG
Видео: 720x576 (PAL 16:9 ), MPEG 2 Video, 25,000 fps, ~6103 kbps avg
Аудио #1: Русский 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, ~448 kbps avg [Профессиональный (полное дублирование)]
Аудио #2: Английский 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, ~448 kbps avg [Оригинал]
Доп. информация: [Сделано из DVD9 (7.03 Гб) [исх. лицензия «Новый Диск», PAL 16:9]
Meню статичное, озвученное, на русском языке, с навигацией по эпизодам. Все кнопки функциональны.
Вырезано: Заставки, предупреждения, доп.материалы и украинская AC3 дорога.
Buдeo сжато. Редактировалось в DVDRemake Pro + работа с меню Фотошоп, MuxMan. Сжатие 8%.
Слоган: «А до Шрэка был...»Клятва Шалтая-Болтая и Кота: «Первое правило — не говорить о Бобовом клубе. Второе правило — никогда не говорить о Бобовом клубе» — является прямой отсылкой к культовому фильму «Бойцовский клуб» Дэвида Финчера (1999 год).