Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Супермодератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 7 месяцев
Сообщения: 56127
Украина

Сообщение 07 окт 2013, 23:12 

[Цитировать]

Мой сосед Тоторо
My Neighbor Totoro
Tonari no Totoro
となりのトトロ
(1988) DVDrip j+r




Год выпуска: 1988
Жанр: Приключения, комедия, фэнтези, драма
Тип: Полнометражный фильм
Продолжительность: 88 мин
Дата премьеры : 16.04.1988
Производство/студия: Studio Ghibli
Автор оригинала: Миядзаки Хаяо / Miyazaki Hayao / 宮崎駿
Режиссер: Миядзаки Хаяо / Miyazaki Hayao / 宮崎駿


Битрейт видео: x264 1225 Kbps
Размер кадра: 656 x 428 => 762 x 428
Качество видео: DVDRip
Аудио: ac3, 2 канала, 448 Kbps - японская дорожкa, 192 Kbps - русская дорожкa,
Звук: Две дорожки: японская (оригинальная) и русская (профессиональная, многоголосая)
Язык подключаемых субтитров: Русский(vob от dvd), Английский (vob от dvd)


Описание:
«Наш сосед Тоторо» — фильм, на котором нужно воспитывать детей. Фильм, который не дает повзрослеть, и который возвращает нас в детство волной сказочной ностальгии и сладкого сожаления о потерянном времени.

Детство — чудесный период для разгулявшегося по розовым волнам вкусных конфет воображения и искреннего ожидания друга, неизменно приходящего. Миядзаки принес в наши дома, словно добрый Дед Мороз, — смех и улыбки, сияющие наивностью и счастьем. Он заставляет девочку ожидать теплых слов от своего плюшевого кролика, а взрослых заражает юмористическим и немного печальным взглядом. Нет ничего лучше для ребенка, чем пушистое воплощение своей мечты. Да, оно именно пушистое и доброе, к тому же внимательное к маленьким неприятностям маленького человека, что всегда приятно. Япония в этом фильме представлена очень интересно, приветливо, даже как-то неестественно: «Где-то там, на какой-то планете». Тоторо же получился не просто большим и синим Пикатю, а самым настоящим чудом, хозяином леса. В него хочется верить, его хочется увидеть в кустах за поворотом сарая. Вот таким воображает Миядзаки чудо.
Фильм получился, как всегда, в лучших традициях. Ведь что может быть лучше собранной мозаики творений профессионалов. Музыка достигла своего апогея, так как на нее не обращаешь внимания, увлекшись сюжетом. Про анимацию и идею стоит ли говорить? Думаю, стоит, но, кажется, уже и так много хвалебных строк сказано в адрес одного лица. Фильм практически невозможно оценить быстрым взглядом: он очень прост для этого, также в него не имеет смысла вдумываться. Его надо воспринимать с детской веселостью и невнимательностью, тогда все будет выглядеть красиво и ярко, как, наверное, того и хотел автор.

«Наш сосед Тоторо» — это качественный продукт, если можно так выразиться. Он не испорчен напыщенной пошлостью, которая валит из всех дверей в последнее время, а даже наоборот, отдает стариной. Такая старина представляется, когда закрываешь глаза и думаешь о бескрайних лугах, коровах, которые там пасутся, о доброй бабушке, которая вот-вот испечет свои изумительные ватрушки с яблочной начинкой. Это время не прошло, просто некоторые из него выросли и не хотят возвращаться. И я скажу: «А вы просто сядьте в кресло и расслабьтесь, а уж Тоторо поможет».
© Алексей Фадеев, 2003.10.02
Из всех методов оценки художественного произведения самый ненадёжный и вместе с тем самый бесспорный – отношение зрителя к происходящему на экране. Можно бесконечно долго разбирать форму и содержание, стиль и ритм, композицию и сюжет, проводить сравнительный, культурологический, исторический или графический анализ и поверять гармонию алгеброй, физикой и логикой – если вещь не увлекает, она не стоит ни времени, ни внимания.

Однако и в способности увлекать есть свои градации: «нравится», «захватывает», «могу понять», «верю». Можно полюбить героев или поставить себя на их место, можно перевоплотиться вплоть до перекраски волос и пластической операции, но высшей наградой автору было и остаётся признание «это про меня». Подобные произведения – как зеркало, в котором отражается та часть личности, что забыта, потеряна или тщательно скрывается. И в зависимости от отражения, можно почувствовать боль, стыд или восторг узнавания. Или счастье, если видишь что-то солнечное, настоящее, с искорками, из тех времён, когда мир был совершенным. Именно такие чувства вызывает «Тоторо»: радость и светлую грусть, потому что вспомнить себя ребёнком – это значит ещё раз осознать, что детство прошло.

Притягательная сказочность «Тоторо» в том и состоит, что это мир, увиденный глазами малыша. Чудеса поджидают за каждым поворотом: рыбы в ручье, золотистый жёлудь, лестница, которую трудно найти, жаба под дождём, статуи в часовне. Страница за страницей раскрывается поэтичная энциклопедия детства, каждая статья – как маленькое сокровище, «секретик», понятный только участникам игры. А ведь в повседневной смене событий чаще всего запоминаются как раз такие пустячные моменты: первая встреча с соседским мальчишкой или дождливый день, наполненный волшебными встречами.

«Тоторо» становится историей познания, развития – и наконец, взросления. Всё честно, и как не может быть «вечного ребёнка», так невозможно изобразить в статичности даже один день из тех трудных и прекрасных времён. Этот фильм не столько о встрече двух сестёр с духом - хранителем леса, сколько о таинственном, скрытом от глаз процессе превращении зерна в колос, а ребёнка – во взрослого.

История начинается с захватывающего события – переезда в новое место, когда от переполняющих душу впечатлений хочется хохотать и кувыркаться. Сказочный Тоторо с Котобусом здесь такое же чудо расчудесное, как старый дом, огромное камфорное дерево или лужайка, заросшая цветами. Для Мэй и Сацуки окружающий мир наполнен неисчислимым количеством неизвестных и притягательных явлений, поэтому в нём легко находится место для любого волшебства.

Но с обретением знаний постепенно уходит наивность и доверчивость – как признаётся бабушка Канто, она тоже когда-то могла видеть саженников-Susuwatari, но потом утратила эту способность. Однако в «Тоторо» взросление не трагедия, а самый естественный и необходимый процесс. Жёлуди и семена, зарытые в землю, мертвы, пока не прорастут – и Мэй с Сацуки, каждый день открывая для себя что-то новое, меняются, что-то теряя при этом, как потерял обжитый дом вспугнутых Чернушек.

В финальных титрах - эпилоге Тоторо нет. Возвращение из больницы мамы (эпизод из собственного детства Миядзаки), учёба, игры с друзьями, повседневная жизнь – всё это приносит девочкам не меньшую радость, чем поездка на Котобусе. Тоторо стал общей тайной для двух сестёр, удивительным воспоминанием, которое со временем сольётся с прочитанными сказками и снами. Волшебство не кончилось – оно просто вернулось в свои границы, в потайной мирок камфорного дерева, на страницы книг. Это входило в замысел Миядзаки: подчеркнуть обязательность возвращения. Через 13 лет после «Тоторо» он придумал и снял фильм о том, к чему может привести более тесное знакомство маленьких девочек с миром духов. В «Унесенных призраками» много наследства от «Тоторо», но главное – не чернушки-саженники, а важность возвращения.

Затянувшаяся сказка способна превратиться в кошмар – достаточно вспомнить, как Сэн убегала от Безликого. Как ни грустно, но для Мэй и Сацуки это было последнее лето настоящего сказочного детства. Драматический перелом приходится на тот момент, когда Сацуки осознала, что такое смерть, впервые столкнулась с мыслью о возможной утрате самого близкого человека, мамы. А для маленькой Мэй думать об этом было просто невозможно – и она сбежала. В её возрасте всё ещё кажется, что можно что-то сделать, исправить – ведь обычно все проблемы решаются так легко, стоит приложить усилие!.. За внешней сюжетной линией – ссорой сестёр, поисками потерявшейся Мэй, ужасом Сацуки, когда она узнаёт о найденной сандалии – скрываются те глубинные процессы, которыми растёт душа. Обе девочки смогли преодолеть самый страшный из возможных вопросов, а ответом стала забота друг о друге и любовь.

Весь фильм пронизывает эта простая, но часто забываемая идея, закон, связывающий семью, деревенскую общину и вообще весь мир – забота и помощь по отношению к тому, кто рядом. Безусловно, «Тоторо» снимали в первую очередь для детей, однако мысли, заложенные в этом произведении, вообще не слишком популярны в современном искусстве. Наверное, потому, что требуют каждодневного и непременно деятельного участия, без награды и похвалы – просто потому, что это необходимо: отдать зонтик тому, кто мокнет под дождём, помочь найти маленькую девочку, приготовить завтрак близким. Забота и помощь соединяют вселенную и людей друг с другом.

Притягательность «Тоторо» кроется в таких естественных вещах, как доброта, участие и понимание. Через продуманность и обоснованность каждого эпизода, детали и кадра можно понять больше, чем из пространных объяснений и примечаний. Например, совершенно логичной кажется дружба сестёр и то, с каким терпением Сацуки заботится о временами капризной Мэй. В семье Тацуо Кусакабэ относятся друг к другу с уважением и любовью, и отец девочек не стал поднимать на смех Мэй, узнав о её встрече с духом леса – а просто повёл дочерей к камфорному дереву, обвязанному сименавой (верёвкой из рисовой соломы и полос бумаги), поблагодарить духов за то, что они позаботились о малышке.

Миядзаковские фильмы требуют той же вдумчивой внимательности, с какой в пять лет изучаешь лужицу с головастиками. Забавно обнаружить, как похожи семейства Кусакабэ и Тоторо: большой, средний и маленький. И как повторяшка Мэй во всём следует сестре – так и маленькие Чу и Чиби повторяют всё за большим и прикрываются листиками, подражая зонту О-Тоторо.

Безусловно, многочисленные национальные особенности могут смутить неподготовленного европейца, но если вдуматься, в фильме нет ничего инопланетного, сколько бы ни говорили об уникальности Японии. Дома, поля и дороги, школа, куда всегда боишься опоздать, стирка и поездка на велосипеде – гармоничный мир сам себя объясняет. Любому человеку близка сцена, в которой малышка Мэй носится по лужайке перед домом, в то время как её отец пытается сосредоточиться на работе, пока полностью не погружается в бумаги – чтобы обнаружить, что старшая уже вернулась из школы, а младшая куда-то запропастилась.

Конечно, есть мелочи, для понимания которых не помешает, например, знать о традиции возводить маленькие часовни у обочины дорог. В одной из таких часовен Сацуки и Мэй прятались от дождя – и просили разрешения остаться у Ojizou, божественного покровителя детей в буддизме. Рядом с такими же статуями-покровителями Сацуки находит Мэй.

Кстати, первоначально Миядзаки придумал историю об одной девочке шести лет, но впоследствии «разделил» их на старшую и младшую сестру. Это сохранилось в из именах: Мei - это японское произношение английского may, то есть, «май», и пятому месяцу года соответствует японское имя Satsuki.

Об этой истории можно рассказывать очень долго: разбираться, на кого из японских духов похож выдуманный Тоторо, отмечать цитаты из Кэрролла (погоню маленькой девочки за кем-то белым с длинными ушами и падение в дупло, похожую на кроличью норку), размышлять об экологической теме, более подробно раскрытой в «Навсикае» и «Мононокэ», следить за сменой времён года в Токородзаве, где вырос и сам Миядзаки.

Но никаким анализом не объяснить искреннего желания вернуться в то майское время, когда прорастают семена, и возможно любое чудо. Когда можно захотеть – и увидеть невидимое. Помочь деревьям расти. Познакомиться с totoru-троллем из сказки. И на какой-то миг забыть, что скоро станешь взрослым. Поэтому этот фильм хочется пересматривать снова и снова, всё больше влюбляясь в его героев – и узнавая в них себя, словно листаешь старый альбом с фотографиями. Наверное, это и есть настоящее волшебство.
Япония, пятидесятые годы прошлого века. Переехав в деревню, две маленькие сестры Сацуки (старшая) и Мэй (младшая) глубоко внутри дерева обнаружили необыкновенный, чудесный мир, населённый Тоторо, очаровательными пушистыми созданиями, с которыми у девочек сразу же завязалась дружба. Одни из них большие, другие совсем крохотные, но у всех у них огромное, доброе сердце и магические способности совершать необыкновенные вещи, наподобие полётов над горами или взращивания огромного дерева за одну ночь! Но увидеть этих существ могут лишь дети, которые им приглянутся... Подружившись с сёстрами, Тоторо не только устраивают им воздушную экскурсию по своим владениям, но и помогают Мэй повидаться с лежащей в больнице мамой.
"Тоторо" был выпущен одновременно с "Могилой светлячков" Такахаты Исао и вместе с ним продавался для показа в японских школах (как часть программы исторического и эстетического воспитания). Миядзаки использовал в "Тоторо" некоторые автобиографические мотивы (например, долгая болезнь матери героинь туберкулезом), а также привлёк с его помощью внимание к надвигающейся урбанизации и уничтожению традиционного японского сельского ландшафта - полей и лесов. Он пожертвовал три миллиона долларов и права на изображение Тоторо обществу защиты природы своего родного города Токородзава (в настоящее время - пригород Токио).
Автор оригинала, Режиссер, Сценарий:
Миядзаки Хаяо / Miyazaki Hayao / 宮崎駿

Роли озвучивали:
Хидака Норико / Hidaka Noriko / 日高のり子— Сацуки Кусакабэ
Сакамото Тика / Sakamoto Chika / 坂本千夏— Мэй Кусакабэ
Итой Сигэсато / Itoi Shigesato / 糸井重里— Тацуо Кусакабэ, отец Мэй и Сацуки
Симамото Суми / Shimamoto Sumi / 島本須美— Ясуко Кусакабэ, мать Мэй и Сацуки
Китабаяси Таниэ / Kitabayashi Tanie / 北林谷栄— Бабушка
Такаги Хитоси / Takagi Hitoshi / 高木均— Тоторо
Маруяма Хироко / Maruyama Hiroko / 丸山裕子— Бабушка Кэнты
Васио Матико / Washio Machiko / 鷲尾真知子— Учительница младших классов
Судзуки Рэйко / Suzuki Reiko / 鈴木れい子— Старушка Хонкэ
Хиросэ Масаси / Hirose Masashi / 広瀬正志— Отец Кэнты
Амагаса Тосиюки / Amagasa Toshiyuki / 雨笠利幸 / 雨傘利幸— Кэнта
Тиба Сигэру / Chiba Shigeru / 千葉繁 / 千葉茂— Косарь

Художник:
Ога Кадзуо / Oga Kazuo / 男鹿和雄— художник-постановщик

Композитор:
Хисайси Дзёэ / Hisaishi Joe / 久石譲 / 藤沢守

Отдельная музыкальная композиция:
Хисайси Дзёэ / Hisaishi Joe / 久石譲 / 藤沢守 — Kaze no Toori Michi
Хисайси Дзёэ / Hisaishi Joe / 久石譲 / 藤沢守 — Sanpo
Хисайси Дзёэ / Hisaishi Joe / 久石譲 / 藤沢守 — Tonari no Totoro

Вокал:
Иноэ Адзуми / Inoue Azumi / 井上あずみ / 井上杏美 — Sanpo
Иноэ Адзуми / Inoue Azumi / 井上あずみ / 井上杏美 — Tonari no Totoro

Продюсер:
Токума Ясуёси / Tokuma Yasuyoshi / 徳間康快— исполнительный

Смешанные роли:
Миядзаки Хаяо / Miyazaki Hayao / 宮崎駿 — раскадровка
Сэяма Такэси / Seyama Takeshi / 瀬山武司 — монтаж
Эндо Тэцуя / Endo Tetsuya / えんどうてつや / 遠藤徹哉 — ассистент режиссера
Родился в 1941 г. в Токио. Закончил политико-экономический факультет ун-та Гакусюин и поступил на студию «Тоэй дога» (сейчас «Тоэй анимэйшн»). Художник-постановщик фильма «Храбрый солнечный принц» (1968 г.) перешел на студию «Эй-про» как автор идеи, сценария и художник-постановщик и ведущий аниматор фильма «Панда большая и маленькая» (1972 г.). В 1973 г. вместе с Исао Такахатой перешел на студию «Дзуйе-эйдзо». После работы на студиях «Нихон анимэйшн» и «Телеком» стал в 1985 г. одним из основателей студии «Гибли». За это время выступил как художник-постановщик телесериала «Хайди» (1974 г.), режиссер телесериала «Конан» (1978 г.) и кинофильма «Люпен III: замок Калиостро» (1979 г.). В 1984 г. как автор сценария и режиссер экранизировал собственный комикс «Навсикая из Долины Ветров», печатавшийся в журнале «Анимэйдж». Среди его дальнейших работ на студии «Гибли» кинокартины «Небесный замок Лапута» (1986 г.), «Мой сосед Тоторо» (1988), «Ведьмина служба доставки» (1989 г.), «Порко Россо» (1992 г.), «Принцесса Мононоке» (1997 г.), «Унесенные призраками» (2001 г.). Автор книг «Дом, где живет Тоторо», «Путешествие Сюны», «Принцесса Мононоке», «Отправная точка» и др.
Подробние можно почитать в википедии
Родился 6 декабря 1950 г. Еще учась на факультете композиции музыкального ун-та Кунитати, начал свою деятельность в сфере современной музыки.
В 1984 г. написал музыкальное сопровождение к фильму Хаяо Миядзаки «Навсикая из Долины Ветров», вызвавшее большой интерес. Продолжает писать для кино, включая фильмы Хаяо Миядзаки «Небесный замок Лапута» (1986 г.), «Мой сосед Тоторо» (1988 г.), «Ведьмина служба доставки» (1989 г.), «Порко Россо» (1992 г.), «Принцесса Мононоке» (1997 г.). В 1992 г. стал лауреатом 15-й награды Японской киноакадемии за лучшую музыку и еще два года подряд побеждал в этой номинации, получал также награды многих кинофестивалей. Кроме того, выступает с концертами и записывает альбомы. В 1998 г. написал музыку для зимних Паралимпийских игр в Нагано. В 2001 г. сам дебютировал как режиссер в фильме «Квартет».
Подробние можно почитать в википедии
Скриншоты:


Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент