Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Администратор
Аватара пользователя

С нами: 12 лет 5 месяцев
Сообщения: 9175
Откуда: Новгород
Россия

Сообщение 29 ноя 2012, 20:47 

[Цитировать]

Воины [Режиссерская версия] / The Warriors [Director's Cut]


Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Субтитры: Русские, aнглийские, французские
Формат: Blu-Ray, BDMV, MPEG-4, AVC, AC3
Страна: США
Режиссер: Уолтер Хилл
Жанр: Боевик, триллер, криминал, приключения
Продолжительность: 01:33:59
Год выпуска: 1979
В ролях: Майкл Бек, Джеймс Ремар, Томас Уэйтис, Дорси Райт, Брайан Тайлер, Дебора Ван Валкенберг, Мерседес Руэл, Дэвид Патрик Келли, Терри Мичос, Марселино Санчес, Том МакКиттерик, Дэвид Харрис
Описание: Шайка «Воины» из Кони-Айленда отправляется на грандиозную сходку уличных банд в Бронксе. На сходке какие-то подонки убивают уважаемого городского «авторитета» Сайруса и сваливают вину на «Воинов».
Теперь против наших героев из Кони-Айленда подымаются все банды Нью-Йорка. У «Воинов» есть лишь одна ночь для того, чтобы прорваться домой и отстоять свое честное имя!
Рейтинг КиноПоиск.RU: 7.717
Рейтинг IMDB: 7.6/10
Рейтинг MPAA: R
Видео: 1920x1080p (16:9), 23,976 fps, AVC MPEG4 , ~23811 kbps avg, 0.485 bit/pixel
Аудио#1: Ангийский: 48 kHz, AC-3, ~640 Kbps avg [Оригинал]
Аудио#2: Русский: 48 kHz, AC-3, ~640 Kbps avg [Авторский (одноголосый)(А.Гаврилов)
Аудио#3: Русский: 48 kHz, AC-3, ~448 Kbps avg [Профессиональный (двухголосый)НТВ]
Аудио#4: Русский: 48 kHz, AC-3, ~448 Kbps avg [Авторский (одноголосый)(Л.Володарский)]
* В первоначальной версии сценария, «Grammercy Riffs» убивали Леона, «Baseball Furies» убивали Кочайза, полиция арестовывала Аякса, «Lizzies» убивали Вермина, а Свон оказывался в плену у «Dingos». В драке с «Punks» участвовали только четыре «Воина». Свон также появлялся на Коуни Айленд в финальной драке, после того как «Riffs» выяснили, кто на самом деле убил Сайруса.
* Изначально Вермин должен был погибнуть в драке с «Lizzies», однако Терри Мичос сделал своего персонажа более комедийным и запоминающимся, чем предполагалось, поэтому создатели решили оставить его героя в живых.
* В первоначальной версии сценария, Свона звали Снежок и он не произносил ни одного слова по ходу действия фильма.
* Создатели фильма специально заняли в главных ролях неизвестных актеров для большего реализма опасной ситуации, в которой оказываются обычные люди.
* За съёмками всегда наблюдала толпа зевак, даже в 3 часа утра. Время от времени создателям приходилось перемещать съёмки на новые места.
* Во время съёмок сцены, где «Turnbull ACs» заходят в закусочную, обычные посетители приняли их за настоящую уличную банду и постарались как можно быстрее покинуть помещение.
* Во время съёмок большой сходки в массовке насчитывалось около 1000 человек.
* Единственной декорацией построенной для фильма стал общественный туалет, где «Воины» дерутся с «Punks».
* «Homicides» - реально существовавшая уличная банда на Коуни Айленд. Чтобы избежать возможных конфликтов, создатели фильма настоятельно требовали от актеров снимать жилеты с надписью «Воины», когда они покидали съёмочную площадку.
* Члены съёмочной группы получали угрозы от реально существовавших уличных банд, которые требовали своего появления в фильме. Во время одного из обеденных перерывов банда ворвалась на съёмочную группу и начала громить оборудование. Ущерб составил тысячи долларов.
* Внешний вид «Baseball Furies» был создан на основе внешнего вида группы «Kiss» и бейсбольной формы.
* Грузовики, на которых перевозилось съёмочное оборудование, охранялись реально существовавшей бандой «Mongrels», которые получали по $500 в день.
* Фраза Дэвида Патрика Келли «Воины, выходите поиграть» является импровизацией актера. Манеру речи во время данной сцены он позаимствовал у своего соседа по дому.
* Уолтер Хилл пригласил Майкла Бека на роль Свона, после того как он увидел его в «Madman» (1978), где он сыграл вместе с Сигурни Уивер. Причина, по которой Уолтер посмотрел «Madman», - оценить актерскую игру Сигурни Уивер, которая в то время рассматривалась на главную роль в «Чужом» (1979).
* Изначально Уолтер Хилл хотел, чтобы «Воины» состояли только из афроамериканцев. Однако продюсеры отклонили его предложение. Хилл также желал, чтобы в начале фильма появлялся титр «Где-то в будущем», однако студийные боссы посчитали данный элемент необязательным. В режиссерской версии фильма Хилл сохранил титр.
* В метро, когда Мерси бежит с Фоксом, она упала и растянула связки запястья. Данный факт объясняет, почему впоследствии Мерси всегда одета в куртку (для того чтобы прикрыть медицинскую повязку).
* Съёмки фильма проходили на протяжении 60 дней.
* Сцену драки с «Punks» снимали на протяжении пяти дней по одиннадцать часов ежедневно.
* Телевизионная версия фильма начинается дневной сценой разговора на Коуни Айленд между Леоном и его девушкой (Памела Портер). Продюсеры вырезали данную сцену из театральной версии, посчитав, что единственной сценой, происходящей при дневном свете, должна быть финальная сцена.
* В фильме снялись несколько реально существовавших уличных банд.
* Жилеты «Воинов» были сделаны из искусственной кожи.
* Роберту Де Ниро предлагали сыграть Ковбоя, но он отказался.
* На оригинальном постере фильма были изображены несколько членов «Воинов», их логотип, а также присутствовала надпись «Это – армия ночи. Их 100000 человек. Они превосходят силы полиции в соотношении пять к одному. Они могут править Нью-Йорком». После нескольких драк в кинотеатрах во время показа фильма, продюсеры решили заменить постер на более спокойным: на афиши был изображен только логотип «Воинов».
* В последствии известный каскадер А. Дж. Бакунас сыграл одного из «Punks».
* Крэйг Р. Бэксли сыграл одного из «Punks».
* Стив Джеймс сыграл одного из «Baseball Furies»
* Главная роль была предложена Тони Данзе.
* Изначально в сцене драки между «Воинами» и «Baseball Furies» не должна была звучать музыка. Однако Лоуренс Гордон (продюсер) предложил включить музыку в данную сцену, для того чтобы понизить элемент насилия.
* Эндрю Лазло (оператор) убедил режиссера включить в начало фильма сцену, где идет дождь, для того чтобы в последствии оправдать различные сцены, где можно заметить лужи на улицах. Вдобавок, Эндрю использовал «мокрую поверхность», для того чтобы создать различные эффекты отражения света.
* Изначально планировалось включить закадровое повествование в начале фильма, текст которого должен был прочитать Орсон Уэллс.







Disc Title:Voini.1979.x264.Blu-Ray.(1080p).BLUEBIRD
Disc Size:23 298 868 544 bytes
Protection:AACS
BD-Java:No
Notes:
BDINFO HOME AND REPORTS SUBMISSION:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/Tools.aspx
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
Unofficial Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
********************
PLAYLIST: 00003.MPLS
********************
<--- BEGIN SUMMARY PASTE --->

Код:
Код:
                                                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00003.MPLS                                                      AVC     1:33:59 19 317 602 304  23 298 868 544  27,40   23,81   DD AC3 5.1 640Kbps

<---- END SUMMARY PASTE ---->
<--- BEGIN DETAILS PASTE --->

Код:
Код:
DISC INFO:
Disc Title:     Voini.1979.x264.Blu-Ray.(1080p).BLUEBIRD
Disc Size:      23 298 868 544 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00003.MPLS
Size:                   19 317 602 304 bytes
Length:                 1:33:59 (h:m:s)
Total Bitrate:          27,40 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        23811 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Dolby Digital Audio             English         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         19,654 kbps
Presentation Graphics           English         20,889 kbps
Presentation Graphics           French          20,136 kbps
Presentation Graphics           Russian         14,377 kbps
Presentation Graphics           Russian         0,221 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00003.M2TS      0:00:00.000     1:33:59.592     19 317 602 304  27 403
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:08:53.783     22 999 kbps     48 273 kbps     00:06:02.612    35 456 kbps     00:03:04.851    32 717 kbps     00:02:59.888    119 899 bytes   772 255 bytes   00:00:20.603
2               0:08:53.783     0:07:56.267     24 007 kbps     46 653 kbps     00:14:04.260    34 981 kbps     00:14:47.761    30 565 kbps     00:14:42.923    125 159 bytes   576 396 bytes   00:11:24.517
3               0:16:50.050     0:05:08.975     23 212 kbps     44 493 kbps     00:17:52.029    35 562 kbps     00:17:10.404    33 940 kbps     00:17:52.029    121 014 bytes   579 465 bytes   00:17:13.782
4               0:21:59.026     0:02:58.011     26 519 kbps     42 071 kbps     00:22:52.245    34 804 kbps     00:24:36.266    33 435 kbps     00:22:02.696    138 256 bytes   525 691 bytes   00:22:52.287
5               0:24:57.037     0:06:31.182     24 537 kbps     35 863 kbps     00:29:03.575    32 917 kbps     00:29:06.911    32 451 kbps     00:29:02.949    127 924 bytes   570 752 bytes   00:31:23.381
6               0:31:28.219     0:10:46.103     22 082 kbps     39 816 kbps     00:41:14.680    34 036 kbps     00:41:57.973    33 596 kbps     00:41:57.932    115 124 bytes   527 698 bytes   00:37:05.848
7               0:42:14.323     0:03:34.589     27 348 kbps     40 240 kbps     00:45:47.911    33 896 kbps     00:42:30.381    33 482 kbps     00:42:25.376    142 579 bytes   543 635 bytes   00:42:35.177
8               0:45:48.912     0:06:51.327     24 461 kbps     41 512 kbps     00:45:59.548    34 725 kbps     00:51:21.495    33 987 kbps     00:51:16.656    127 527 bytes   578 287 bytes   00:51:07.439
9               0:52:40.240     0:07:16.811     23 398 kbps     43 942 kbps     00:56:40.146    34 794 kbps     00:55:08.305    33 728 kbps     00:56:40.146    121 989 bytes   543 036 bytes   00:55:08.346
10              0:59:57.051     0:10:12.987     22 166 kbps     49 105 kbps     01:04:37.999    38 028 kbps     01:03:51.577    35 629 kbps     01:03:51.327    115 561 bytes   557 378 bytes   01:09:15.693
11              1:10:10.039     0:08:24.295     24 484 kbps     35 886 kbps     01:16:55.152    32 031 kbps     01:16:23.829    29 125 kbps     01:17:36.818    127 648 bytes   582 728 bytes   01:13:45.087
12              1:18:34.334     0:04:18.883     24 488 kbps     36 672 kbps     01:20:55.767    31 651 kbps     01:20:51.930    30 234 kbps     01:20:52.305    127 671 bytes   706 721 bytes   01:21:41.563
13              1:22:53.218     0:05:30.413     26 269 kbps     41 072 kbps     01:26:31.769    33 734 kbps     01:28:15.123    33 271 kbps     01:26:22.719    136 957 bytes   672 886 bytes   01:26:10.540
14              1:28:23.631     0:05:35.960     22 951 kbps     52 516 kbps     01:33:46.662    34 494 kbps     01:30:01.354    33 705 kbps     01:30:05.316    119 671 bytes   754 315 bytes   01:33:21.262
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00003.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     5639,634                23 811                  16 785 396 369  91 304 474
00003.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             eng (English)           5639,634                640                     451 171 840     2 643 585
00003.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             rus (Russian)           5639,634                448                     315 820 288     1 762 390
00003.M2TS      4354 (0x1102)   0x81            AC3             rus (Russian)           5639,634                448                     315 820 288     1 762 390
00003.M2TS      4355 (0x1103)   0x81            AC3             rus (Russian)           5639,634                640                     451 174 400     2 643 600
00003.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           5639,634                20                      13 855 054      79 770
00003.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           5639,634                21                      14 725 556      84 752
00003.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             fra (French)            5639,634                20                      14 195 249      81 790
00003.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           5639,634                14                      10 134 980      59 883
00003.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             rus (Russian)           5639,634                0                       155 478         915

<---- END DETAILS PASTE ---->
********************
PLAYLIST: 00030.MPLS
********************
<--- BEGIN SUMMARY PASTE --->

Код:
Код:
                                                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00030.MPLS                                                      MPEG-2  0:18:07 890 019 840     23 298 868 544  6,54    5,85    DD AC3 2.0 192Kbps

<---- END SUMMARY PASTE ---->
<--- BEGIN DETAILS PASTE --->

Код:
Код:
DISC INFO:
Disc Title:     Voini.1979.x264.Blu-Ray.(1080p).BLUEBIRD
Disc Size:      23 298 868 544 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00030.MPLS
Size:                   890 019 840 bytes
Length:                 0:18:07 (h:m:s)
Total Bitrate:          6,54 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-2 Video            5854 kbps           480i / 29,970 fps / 4:3
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         25,855 kbps
Presentation Graphics           English         26,224 kbps
Presentation Graphics           French          24,936 kbps
Presentation Graphics           Spanish         24,177 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00028.M2TS      0:00:00.000     0:18:07.953     890 019 840     6 545
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:18:07.953     5 854 kbps      11 789 kbps     00:16:20.446    10 550 kbps     00:00:48.281    10 212 kbps     00:16:14.173    24 417 bytes    167 835 bytes   00:06:53.846
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00028.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  1087,954                5 854                   796 144 316     4 345 885
00028.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             eng (English)           1087,954                192                     26 111 232      169 995
00028.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           1087,954                26                      3 516 083       21 156
00028.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           1087,954                26                      3 566 373       21 456
00028.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             fra (French)            1087,954                25                      3 391 192       20 561
00028.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1087,954                24                      3 287 878       19 983

Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

С нами: 10 лет
Сообщения: 3
СССР

Сообщение 11 май 2015, 09:13 

[Цитировать]

помогите скачать фильмВоины [Режиссерская версия] / The Warriors [Director's Cut] ...все останавливается на 21 проценте...спасибо за понимание жду раздачи

img

Администратор
Аватара пользователя

С нами: 12 лет 5 месяцев
Сообщения: 6701
Откуда: Torrent street
Россия

Сообщение 24 май 2015, 19:51 

[Цитировать]

Перезалил, попробуйте ещё раз.

С нами: 10 лет
Сообщения: 3
СССР

Сообщение 12 июн 2015, 17:20 

[Цитировать]

9CaraTT....что с раздачей..все остановилось на 21 проценте.....если нет желание раздать фильм..убери его с раздачи чтобы людей в стресс не в вводить ..так нельзя дразнишь а не раздаешь

С нами: 10 лет
Сообщения: 3
СССР

Сообщение 13 июн 2015, 09:06 

[Цитировать]

....и..раздачи нет...вы специально дразните людей этим фильмом

Администратор
Аватара пользователя

С нами: 12 лет 5 месяцев
Сообщения: 6701
Откуда: Torrent street
Россия

Сообщение 15 июн 2015, 21:40 

[Цитировать]

Ты ещё мне будешь указывать что раздавать а что нет? Скачай по новой тор файл! Сам скачал, ставлю пред, ещё раз плакать будешь, в бан нах у меня полетишь!!!

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент