Сборник книг Формат: FB2, eBook (изначально компьютерное) Автор: Татьяна Толстая Год выпуска: 1987-2012 Жанр: Проза Издательство: Эксмо Язык: Русский Описание:Татьяна Никитична Толстая - Российская писательница, публицист и телеведущая. Является внучкой по одной линии – писателя Алексея Толстого и поэтессы Наталии Крандиевской, по другой - известного литературного переводчика Михаила Лозинского. Проза Толстой переведена на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки. Родилась в г.Ленинграде, в большой семье (7 детей) с богатыми литературными традициями. В 1974 году окончила отделение классической филологии Ленинградского государственного университета. Выйдя замуж за москвича, переезжает в Москву в начале 1980-х и начинает работать в издательстве «Наука» корректором. Позднее (в 1990) уезжает в США, где преподаёт русскую литературу в Саратоге и Принстоне, сотрудничает с "New York review of books", "The New-Yorker", "TLS" и другими журналами, читает лекции в других университетах. Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и др. языки. В 1991 ведет колонку «Своя колокольня» в еженедельнике «Московские новости», входит в состав редколлегии журнала «Столица». Возвращается обратно в конце 90-х и активно занимается политикой, становится известна всем и каждому не только как замечательная писательница, но и как остроумный журналист (газеты "Московские новости", "Русский телеграф"). Вместе с Дуней Смирновой ведёт телепередачу "Школа злословия". Первая публикация – рассказ "На золотом крыльце сидели…" появился в журнале «Аврора» в 1983. Как критик дебютировала в том же году статьёй "Клеем и ножницами". В 1987 году вышел первый сборник её рассказов "На золотом крыльце сидели", после чего Толстую принимают в члены СП СССР. В прозе Толстой, по мнению критиков, прослеживается влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова – с другой. Она сталкивает слова из различных семантических слоев языка и , как правило, смотрит на своих героев "отстранённо", разворачивает сюжет подобно кинематографическим кадрам… Но если у Шкловского и Тынянова «избыточные» слова использовались для того, чтобы дать предмету как можно более точное, исчерпывающее определение, а Ремизова обращение к архаическим пластам языка приближало к изначальному смыслу слова, то Толстая, используя разработанные ими методы парадоксальных словосочетаний, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом глазомера». Прозу Толстой отличает присутствие высокого и низкого, романтического и бытового, сказочного и натуралистического, реального и выдуманного. Герои её прозы в основном – простые "городские чудики" (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде. Толстую относят к "новой волне" в литературе, называют одним из ярких имён "артистической прозы", уходящей своими корнями к "игровой прозе" Булгакова, Олеши, принесшей с собой пародию, шутовство, праздник, эксцентричность авторского "я".
Двое (рассказы, эссе, интервью) День (сборник рассказов, эссе и фельетонов) Засужу, замучаю, как Пол Пот - Кампучию Изюм Куда делся «совок», когда исчез Союз Кысь Кысь. Зверотур. Рассказы Лед и пламень - к юбилею народного избранника (Микки Маус) Лимпопо Милая Шура Надежда и опора На липовой ноге Не кысь Ночь Памяти Бродского Политическая корректность Поэт и муза Рассказы Рассказы из книги 'Ночь' Река (сборник) Река Оккервиль Сомнамбула в тумане Сюжет Эссе, очерки, статьи